Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außenbeziehungen wurden große fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Förderung der positiven Auswirkungen von Heimatüberweisungen und freiwilligen Initiativen der Diaspora wurden große Fortschritte erzielt.

Er is veel vooruitgang geboekt bij het bevorderen van de positieve impact van het door migranten overgemaakte geld en de vrijwillige initiatieven van de diaspora.


Bei der Realisierung der TEN-V wurden große Fortschritte erzielt, und die dazu notwendigen Investitionen (400 Mrd. €) sind bereits zu einem Drittel erfolgt[10].

De voortgang in de implementatie was substantieel en ongeveer een derde van de noodzakelijke investeringen (400 miljard euro) in TEN-V is gedaan[10].


Die von der Kommission in Auftrag gegebene Halbzeitbewertung der Durchführung des EU-FAP gelangt zu dem Ergebnis, dass zwar bei den Maßnahmen zur Umsetzung des ersten Ziels große Fortschritte erzielt wurden, alle anderen Maßnahmen jedoch nur mangelhaft umgesetzt wurden.

In haar tussentijdse evaluatie van het FAP stelt de Commissie vast dat er weliswaar veel vooruitgang is geboekt bij de acties van doelstelling 1, maar dat de tenuitvoerlegging van alle andere acties ontoereikend was.


Bei der Durchführung von Reformen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wurden große Fortschritte erzielt, doch gibt es nach wie vor EU-Länder, die keine innovativen Lernprogramme entwickeln und nicht für eine beschleunigte, qualitative und wirksame Umsetzung und Finanzierung derartiger Programme sorgen.

Dankzij hervormingen op gebied van scholing en onderwijs zijn belangrijke vorderingen geboekt. Toch zijn er nog steeds lidstaten die het moeten stellen zonder innoverende onderwijsprogramma's, of niet zorgen voor een snelle, adequate en efficiënte financiering van dergelijke programma's.


Bei der Durchführung von Reformen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wurden große Fortschritte erzielt, doch gibt es nach wie vor EU-Länder, die keine innovativen Lernprogramme entwickeln und nicht für eine beschleunigte, qualitative und wirksame Umsetzung und Finanzierung derartiger Programme sorgen.

Dankzij hervormingen op gebied van scholing en onderwijs zijn belangrijke vorderingen geboekt. Toch zijn er nog steeds lidstaten die het moeten stellen zonder innoverende onderwijsprogramma's, of niet zorgen voor een snelle, adequate en efficiënte financiering van dergelijke programma's.


In fast allen Bereichen wurden große Fortschritte erzielt, der Eisenbahnsektor hinkt jedoch ein wenig hinterher.

Er is belangrijke vooruitgang geboekt op bijna alle gebieden, toch blijft de spoorwegsector nog een beetje achter.


Dabei sind in den letzten drei Jahren große Fortschritte erzielt worden: ein neuer Rechtsrahmen für audiovisuelle Mediendienste wurde eingeführt; die Reform des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation wurde eingeleitet[2]; die Bestimmungen zur Schaffung eines Binnenmarktes für die Mobilfunknutzung traten in Kraft; Initiativen zur Förderung von Online-Inhalten in Europa wurden ergriffen[3]; neue große Finanzierungsmaßnahmen für Forschung, Entwicklung und Innovation sind angelaufen; wegweisende öffentlich-private Partners ...[+++]

De afgelopen drie jaar is veel vooruitgang geboekt: er is een nieuw regelgevingskader voor audiovisuele mediadiensten; de hervorming van de regelgeving op het gebied van e-communicatie is ingevoerd[2]; de regelgeving voor de totstandbrenging van een interne markt voor grensoverschrijdend mobiel telefoongebruik is in werking getreden; initiatieven om de online-inhoud in Europa een impuls te verschaffen zijn goedgekeurd[3]; belangrijke nieuwe financieringsmaatregelen voor OO en innovatie zijn van toepassing; baanbrekende partnerschappen tussen overheid en privésector (gezamenlijke technologie-initiatieven) zijn van start gegaan; vlag ...[+++]


Bei der Umstrukturierung des Bankensektors wurden große Fortschritte erzielt; die Privatisierung der Banken mit hohem Staatsanteil ist abgeschlossen.

De herstructurering van de banksector is goed opgeschoten en de privatisering is voltooid.


(1) Seit Schaffung des "European Employment Services Network" ("EURES") auf der Grundlage der Entscheidung 93/569/EWG der Kommission(3) zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates wurden große Fortschritte erzielt.

(1) Sinds van start is gegaan met het Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening ("Eures") (opgericht bij Beschikking 93/569/EEG van de Commissie(3), ter toepassing van Verordening (EEG) nr. 1612/68) is veel vooruitgang geboekt.


18. stellt fest, dass im Bereich der Bildung und Berufsbildung große Fortschritte erzielt wurden und ein Gesetz über die Erwachsenenbildung verabschiedet wurde, das einen Rahmen für das lebenslange Lernen schafft, dass ferner die berufliche Ausbildung den gemeinschaftlichen Zielen und der gemeinschaftlichen Praxis angepasst wurde und dass der gemeinschaftliche Besitzstand (Richtlinie über die Bildung und Ausbildung der Kinder von Wanderarbeitnehmern) weitgehend übernommen wurde;

18. stelt vast dat er in onderwijs en beroepsopleiding flinke vorderingen gemaakt zijn, dat er een wet op het volwassenenonderwijs aangenomen is die een raamwerk voor levenslang leren instelt, dat de beroepsopleiding op de EU-doelstellingen en -praktijk afgestemd is, en dat de verworvenheden van de Gemeenschap (richtlijn onderwijs en opleiding voor kinderen van buitenlandse werknemers) grotendeels overgenomen zijn;


w