Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Außer
Außer Kraft setzen
Briefmarke außer Kurs
Die äußere
Dura mater
Durch Äußere Ursachen entstanden
Exogen
Postwertzeichen außer Kurs
Straffe Hüllhaut des Zentralnervensystems
Untersuchung von Sonderfällen
äußere Packhülle
äußere Schleife
äußere Sicherheit
äußerer Kreis
äußerer Packsack

Traduction de «außer in sonderfällen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Untersuchung von Sonderfällen

bijzondere gevallenstudie




äußere Schleife | äußerer Kreis

buitenste geleidings kring | buitenste kring


Briefmarke außer Kurs | Postwertzeichen außer Kurs

buiten gebruik gestelde postzegel




Dura mater | die äußere | straffe Hüllhaut des Zentralnervensystems

dura mater | harde hersenvlies


1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken




exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab 2023 sollten die zuständigen Behörden öffentliche Dienstleistungsaufträge im Schienenverkehr - außer in Sonderfällen - durch öffentliche Ausschreibungen vergeben, die allen Eisenbahnunternehmen in der EU offenstehen.

Vanaf 2023 moeten openbaredienstcontracten voor spoorvervoer worden aanbesteed en kunnen, behoudens in specifieke gevallen, alle ondernemingen uit de EU meedingen naar die contracten.


Außer in Sonderfällen befinden sich die im Antrag bezeichneten Familienangehörigen während des Verfahrens außerhalb der EU.

Behalve in uitzonderlijke gevallen dient het bij de gezinshereniging betrokken gezinslid zich tijdens de procedure buiten de Europese Unie te bevinden.


Diese Anpassung beruht auf dem Grundsatz, dass auf die bestehenden Gebiete allgemeine Hauptzweckbestimmungen angewandt werden, außer in den im geplanten Artikel vorgesehenen Sonderfällen.

Die aanpassing gaat uit van het beginsel van een toepassing, op de bestaande gebieden, van de voornaamste generieke bestemmingen, behalve wat de bijzondere gevallen betreft die in het ontwerpartikel worden beoogd.


Was ich Ihnen sagen möchte, ist, dass die Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hinsichtlich des Konzepts eines sicheren Landes besagt, dass lediglich die Tatsache, dass man aus einem Land oder einer Region kommt, in der Unruhe herrscht, kein ausreichender Grund ist, einen absoluten Schutz gegen Deportation oder das Recht auf subsidiären Schutz zu rechtfertigen, außer in Sonderfällen, wenn der Grad der allgemeinen Gewalt so hoch ist, dass jeder sich einer Bedrohung seines Lebens oder seiner Person gegenüber sieht, einzig und allein aufgrund der Tatsache, dass er sich in dem betreffenden Land ...[+++]

Ik zou u ook willen zeggen dat wat dit idee van een veilig land betreft, er jurisprudentie is van het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens waarin staat dat het loutere feit dat iemand uit een land of regio komt waarin onrust heerst, noch absolute bescherming tegen uitzetting, noch het recht op subsidiaire bescherming rechtvaardigt, behalve in uitzonderlijke gevallen waarin het algemene geweld zodanig is dat eenieder – simpelweg als gevolg van zijn aanwezigheid in het land of de regio in kwestie – een reëel risico loopt van bedreigingen van zijn leven of persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben den grundlegenden Bestimmungen des Vertrags über die Regelung von Firmenzusammenschlüssen gilt ferner die einschlägige Verordnung (EG) 139/2004, derzufolge die Kontrolle von Firmenzusammenschlüssen grundsätzlich in den alleinigen Zuständigkeitsbereich der Kommission fällt und der zufolge die Mitgliedstaaten außer in Sonderfällen, in denen die Kommission ein nationales Eingreifen für notwendig hält, keine nationalen Rechtsvorschriften über den Wettbewerb (Ausschließlichkeitsprinzip) erlassen dürfen.

Afgezien van de basisartikelen in het Verdrag inzake fusies is er ook verordening (EG) 139/2004 volgens welke het onderzoek van fusiepraktijken een uitsluitende bevoegdheid is van de Commissie. De lidstaten mogen derhalve niet hun nationale mededingingswetgeving toepassen (volgens de zogenaamde regel van exclusieve bevoegdheid), behalve in speciale gevallen waarin de Commissie zelf de noodzakelijkheid van nationaal optreden beoordeelt.


Neben den grundlegenden Bestimmungen des Vertrags über die Regelung von Firmenzusammenschlüssen gilt ferner die einschlägige Verordnung (EG) 139/2004 , derzufolge die Kontrolle von Firmenzusammenschlüssen grundsätzlich in den alleinigen Zuständigkeitsbereich der Kommission fällt und der zufolge die Mitgliedstaaten außer in Sonderfällen, in denen die Kommission ein nationales Eingreifen für notwendig hält, keine nationalen Rechtsvorschriften über den Wettbewerb (Ausschließlichkeitsprinzip) erlassen dürfen.

Afgezien van de basisartikelen in het Verdrag inzake fusies is er ook verordening (EG) 139/2004 volgens welke het onderzoek van fusiepraktijken een uitsluitende bevoegdheid is van de Commissie. De lidstaten mogen derhalve niet hun nationale mededingingswetgeving toepassen (volgens de zogenaamde regel van exclusieve bevoegdheid), behalve in speciale gevallen waarin de Commissie zelf de noodzakelijkheid van nationaal optreden beoordeelt.


Außer in Sonderfällen befinden sich die im Antrag bezeichneten Familienangehörigen während des Verfahrens außerhalb der EU.

Behalve in uitzonderlijke gevallen dient het bij de gezinshereniging betrokken gezinslid zich tijdens de procedure buiten de Europese Unie te bevinden.


Außer in Sonderfällen befinden sich die im Antrag bezeichneten Familienangehörigen während des Verfahrens außerhalb der EU.

Behalve in uitzonderlijke gevallen dient het bij de gezinshereniging betrokken gezinslid zich tijdens de procedure buiten de Europese Unie te bevinden.


(13) Außer in Sonderfällen ist es angebracht, zunächst eine zeitlich begrenzte Genehmigung für das Inverkehrbringen neuer Tierarzneimittel zu erteilen, die an strengere Verfahren zur Überwachung der tatsächlich in Verkehr gebrachten Produkte geknüpft sind.

(13) Behoudens in bijzondere omstandigheden, moet de vergunning voor het in de handel brengen van nieuwe geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in eerste instantie met een beperking in de tijd worden verleend; zij moet worden gekoppeld aan versterkte procedures voor het toezicht op werkelijk in de handel gebrachte producten.


Es würde jedoch nicht notwendigerweise bedeuten, daß der mitarbeitende Ehepartner Angestelltenstatus erhält; dies ist in einer Reihe von Mitgliedstaaten faktisch nach wie vor nicht möglich, außer in Sonderfällen.

Dat betekent echter niet noodzakelijk dat de medewerkende echtgenoot het statuut van werknemer zou krijgen; dat is zelfs in een aantal lid-staten nog niet mogelijk, behalve in welbepaalde omstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außer in sonderfällen' ->

Date index: 2025-01-15
w