Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «automobilhersteller haben bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Doch die Automobilhersteller haben bereits wissen lassen, dass bei weiterer Verschlechterung der Marktklage 15 bis 20 % ihrer Arbeitplätze in Gefahr geraten.

De industrie heeft echter al aangegeven dat de verslechterende markt 15 tot 20% van haar werknemers hun baan kan kosten, terwijl 1 op de 3 toeleveranciers door de crisis in de gevarenzone komt.


Derzeit haben nur etwa 0,7 % aller Fahrzeuge in der EU ein privates eCall-System an Bord. Verschiedene europäische Automobilhersteller bieten dieses System sowie andere Dienste (wie z. B. Pannenhilfe, dynamische Navigation etc.) bereits an.

Momenteel is slechts ongeveer 0,7 % van de voertuigen in de EU met een particulier eCall-systeem uitgerust; diverse Europese autoconstructeurs bieden het al aan, net als andere diensten (hulp bij pech, dynamische navigatie...).


Zunächst das Thema Autos: Durch den Kompromissvorschlag werden wir obligatorische Standards für europäische Automobilhersteller haben, was sehr wichtig ist. Dies allein ist bereits ein Grund, für den Vorschlag zu stimmen, der Teil des Pakets ist.

Allereerst de auto's. De eerste verdienste van het compromisvoorstel is dat er verplichte normen voor de Europese autofabrikanten zullen komen, wat erg belangrijk is, dus dit alleen al is een reden om het voorstel, dat onderdeel is van het pakket, te steunen.


Die Studie stellt fest, dass die Automobilhersteller in Europa die CO2-Emissionen für Fahrzeuge, die nicht speziell für gewerbliche Zwecke produziert werden, 2009 um 2 % bis 10 % reduziert haben, und dass ein japanischer Hersteller dieses Ziel bereits sechs Jahre vorher erreicht hat.

Zij merkt op dat de autofabrikanten in Europa de CO2-emissies voor personenauto's in 2009 van 2 naar 10 procent hebben verminderd, terwijl een Japanse fabrikant zijn doelstelling zes jaar eerder al bijna had bereikt.


90 Unterzeichner haben dem System bereits ihre Unterstützung zugesichert, darunter auch Mobilfunkbetreiber (IP/09/1290) und europäische Automobilhersteller.

Het systeem wordt officieel gesteund door negentig ondertekenaars, waaronder mobieletelefoonexploitanten (IP/09/1290) en Europese autoconstructeurs.


Er wird jedoch in seiner jetzigen Form immer noch rund ein Viertel unter dem ursprünglichen Vorschlag liegen, und wenn das langfristige Ziel von 95 g berücksichtigt wird, könnten wir wieder das eine Drittel erreichen, das wir anfangs angestrebt haben. Natürlich – wie Chris Davies bereits erwähnt hat – liegt es im Interesse der europäischen Automobilhersteller, schnell technische Innovationen zu erreichen, um den Kraftstoffverbrauch der Fahrzeuge zu sen ...[+++]

Natuurlijk is het, zoals Chris Davies zei, in het belang van de Europese autofabrikanten om snel te komen tot technologische innovaties om het brandstofverbruik van auto's te verminderen, omdat ze op die manier eerder kunnen profiteren van de maatschappelijke trend om schonere auto's te kopen, wat rendabel voor hen is.


Alle großen Automobilhersteller haben begonnen, den numerischen Fahrtenschreiber in ihren Fahrzeugen zu erproben und können bereits vor dem Einführungsdatum im August 2005 bereit sein.

Alle belangrijkste automobielfabrikanten zijn begonnen de digitale tachograaf op hun voertuigen uit te proberen en kunnen daar voor de uiterste invoerdatum van augustus 2005 mee klaar zijn.


w