Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außer rumänien bereits vorläufig abgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Erst wenn der Beitrittskandidat nachweist, dass er ein Kapitel des Besitzstands bereits umgesetzt hat bzw. es bis zum Beitrittsdatum umsetzen wird, kann das jeweilige Kapitel vorläufig abgeschlossen werden.

Alleen wanneer het kandidaat-land kan aantonen dat het al een hoofdstuk van het acquis heeft ingevoerd, of dat dat voor de datum van toetreding wordt ingevoerd, kan dat hoofdstuk voorlopig worden afgesloten.


Bis Ende 2001 waren diese Verhandlungen abgeschlossen, und sämtliche mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen (außer mit Rumänien) waren ausgehandelt und unterzeichnet und die jährlichen Mittelzuweisungen für das Jahr 2000 gebunden.

Eind 2001 waren deze onderhandelingen afgerond, waren alle bilaterale meerjarige financieringsovereenkomsten afgesloten (behalve met Roemenië) en waren de jaarlijkse kredieten voor 2000 vastgelegd.


Bis Ende 2001 waren diese Verhandlungen abgeschlossen, und sämtliche ein- und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen (außer mit Rumänien) waren ausgehandelt und unterzeichnet und die jährlichen Mittelzuweisungen für das Jahr 2000 gebunden.

Hiertoe is met elke kandidaat-lidstaat een meerjarige financieringsovereenkomst gesloten. Eind 2001 waren deze onderhandelingen afgerond, waren alle bilaterale jaarlijkse en meerjaarlijkse financieringsovereenkomsten afgesloten (met uitzondering van Roemenië) en waren de jaarlijkse kredieten voor 2000 vastgelegd.


Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.


Die Verhandlungen über Kapitel 1 (Freier Warenverkehr) sind mit elf Beitrittsländern, d. h. mit allen außer Rumänien, bereits vorläufig abgeschlossen.

De onderhandelingen over Hoofdstuk 1 (vrij verkeer van goederen) zijn voorlopig afgesloten voor 11 kandidaatlanden (alle behalve Roemenië).


Die Kommission hat eine vorläufige Analyse von Maßnahmen abgeschlossen, die ihr von den folgenden 16 Mitgliedstaaten zur Umsetzung der AVMD-Richtlinie in ihr nationales Recht mitgeteilt worden waren: Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Dänemark, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Malta, Niederlande, Rumänien, Spanien, Schweden, Slowakei und Vereinigtes Königreich.

De Commissie heeft een eerste analyse afgerond van maatregelen die door 16 lidstaten zijn aangemeld ter omzetting van de AVMS-richtlijn in hun nationale wetgeving: België, Bulgarije, Denemarken, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Malta, Nederland, Roemenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.


Der Rat hat beschlossen, dass außer den beitretenden Staaten, die bereits entsprechend der Gemeinsamen Aktion eingeladen wurden, folgende Drittstaaten gebeten werden, Angebote für Beiträge zu EUPOL "Proxima" abzugeben: die Bewerberländer (Bulgarien, Rumänien und die Türkei), nicht der EU angehörende Mitgliedstaaten der NATO (Norwegen und Island zusätzlich zur Türkei), potenzielle Partnerländer (Kanada, Russland und Ukraine) sowie die Schweiz und die Ve ...[+++]

Naast de toetredende landen die, zoals in het gemeenschappelijk optreden wordt vermeld, reeds uitgenodigd zijn, besloot de Raad tevens de volgende derde staten uit te nodigen om bijdragen aan EUPOL "Proxima" te leveren: kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije), Europese NAVO-landen die geen EU-lid zijn (Noorwegen en IJsland, naast Turkije), potentiële partners (Canada, Rusland en Oekraïne), Zwitserland en de Verenigde Staten".


Da die Überprüfung nach Maßgabe der geltenden Schengen-Bewertungsverfahren betreffend Bulgarien und Rumänien bereits gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 abgeschlossen ist, wird die Überprüfung gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b der vorliegenden Verordnung für diese Mitgliedstaaten nicht durchgeführt.

Aangezien de controle overeenkomstig de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures voor Bulgarije en Roemenië reeds is voltooid overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de toetredingsakte van 2005, kon de controle als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), van deze verordening niet worden uitgevoerd ten aanzien van die lidstaten.


In den Verhandlungen mit diesen Ländern wurden folgende Ergebnisse erzielt: Mit Rumänien wurden vorläufig alle fünf unter portugiesischem Vorsitz eröffneten Kapitel abgeschlossen; mit der Slowakei wurden die Verhandlungen über sechs der acht eröffneten Kapitel vorläufig abgeschlossen, so daß hier nur noch die Kapitel Wettbewerbspolitik und Kultur und audiovisuelle Politik verbleiben; in den Verhandlungen mit Lettland und Litauen ...[+++]

Met die kandidaat-lidstaten zijn de volgende onderhandelingsresultaten bereikt: met Roemenië zijn voorshands alle 5 hoofdstukken afgesloten waarover onder het Portugese voorzitterschap onderhandelingen waren geopend; van de 8 hoofdstukken waarover met Slowakije onderhandelingen geopend zijn, zijn 6 hoofdstukken voorlopig afgesloten, zodat alleen de hoofdstukken mededingingsbeleid en cultuur en audiovisueel beleid resteren; van de 8 hoofdstukken waarover onderhandelingen zijn geopend met Letland en Litouwen zijn alleen de hoofdstukke ...[+++]


Die Konferenz wurde einberufen, um die Auswirkungen der Informationsgesellschaft auf die MOE-Länder zu diskutieren, die bereits einen Assoziierungsvertrag mit der Europäischen Union abgeschlossen haben oder dies anstreben. Dabei handelt es sich um Polen, Ungarn, die Tschechische Republik, die Slowakei, Bulgarien, Rumänien, Estland, Lettland, Litauen und Slowenien.

De conferentie werd georganiseerd om te discussiëren over de effecten van de informatiemaatschappij op de MOE-landen die al een associatieverdrag met de Europese Unie hebben gesloten of dit nog willen doen. Het gaat hierbij om Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije, Roemenië, Estland, Letland, Litouwen en Slovenië.


w