Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Außer
Außer Kraft setzen
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Briefmarke außer Kurs
Die äußere
Dura mater
Durch Äußere Ursachen entstanden
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Exogen
Postwertzeichen außer Kurs
Straffe Hüllhaut des Zentralnervensystems
äußere Erscheinung
äußere Schleife
äußere Sicherheit
äußerer Kreis

Traduction de «außer bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


äußere Schleife | äußerer Kreis

buitenste geleidings kring | buitenste kring


Briefmarke außer Kurs | Postwertzeichen außer Kurs

buiten gebruik gestelde postzegel


Dura mater | die äußere | straffe Hüllhaut des Zentralnervensystems

dura mater | harde hersenvlies


exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf






1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obschon die Wirksamkeit des TFTP für die Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung außer Frage steht, sind schwere Bedenken wegen der Auswirkungen des Programms auf die Grundrechte des Einzelnen geäußert worden.

Hoewel de doeltreffendheid van het Amerikaanse TFTP voor de bestrijding van terrorisme en terrorismefinanciering buiten kijf staat, zijn er wel ernstige bezwaren gerezen met betrekking tot de gevolgen ervan voor de grondrechten van de burgers.


51. stellt fest, dass es keine eindeutige Mitteilung zum Arbeitsprogramm für 2016 gibt; äußert dennoch große Bedenken, dass einige Schlüsselbereiche sowie wichtige Initiativen im derzeitigen Stadium außer Acht gelassen würden; fordert die Kommission daher auf, folgende Vorschläge zu prüfen und zu übernehmen:

51. stelt vast dat er geen duidelijk gedefinieerde mededeling is over het werkprogramma voor 2016; maakt zich evenwel ernstige zorgen dat een aantal kerngebieden en belangrijke initiatieven in deze huidige stand van zaken over het hoofd zouden worden gezien; verzoekt de Commissie daarom haar werkprogramma bij te sturen en de volgende voorstellen op te nemen:


Allerdings haben viele Menschen, zu denen auch ich gehöre, bei diesen Geräten Bedenken, und zwar in puncto Betriebssicherheit, äußere Gefährdungen und Privatsphäre.“

Zoals vele anderen, maak ik me bij de inzet van drones echter zorgen over de veiligheid, beveiliging en privacy".


(16) Die Wahrscheinlichkeit unterschiedlicher Vorschriften wird noch durch die Bedenken im Zusammenhang mit Tabakerzeugnissen erhöht, die ein charakteristisches Aroma außer Tabakaroma haben, welches möglicherweise den Einstieg in den Tabakkonsum erleichtert oder die Konsumgewohnheiten beeinflusst.

(16) De waarschijnlijkheid van uiteenlopende regelgeving wordt nog vergroot door de bezorgdheid over tabaksproducten die een ander kenmerkend aroma hebben dan dat van tabak, hetgeen het beginnen met de consumptie van tabak kan vergemakkelijken of de consumptiepatronen kan beïnvloeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betont, dass die innere Sicherheit ebenfalls den sich aus den Grundrechten ergebenden Verpflichtungen der EU und der einzelnen Staaten unterliegt, und äußert ernsthafte Bedenken darüber, dass die Institutionen der EU und die Behörden und Bürger der Mitgliedstaaten heimlich durch die Mitgliedstaaten, durch Drittstaaten und durch Dritte in Zusammenarbeit mit Privatunternehmen überwacht wurden; fordert die Institutionen der EU und der Mitgliedstaaten auf, diese Angelegenheit zu untersuchen und Folgemaßnahmen zu ergreifen; betont, dass die EU-Strategie der inneren Sicherheit auf einer gemeinsamen Definition der Begr ...[+++]

3. benadrukt dat interne veiligheid niet uitgezonderd is van de werkingssfeer van de nationale en EU-voorschriften op het gebied van grondrechten en spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat EU-instellingen, overheden en burgers van lidstaten onder geheim toezicht van lidstaten, derde landen en derde partijen gesteld zijn, met de medewerking van particuliere bedrijven; verzoekt de EU en de instellingen van de lidstaten deze zaak te onderzoeken en vervolgens maatregelen te nemen; beklemtoont dat iedere interneveiligheidsstrategie van de EU op een uniforme interpretatie van de begrippen "intern" en "extern" gebaseerd moet zijn ...[+++]


Um sicherzustellen, dass keine relevanten Sicherheitsbedenken übersehen oder außer Acht gelassen werden, sollten angemessene Mittel zur vertraulichen Meldung solcher Bedenken und zum Schutz von Informanten geschaffen und gefördert werden.

Opdat geen enkele relevante veiligheidskwestie over het hoofd wordt gezien of wordt genegeerd, moeten er gepaste middelen worden ontwikkeld en moet worden aangemoedigd dat dergelijke kwesties op vertrouwelijke wijze worden gerapporteerd en dat klokkenluiders worden beschermd.


(30) Um sicherzustellen, dass keine relevanten Sicherheitsbedenken übersehen oder außer Acht gelassen werden, sollten angemessene Mittel zur vertraulichen Meldung solcher Bedenken und zum Schutz von Informanten geschaffen und gefördert werden.

(30) Opdat geen enkele relevante veiligheidskwestie over het hoofd wordt gezien of wordt genegeerd, moeten er gepaste middelen worden ontwikkeld en aangemoedigd om dergelijke kwesties op vertrouwelijke wijze te rapporteren en klokkenluiders te beschermen.


Um sicherzustellen, dass keine relevanten Sicherheitsbedenken übersehen oder außer Acht gelassen werden, sollten angemessene Mittel zur vertraulichen Meldung solcher Bedenken und zum Schutz von Informanten geschaffen und gefördert werden.

Opdat geen enkele relevante veiligheidskwestie over het hoofd wordt gezien of wordt genegeerd, moeten er gepaste middelen worden ontwikkeld en moet worden aangemoedigd dat dergelijke kwesties op vertrouwelijke wijze worden gerapporteerd en dat klokkenluiders worden beschermd.


Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten teilt die schwerwiegenden Bedenken des Rates der EU wegen der möglichen negativen Auswirkungen des Vorschlags auf die Zielvorgaben der EU bei innerer und äußerer Sicherheit.

De Commissie buitenlandse zaken is evenals de Raad van de EU ernstig bezorgd over de potentieel negatieve gevolgen van het voorstel voor de interne en externe veiligheidsbelangen van de Unie.


Am letzten Tag der dreimonatigen Frist, welche die Verfahrensverordnung der Kommission (außer bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände) dafür vorsieht, hat Airtours Zusagen angeboten, um die Bedenken der Kommission auszuräumen.

Op de laatste dag van de periode van drie maanden waarbinnen dit mogelijk was (behoudens uitzonderlijke omstandigheden) uit hoofde van de desbetreffende verordening van de Commissie , heeft Airtours bepaalde verbintenissen voorgesteld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außer bedenken' ->

Date index: 2022-02-26
w