Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrieb von Autobahnen
Daten-Autobahnen
Datenautobahnen
Nummernschild für Autobahnen

Traduction de «autobahnen gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nummernschild für Autobahnen

nummer van een autosnelweg


Beitrag zur verkehrsmäßigen Anbindung von Randgebieten durch den Bau von Autobahnen

bijdragen tot het ontsluiten door autosnelweg




Betrieb von Autobahnen

exploitatie van snelverkeerswegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den neuen Mitgliedstaaten haben die Autobahnen derzeit nur eine Länge von 4800 km und es gibt keine besonders ausgebauten Hochgeschwindigkeitsbahnstrecken. Die Strecken für den konventionellen Eisenbahnverkehr sind häufig in schlechtem Zustand.

In de nieuwe lidstaten zijn er op dit moment ongeveer 4800 km snelwegen en nog geen hogesnelheidslijnen; de klassieke spoorlijnen bevinden zich vaak in slechte staat.


– (SV) Unserer Meinung nach kann sich das vorgeschlagene einheitliche Tempolimit auf den EU-Autobahnen positiv auf die Umwelt auswirken, denn damit ließe sich die Geschwindigkeit in den Mitgliedstaaten senken, in denen es keine vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen gibt.

− (SV) Wij zijn van mening dat het voorstel voor een gemeenschappelijke snelheidsbeperking op de snelwegen van de EU positieve gevolgen kan hebben voor het milieu aangezien op manier de snelheid wordt beperkt in lidstaten die op hun snelwegen geen verplichte snelheidsbeperking hebben.


In den 27 EU-Mitgliedstaaten gibt es 5 Mio. km befestigte Straßen, davon 61 000 km Autobahnen, 215 400 km Schienenstrecken, davon 107 400 km elektrifiziert, und 41 000 km schiffbare Binnenwasserstraßen.

De 27 EU-lidstaten beschikken over een netwerk van vijf miljoen km verharde wegen (waarvan 61 600 km snelwegen), 215 400 km spoorlijnen (waarvan 107 400 km geëlektrificeerd) en 41 000 km bevaarbare waterwegen.


Mit der gesamten Infrastruktursicherheit und Verkehrssicherheit im Zusammenhang stehende größere Probleme gibt es in der Regel weder im TEN-T noch auf den Autobahnen, sondern auf den normalen Straßen, besonders außerhalb der Städte.

Op de wegen van het trans-Europese netwerk en op de snelwegen doen zich geen grote problemen voor, maar er zijn wel problemen met gewone wegen, met name buiten de steden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die EU und die Mitgliedstaaten die Infrastruktur subventionieren, gibt es für Autobahnen stets mehr Mittel als für nachhaltige Verkehrsmittel.

Als de EU en haar lidstaten de infrastructuur subsidiëren, gaat er altijd veel meer naar de snelwegen dan naar duurzame vormen van vervoer.


Das TEN-Programm ist ein Erfolg, aber es dürfen keine Autobahnen und Brücken gebaut werden, für die es keinen Bedarf gibt.

Het TEN-programma is een succes, maar wij moeten geen bruggen en autowegen bouwen die niet nodig zijn.


Ein Vorschlag von mir wäre beispielsweise ein umfassendes Engagement unsererseits in die Erziehung an den Schulen und der Bürger, die Förderung einer Kultur der Verantwortlichkeit und Achtung, die Verbesserung der Straßen und Autobahnen, auf denen es immer mehr Staus gibt, und die technische Verbesserung der Fahrzeuge selbst und des Fuhrparks.

Ik stel onder meer voor om extra aandacht te besteden aan voorlichtingscampagnes op school en voor de burgers in het algemeen, aan de verspreiding van een cultuur van verantwoordelijkheid en respect, aan de verbetering van de steeds drukkere wegen en autosnelwegen en aan de technologische verbetering van de voertuigen en het wagenpark.


So ist beispielsweise in Griechenland das Autobahnnetz fast ausschließlich um Athen konzentriert, während es in mehreren nördlichen Gebieten nahe den Grenzen zu Bewerberländern überhaupt keine Autobahnen gibt.

In Griekenland, bijvoorbeeld, concentreert het autosnelwegnet zich nagenoeg volledig rond Athene en zijn er in verschillende noordelijke gewesten die aan kandidaat-lidstaten grenzen helemaal geen autosnelwegen.


So ist beispielsweise in Griechenland das Autobahnnetz fast ausschließlich um Athen konzentriert, während es in mehreren nördlichen Gebieten nahe den Grenzen zu Bewerberländern überhaupt keine Autobahnen gibt.

In Griekenland, bijvoorbeeld, concentreert het autosnelwegnet zich nagenoeg volledig rond Athene en zijn er in verschillende noordelijke gewesten die aan kandidaat-lidstaten grenzen helemaal geen autosnelwegen.


„Aber dafür gibt es zwei Gründe: Zum einen ist 2013 das letzte Jahr des laufenden Finanzplanungszeitraums, und jedes letzte Jahr eines solchen Zeitraums ist durch einen starken Anstieg der Zahlungen gekennzeichnet, da von der EU geförderte Projekte in ganz Europa abgeschlossen werden: Die Brücken, Eisenbahnstrecken und Autobahnen wurden zum Wohle Aller errichtet, und jetzt müssen wir sie auch bezahlen.

Ten eerste is 2013 het laatste jaar van de lopende financieringsperiode en het is gebruikelijk dat zich in dat jaar een scherpe toename van de betalingskredieten voordoet omdat door de EU overal in Europa gefinancierde projecten worden voltooid. Er zijn in het algemeen belang bruggen, spoorwegen en autowegen gebouwd, en de rekeningen daarvoor moeten nu worden betaald.




D'autres ont cherché : betrieb von autobahnen     daten-autobahnen     datenautobahnen     nummernschild für autobahnen     autobahnen gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autobahnen gibt' ->

Date index: 2025-02-10
w