Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Außenpolitik
Auswärtige Angelegenheiten
Auswärtige Beziehungen
Außenpolitik
Außenpolitische Referentin
Außenpolitischer Referent
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Die besten Vertriebswege suchen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
EPZ
Europäische Außenpolitik
Europäische Politische Zusammenarbeit
Gemeinsame Außenpolitik
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen
SachbearbeiterIn für Außenpolitik

Vertaling van "außenpolitik am besten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
außenpolitische Referentin | SachbearbeiterIn für Außenpolitik | außenpolitischer Referent | Referent für Außenpolitik/Referentin für Außenpolitik

beleidsambtenaar buitenlandse zaken | beleidsmedewerker buitenlandse zaken


Europäische Außenpolitik | Europäische Politische Zusammenarbeit | gemeinsame Außenpolitik | EPZ [Abbr.]

EPS | Europese buitenlandse politiek | gemeenschappelijke buitenlandse politiek | EPS [Abbr.]


beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


Außenpolitik | auswärtige Angelegenheiten

buitenlandse zaken


Arbeitsgruppe Außenpolitik

Werkgroep Buitenlands beleid


Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]

buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass das Engagement der EU für einen wirksamen Multilateralismus, in dessen Zentrum die Vereinten Nationen stehen, ein integraler Bestandteil der Außenpolitik der EU ist und auf der Überzeugung beruht, dass ein multilaterales und auf allgemeingültige Regeln und Werte gestütztes System am besten geeignet ist, weltweite Krisen, Herausforderungen und Bedrohungen zu meistern;

A. overwegende dat het streven van de EU naar een effectief multilateralisme, met de VN als kernelement, een integraal onderdeel vormt van het externe beleid van de EU en geworteld is in de overtuiging dat een multilateraal systeem gebaseerd op universele regels en waarden de beste wijze is om wereldwijde crises, uitdagingen en bedreigingen het hoofd te bieden;


Natürlich behalten sie nationale Verantwortlichkeiten für nationale Sicherheit, aber sie sollten auch verpflichtet sein, eine führende Rolle in enger und regelmäßiger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament dabei zu spielen, eine gemeinsame europäische Politik genau zu untersuchen und zu formulieren zu versuchen, indem sie ihre eigenen Minister für deren Leistung im Rat kritisieren und hinterfragen, und Presse und Publikum etwas dieser neuen Realität mitteilen, nämlich dass Außenpolitik am besten gemacht wird, indem man das gemeinsame europäische Interesse sucht, findet und vorhersagt.

Natuurlijk behouden zij hun nationale bevoegdheid voor de nationale veiligheid, maar zij moeten ook, in het kader van nauwe en regelmatige samenwerking met het Europees Parlement, een belangrijke rol spelen bij de controle op en de formulering van een gemeenschappelijk Europees beleid, door hun eigen ministers uit te horen over hun werk in de Raad en door aan de pers en het publiek iets van de nieuwe realiteit mee te delen, namelijk dat het extern beleid het beste gestalte kan worden gegeven door het gemeenschappelijk belang te bepalen en voor ogen te houden.


Das heißt, dass wir versuchen müssen, gemeinsam mit dem Präsidenten, dem Rat, dem Ratssekretariat und Herrn Solana zu ermitteln, welche Instrumente am besten genutzt werden können, damit die Außenpolitik so schnell wie möglich einheitlich, zügig und wirkungsvoll wird.

Dit betekent dat we op coherente manier zullen proberen samen te werken met de voorzitter, de Raad, het secretariaat van de Raad en de heer Solana om te bekijken welke instrumenten het best kunnen worden ingezet om het buitenlands beleid zo snel mogelijk coherenter, sneller en doelmatiger te maken.


Die besten Noten erhielt die EU in der Terrorismusbekämpfung (49 % positiv und 18 % negativ), der Außenpolitik (46 % positiv und 16 % negativ) und der Verteidigung (44 % positiv und 16 % negativ).

Het meest positief waren de meningen over de rol van de EU bij de bestrijding van terrorisme (49% positief en 18% negatief), het buitenlands beleid (46% positief en 16% negatief) en defensie (44% positief en 16% negatief).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. erinnert daran, dass der fortgesetzte Einsatz des Flexibilitätsinstruments oder eines anderen Soforthilfemechanismus keine befriedigende Lösung für die Entwicklung einer kohärenten Außenpolitik darstellt; weist darauf hin, dass die Flexibilität am besten dadurch gesichert wird, dass ein angemessener Spielraum unterhalb der Obergrenze gewährleistet wird; hält es für wesentlich, dass die Haushaltsplanung nach 2006 Obergrenzen vorsieht, die eine wirkliche Weiterentwicklung der Außenpolitik der Europäischen Union ermöglichen;

9. wijst erop dat het bij voortduring aanspreken van het flexibiliteitsinstrument of welk ander reddingsmiddel dan ook geen goede basis is voor de totstandbrenging van een coherent buitenlands beleid; meent dat het beste voor flexibiliteit kan worden gezorgd door een redelijke marge onder het maximum in het hoofdstuk op te nemen; acht het van wezenlijk belang dat de begrotingsplanning voor de periode na 2006 voorziet in maxima die het de Europese Unie mogelijk maken een effectief buitenlands beleid te voeren;


9. erinnert daran, dass der festgesetzte Einsatz des Flexibilitätsinstruments oder eines anderen Soforthilfemechanismus keine befriedigende Lösung für die Entwicklung einer kohärenten Außenpolitik darstellt; weist darauf hin, dass die Flexibilität am besten dadurch gesichert wird, dass ein angemessener Spielraum unterhalb der Obergrenze gewährleistet wird; hält es für wesentlich, dass die Haushaltsplanung nach 2006 Obergrenzen vorsieht, die eine wirkliche Weiterentwicklung der Außenpolitik der Europäischen Union ermöglichen;

9. wijst erop dat het bij voortduring aanspreken van het flexibiliteitsinstrument of welk ander reddingsmiddel dan ook geen goede basis is voor de totstandbrenging van een coherent buitenlands beleid; meent dat het beste voor flexibiliteit kan worden gezorgd door een redelijke marge in het hoofdstuk op te nemen; acht het van wezenlijk belang dat de begrotingsplanning voor de periode na 2006 voorziet in maxima die het de Europese Unie mogelijk maken een effectief buitenlands beleid te voeren;


w