Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außenpolitik lösung vieler internationaler krisen » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Lösung vieler dieser Fragen ist eine umfassendere internationale Zusammenarbeit nötig, doch auch die regionale und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit spielen eine wichtige Rolle, die im Rahmen des neuen Instruments besonders berücksichtigt werden sollte.

Bredere internationale samenwerking is vereist om talloze van deze vraagstukken aan te pakken, maar ook regionale en grensoverschrijdende samenwerking spelen een belangrijke rol, en dit specifieke punt dient te worden opgepakt in het kader van het nieuwe instrument.


(8)Unter in Vergessenheit geratenen Krisen werden anhaltende humanitäre Krisensituation verstanden, in denen die Bevölkerung keine oder nur unzureichend internationale Hilfe erhält und in denen – unter anderem aufgrund eines geringen Medieninteresses – das politische Engagement zur Lösung der Krise fehlt.

(8)Vergeten crises worden gedefinieerd als ernstige, langdurige humanitaire crisissituaties waarin de getroffen bevolkingsgroepen geen of onvoldoende internationale hulp ontvangen en waarvoor geen politieke inzet bestaat om de crisis op te lossen, deels door een gebrek aan media-aandacht.


110. bekräftigt seine tiefe Besorgnis über die chronische Unterfinanzierung und die besonders akuten Flexibilitätsprobleme bei der Durchführung der externen Tätigkeiten der Union, die auf die unvorhersehbare Natur externer Ereignisse und auf immer wiederkehrende internationale Krisen und Katastrophensituationen zurückzuführen sind; unterstreicht daher die Notwendigkeit, die Lücke zwischen ihren ehrgeizigen Zielen und den Ressourcen in der Außenpolitik zu füllen, indem fü ...[+++]

110. herhaalt ernstig bezorgd te zijn over de chronische onderfinanciering en het bijzonder acute gebrek aan flexibiliteit bij de tenuitvoerlegging van de externe activiteiten van de Unie, vanwege de onvoorspelbare aard van ontwikkelingen in de wereld en terugkerende internationale crisis en noodsituaties; onderstreept daarom de noodzaak om de kloof tussen haar doelstellingen op het gebied van het buitenlands beleid en de daarvoor beschikbare middelen te dichten, door te zorgen voor passende financiële middelen e ...[+++]


4. Es ist unerlässlich, dass alle Akteure in der Region und die internationale Gemeinschaft dazu beitragen, dass für die regelmäßigen Krisen im Osten der DRK eine dauerhafte Lösung gefunden wird und die eigentlichen Ursachen des Konflikts bekämpft werden".

4. Het is van levensbelang dat alle partijen in de regio alsook de internationale gemeenschap bijdragen aan een blijvende oplossing voor de cyclische crises in het oosten van de DRC door dit conflict aan de wortel aan te pakken".


C. in der Erwägung, dass eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Russland und der EU zur Lösung vieler internationaler Krisen beitragen und das Profil und die Wirksamkeit der internationalen Organisationen, vor allem der Vereinten Nationen und der OSZE, schärfen könnten,

C. overwegende dat een sterkere samenwerking tussen Rusland en de EU een bijdrage zou kunnen leveren aan de oplossing van veel internationale crises en ervoor zou kunnen zorgen dat de internationale organisaties, met name de NV en de OVSE, een scherper profiel krijgen en doeltreffender gaan werken,


C. in der Erwägung, dass eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen Russland und der EU in der Außenpolitik zur Lösung vieler internationaler Krisen beitragen könnte und das Profil und die Wirksamkeit internationaler Organisationen steigern könnte, insbesondere der Vereinten Nationen und der OSZE,

C. overwegende dat een versterkte samenwerking tussen Rusland en de EU op het gebied van het buitenlands beleid kan bijdragen aan de oplossing van vele internationale crises en het profiel en de doeltreffendheid van de internationale organisaties kan versterken, met name de VN en de OVSE,


Zur Lösung vieler dieser Fragen ist eine umfassendere internationale Zusammenarbeit nötig, doch auch die regionale und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit spielen eine wichtige Rolle, die im Rahmen des neuen Instruments besonders berücksichtigt werden sollte.

Bredere internationale samenwerking is vereist om talloze van deze vraagstukken aan te pakken, maar ook regionale en grensoverschrijdende samenwerking spelen een belangrijke rol, en dit specifieke punt dient te worden opgepakt in het kader van het nieuwe instrument.


5. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den USA und der Europäischen Union auf dem Gebiet der Außenpolitik entschieden zur Lösung der wichtigsten Krisen, insbesondere der Nah-Ost-Krise, beitragen und das Profil und die Wirksamkeit der internationalen Organisationen, vor allem der UN, stärken könnte; ...[+++]

5. is in dit verband van mening dat een betere samenwerking tussen de VS en de EU met betrekking tot het buitenlands beleid in beslissende mate kan bijdragen aan de oplossing van de belangrijkste crises met betrekking tot met name het Midden-Oosten, alsmede tot de versterking van het imago en de doeltreffendheid van internationale organisaties, in het bijzonder van de Verenigde Naties;


5. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU auf dem Gebiet der Außenpolitik entschieden zur Lösung der wichtigsten Krisen, insbesondere der Nah-Ost-Krise, beitragen und das Profil und die Wirksamkeit der internationalen Organisationen, vor allem der UN, stärken könnte;

5. is in dit verband van mening dat een betere samenwerking tussen de VS en de EU met betrekking tot het buitenlands beleid in beslissende mate kan bijdragen aan de oplossing van de belangrijkste crises met betrekking tot met name het Midden-Oosten, alsmede tot de versterking van het imago en de doeltreffendheid van internationale organisaties, in het bijzonder van de Verenigde Naties;


Präambel Die Europäische Union und Chile - - eingedenk ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der engen geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und in Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und Chiles darstellt und die Grundlage für ihr gemeinsames Vorhaben bildet, - in dem Bestreben, Frieden ...[+++]

Preambule De Europese Unie en Chili, - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de nauwe historische, politieke en economische banden die hen verenigen, - geleid door hun gehechtheid aan de democratische waarden, en nogmaals bevestigend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de grondslag van de democratische samenleving vormt, het interne en buitenlandse beleid van de Europese Unie en van Chili schraagt en de basis vormt van hun gemeenschappelijk project, - strevend naar duurzame internationale ...[+++]


w