Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außen hin damit " (Duits → Nederlands) :

Der Verkehrsbinnenmarkt verlangt ein schlüssiges Konzept nach außen hin, damit unsere gemeinsamen Politiken nicht in Frage gestellt werden.

De internationale vervoersmarkt vergt een samenhangende aanpak ten aanzien van de buitenwereld om ons gemeenschappelijk beleid niet in het gedrang te brengen.


Zum einen stärkt dies die Autonomie der Agenturen; zum anderen können sich damit im Rechtssystem der Gemeinschaft nach außen hin deutlicher positionieren.

Dat komt enerzijds de autonomie van deze agentschappen ten goede en maakt ze anderzijds zichtbaarder in de communautaire rechtsorde.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Ausbildungen und lebenslanges Lernen zu ermöglichen, die vor allem an ältere Frauen ausgerichtet sind — für die Dauer ihres Berufslebens und darüber hinaus — sowie insbesondere an Frauen mit Betreuungspflichten und Frauen, deren Berufslaufbahn unterbrochen wurde oder die erneut eine Arbeit aufnehmen wollen, damit diese beim immer schnelleren Wandel hin zur Digitalisierung nicht außen vor bleib ...[+++]

dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onderwijs en een leven lang leren te faciliteren met als specifieke doelgroep oudere vrouwen, voor de duur van hun werkzame leven en daarna, en met name vrouwen die zorgverantwoordelijkheden hebben, hun loopbaan tijdelijk hebben onderbroken of opnieuw de arbeidsmarkt betreden, teneinde te waarborgen dat zij niet in de steek worden gelaten in de steeds sneller verlopende overgang naar digitalisering.


10. erkennt die wichtige Rolle des EAD (einschließlich der Delegationen und EU-Sonderbeauftragten) zur Unterstützung der VP/HV bei der Verfolgung einer stärker strategisch, kohärent und konsistent ausgerichteten politischen Herangehensweise für das auswärtige Handeln der Union an; bekräftigt seine Absicht, den Mitarbeiterstab des EAD, einschließlich leitender Positionen, weiterhin im Hinblick auf eine ausgewogene Vertretung nach Herkunft und Geschlecht zu überwachen und zu überprüfen, ob die Ernennung von Diplomaten der Mitgliedstaaten als Delegationsleiter und in andere Schlüsselpositionen im Interesse der Union liegt und nicht allein ...[+++]

10. erkent de essentiële rol van de EDEO (en van zijn delegaties en de speciale vertegenwoordigers van de EU) bij het ondersteunen van de VV/HV in haar streven naar een meer strategische, samenhangende en consistente politieke benadering van het externe optreden van de Unie; bevestigt zijn intentie om het geografische evenwicht en het evenwicht tussen mannen en vrouwen in het personeelsbestand van de EDEO, ook in hogere functies, te blijven monitoren en om te beoordelen of de benoeming van diplomaten van de lidstaten tot delegatiehoo ...[+++]


Was wir stattdessen brauchen, ist eine demokratische Legitimation, ein Zwei-Kammer-System, das endlich diesem Unfug des Rates, der sich nach außen hin so proeuropäisch gebart, aber nach innen seine Entscheidungen nicht demokratisch legitimiert trifft, ein Ende bereitet, damit wir zu einer echten Demokratie in Europa kommen!

In plaats daarvan hebben we democratische legitimatie nodig, een tweekamerstelsel, dat eindelijk een einde moet maken aan deze onzin van de Raad, die zich naar buiten toe als enorm pro-Europees voordoet, maar in feite beslissingen neemt zonder democratische legitimatie, opdat Europa echt democratisch wordt.


Der Verkehrsbinnenmarkt verlangt ein schlüssiges Konzept nach außen hin, damit unsere gemeinsamen Politiken nicht in Frage gestellt werden.

De internationale vervoersmarkt vergt een samenhangende aanpak ten aanzien van de buitenwereld om ons gemeenschappelijk beleid niet in het gedrang te brengen.


Wir wollen damit deutlich machen und nach außen hin darstellen, dass das Parlament und der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung in bestimmten Vorstellungen von dem abweichen, was sich die Kommission insgesamt zur Zuckermarktreform vorgenommen hat.

Daarmee willen we duidelijk maken, ook voor de buitenwacht, dat het Parlement en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over bepaalde kwesties andere opvattingen hebben dan de Europese Commissie, bijvoorbeeld over de herziening van de marktordening voor suiker.


Leider haben wir noch nichts bekommen. Ich würde Sie wirklich bitten, dringend ein solches Programm vorzulegen, spätestens im Grünbuch, damit wir auch wirklich eine nach außen hin konsistente Politik vertreten.

Helaas hebben we nog niets ontvangen. Ik wil u met klem verzoeken zo snel mogelijk een dergelijk programma te presenteren, op zijn laatst in het Groenboek, zodat wij een consistent beleid hebben dat we ook naar buiten toe kunnen verdedigen.


Zum einen stärkt dies die Autonomie der Agenturen; zum anderen können sich damit im Rechtssystem der Gemeinschaft nach außen hin deutlicher positionieren.

Dat komt enerzijds de autonomie van deze agentschappen ten goede en maakt ze anderzijds zichtbaarder in de communautaire rechtsorde.


25. betont, dass das Personal über ein einfaches, klares, ausgewogenes und nach außen hin transparentes Zulagenystem verfügen muss, in dem die besonderen Arbeitsbedingungen jedes Beamten und die damit verbundenen Belastungen berücksichtigt werden; es sollte keine ungerechtfertigten Vergünstigungen geben;

25. onderstreept dat het personeel recht heeft op een eenvoudig, inzichtelijk, billijk en voor de buitenwereld transparant systeem van vergoedingen en toelagen, waarbij rekening wordt gehouden met eenieders bijzondere arbeidsomstandigheden en de ongemakken die eraan verbonden zijn; daarbij zijn onverantwoorde extra voordelen ongewenst;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außen hin damit' ->

Date index: 2025-09-16
w