Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asturien
Autonom
Autonome Gebiete Palästinas
Autonome Gemeinschaft Asturiens
Autonome Gemeinschaft des Fürstentums Asturien
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Kasse für Kriegschäden
Autonome Region Asturiens
Autonome Regionen Spaniens
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Besetzte palästinensische Gebiete
Fürstentum Asturien
Gaza
Gazastreifen
Ingenieur Robotik und Autonome Systeme
Ost-Jerusalem
Palästina
Regionen Spaniens
Robotikingenieur
Robotikingenieurin
Westbank
Westjordanland
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Vertaling van "autonom jedem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


Robotikingenieur | Robotikingenieurin | Ingenieur Robotik und Autonome Systeme | Ingenieur Robotik und Autonome Systeme/Ingenieurin Robotik und Autonome Systeme

mechatronisch systeemarchitect | projectingenieur mechatronica, robotica, regeltechniek | mechatronisch ingenieur | robotica-ingenieur


Fürstentum Asturien [ Asturien | Autonome Gemeinschaft Asturiens | Autonome Gemeinschaft des Fürstentums Asturien | Autonome Region Asturiens ]

Prinsdom Asturië [ Autonome Gemeenschap Asturië ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Autonome Kasse für Kriegschäden

Zelfstandige Kas voor Oorlogschade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11 - § 1. Ein Betrieb wird autonom verwaltet, wenn: 1° der Partner die Verwaltung auf eigene Verantwortung und für eigene Rechnung gewährleistet; 2° die Erzeugnisse des Betriebs individualisiert, identifizierbar und von den Erzeugnissen anderer Betriebe zu unterscheiden sind; 3° der Partner seine Produktionsmittel im Sinne von Artikel 12 § 1 von jedem anderen Landwirt getrennt verwaltet.

Art. 11. § 1. Een bedrijf wordt autonoom beheerd wanneer : 1° de partner het beheer ervan onder zijn eigen verantwoordelijkheid en voor zijn eigen rekening waarneemt; 2° de producties van het bedrijf geïndividualiseerd en identificeerbaar zijn en ook verschillend zijn van de producties van andere bedrijven; 3° de partner zijn productiemiddelen beheerd op een manier die exclusief is t.o.v. elke andere lanbouwer, in de zin van artikel 12, § 1.


« Der Arbeitgeber muss einen Sonderbeitrag von 33 % auf die einmaligen ergebnisgebundenen Vorteile entrichten, die gewährt werden in Anwendung von Kapitel II des Gesetzes vom 21. Dezember 2007 über die Ausführung des überberuflichen Abkommens 2007-2008 und von Titel XIII einziges Kapitel ' Einführung eines Systems einmaliger ergebnisgebundener Vorteile für autonome öffentliche Unternehmen ' des Gesetzes vom 24. Juli 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), und dies bis zu einem Höchstbetrag von 3.100 EUR pro Kalenderjahr und pro Arbeitnehmer bei jedem Arbeitgeb ...[+++]

« De werkgever is een bijzondere bijdrage van 33 % verschuldigd op het bedrag van de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen die worden toegekend met toepassing van hoofdstuk II van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, en van Titel XIII, Enig Hoofdstuk ' Invoering van een stelsel van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen voor de autonome overheidsbedrijven ' van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I), en dit ten belope van een plafond van 3 100 euro per kalenderjaar, per werknemer bij elke werkgever die hem in dienst heeft.


2. betont, dass Wirtschaftstätigkeiten im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen eines Gebietes, das nicht autonom ist, im Interesse der Bevölkerung dieses Gebietes und ihren Wünschen gemäß erfolgen müssen, damit sie mit dem Völkerrecht vereinbar sind; hält es für unverzichtbar, die legitimen Vertreter der Bevölkerung der Westsahara zu jedem Abkommen anzuhören, das die Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen dieses Gebietes betrifft;

2. onderstreept dat het internationale recht gebiedt dat economische activiteiten in verband met de exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van een niet-zelfbesturend gebied ten bate van de mensen in dat gebied moeten worden bedreven, en wel op de manier zoals zij dat wensen; acht het van cruciaal belang dat de legitieme vertegenwoordigers van de bevolking van de Westelijke Sahara worden gehoord over iedere overeenkomst die betrekking heeft op de exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van dit gebied;


Die Berichterstatterin möchte darauf hinweisen, dass diese Strategien weder eine neue zwischenstaatliche Struktur der Zusammenarbeit, die ausschließlich von den zentralen Organen der Mitgliedstaaten gesteuert wird, noch ein autonomes und von jedem Zusammenhang mit der Regionalpolitik unabhängiges neues unbekanntes Gemeinschaftsziel sind.

De rapporteur wijst erop dat deze strategieën geen nieuwe vorm van intergouvernementele samenwerking zijn waarbij het beheer uitsluitend in handen is van de nationale autoriteiten van de betrokken lidstaten, noch een nieuw, autonoom, niet nader gedefinieerd communautair instrument vormen dat geen enkel raakvlak heeft met het regionaal beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vertritt die Ansicht, dass die Union aufgrund Artikel 335 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union eine gewisse Verwaltungsautonomie besitzt, dass diese Autonomie jedoch auch ein entsprechendes Maß an Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht impliziert; ist aufgrund der Tatsache, dass das Parlament das einzige direkt gewählte Organ ist und eine seiner Aufgaben darin besteht, die Entlastung zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Union zu erteilen, der Ansicht, dass diese Autonomie ihren Niederschlag im Entlastungsverfahren finden muss, und hat beschlossen, die Einzelpläne des Gesamthaushaltsplans, die von den ...[+++]

2. is van oordeel dat, aangezien in artikel 335 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt erkend dat de instellingen van de Unie een zekere administratieve autonomie hebben in verband met hun respectieve werking, deze autonomie een overeenkomstige mate van verantwoordelijkheid en verantwoordingsplicht impliceert; overwegende dat het Parlement de enige gekozen instelling is en dat het één van zijn taken is om, op aanbeveling van de Raad, kwijting te verlenen voor de uitvoering van de algemene begroting van de Unie, en dat het Parlement besloten heeft in de kwijtingsprocedure met deze autonomie rekening te houden en de afdelingen van de algemene begroting die door elk van de andere instellingen van de Unie ...[+++]


19. betont, dass bei jedem künftigen REDD-System die Rechte der indigenen Völker und der ortsansässigen Gemeinschaften, einschließlich ihres Rechts auf kollektives Eigentum und auf eigene autonome Gebiete, zu achten sind und ihre uneingeschränkte, wirksame Beteiligung vorzusehen ist, so auch bei der Aufstellung und Umsetzung von nationalen REDD-Plänen und der Vergabe oder Verteilung finanzieller Mittel;

19. benadrukt dat alle toekomstig REDD-plannen de rechten van autochtone bevolkingsgroepen en plaatselijke gemeenschappen moeten eerbiedigen, inclusief hun recht op collectieve eigendom en autonome inheemse grondgebieden, en hun volledige en daadwerkelijke inspraak moeten geven, ook bij de opstelling en tenuitvoerlegging van nationale REDD-plannen en de toewijzing of verdeling van subsidies;


59. betont, dass bei jedem künftigen GFCM die Rechte der indigenen Bevölkerung und der ortsansässigen Gemeinschaften, einschließlich ihres Rechts auf kollektives Eigentum und auf eigene autonome Gebiete, zu achten sind und ihre uneingeschränkte, wirksame Beteiligung und Entscheidungsbefugnis auf allen Ebenen vorzusehen ist, so auch bei der Aufstellung und Umsetzung von nationalen REDD-Plänen und der Vergabe oder Verteilung finanzieller Mittel;

59. benadrukt dat elke toekomstige GFCM de rechten van autochtone bevolkingsgroepen en plaatselijke gemeenschappen moet eerbiedigen, inclusief hun recht op collectieve eigendom en autonome inheemse grondgebieden, en moet voorzien in hun volledige en daadwerkelijke inspraak en medebeslissingsrecht op alle niveaus, ook bij de opstelling en tenuitvoerlegging van nationale REDD-plannen en de toewijzing of verdeling van subsidies;


(2) Die Vertreter der Kommission erstellen nach jeder Überprüfung, autonomen Inspektion bzw. nach jedem Audit einen Überprüfungsbericht, einen Bericht über die autonome Inspektion bzw. einen Auditbericht.

2. De functionarissen van de Commissie stellen na elke verificatie, autonome inspectie of audit een verificatie-, autonome-, inspectie- of auditverslag op.


Sodann könnten die Art. 34 und 35 der Verordnung Nr. 40/94 weder bezwecken noch bewirken, dass dem Inhaber einer nationalen Marke deren Eintragung als Gemeinschaftsmarke garantiert werde. Die Gemeinschaftsregelung für Marken sei ein autonomes System aus einer Gesamtheit von ihm eigenen Zielsetzungen und Vorschriften, dessen Anwendung von jedem nationalen System unabhängig sei.

Daarna heeft het gepreciseerd dat de artikelen 34 en 35 van verordening nr. 40/94 niet tot doel of gevolg kunnen hebben dat aan de houder van een nationaal merk inschrijving ervan als gemeenschapsmerk wordt verzekerd, en dat het communautaire merkensysteem een autonoom systeem is, dat uit een samenstel van eigen voorschriften bestaat en eigen doelstellingen nastreeft, en waarvan de toepassing losstaat van welk nationaal systeem ook.


Zu der von Develey angeführten Entscheidung des Deutsches Patent‑ und Markenamts genügt der auch vom Gericht in Randnr. 32 seines Urteils gegebene Hinweis, dass die Gemeinschaftsregelung für Marken ein autonomes System ist, das aus einer Gesamtheit von Vorschriften besteht und Zielsetzungen verfolgt, die ihm eigen sind, und dessen Anwendung von jedem nationalen System unabhängig ist.

65 Met betrekking tot de beslissing van het Deutsche Patent‑ und Markenamt waarnaar Develey verwijst, behoeft slechts te worden opgemerkt, zoals het Gerecht in punt 32 van het bestreden arrest heeft gedaan, dat het communautaire merkensysteem een autonoom systeem is, dat uit een samenstel van eigen voorschriften bestaat en eigen doelstellingen nastreeft, en waarvan de toepassing losstaat van welk nationaal systeem ook.


w