Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobahn
Datenautobahn
Einpolig mit 1 Richtung
Einpolig mit einer Richtung
Elektronische Autobahn
Horizontale Richtung
Horizontale Richtung eines Layout-Objekts
Infobahn
Politische Richtung
Politische Strömung

Traduction de «autobahn in richtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einpolig mit 1 Richtung | einpolig mit einer Richtung

ΓΓnpolig-ΓΓnwegs


horizontale Richtung | horizontale Richtung eines Layout-Objekts

horizontale richting | horizontale richting van een layout-object


Datenautobahn | Elektronische Autobahn | Infobahn

Elektronische snelweg | Informatiesnelweg | Info-snelweg








Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt

verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Autobahn Ljulin: Neubau eines 19 km langen Abschnitts im Hauptkorridor südlich von Sofia in Richtung Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.

- Snelweg Ljulin: nieuwbouw van een wegvak van 19 km van de autosnelweg op de hoofdcorridor ten zuiden van Sofia in de richting van Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve dafür plädiert, dass der Teil des neuen gemischten Gewerbegebiets, der sich südlich der rue de Génistroit befindet, entweder gemäß der aktuellen Lage in ein Wohngebiet mit ländlichem Charakter, oder in ein Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung abgeändert wird, welches sich von dem im Westen geplanten Gebiet gleicher Art unterscheidet, und in dem die Aktivitäten, die kraft des CWATUPE in einem Wohngebiet mit ländlichem Charakter genehmigt sind, formell erlaubt würden, so dass der Weiler sich in begrenztem Maße auf den nicht bebauten Parzellen unterhalb der Autobahn in Richtung des Durch ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve ervoor pleit dat het gedeelte van de nieuwe gemengde bedrijfsruimte gelegen in het zuiden van de " rue du Génistroit" gewijzigd wordt ofwel als woongebied met een landelijk karakter, overeenkomstig de bestaande toestand, ofwel als gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, dat verschillend is van het gebied van dergelijke aard dat in het westen gepland is, waarin de activiteiten die bij het CWATUPE in een woongebied met een landelijk karakter formeel toegelaten worden, aanvaard zouden worden, zodat het gehucht zich gematigd kan ont ...[+++]


Die Wallonische Regierung ist folglich der Ansicht, dass der Hauptverkehr auf der N614 in Richtung Norden und auf der Autobahn stattfinden wird und sich demnach nicht auf das bestehende, südlich des neuen Gewerbegebiets gelegene Wohngebiet auswirken wird.

De Waalse Regering acht bijgevolg dat het verkeer hoofdzakelijk via de N614 naar het noorden en de autosnelweg zal verlopen en dus geen impact zal hebben op het bestaande woongebied gelegen in het zuiden van de nieuwe bedrijfsruimte.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung folglich der Ansicht ist, dass der Hauptverkehr auf der N614 in Richtung Norden und auf der Autobahn stattfinden wird und sich demnach nicht auf das bestehende, südlich des neuen Gewerbegebiets gelegene Wohngebiet auswirken wird;

Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg van mening is dat het grootste deel van het verkeer de N614 naar het noorden en de autosnelweg zal nemen en dus het bestaande woongebied gelegen in het zuiden van de nieuwe gemengde bedrijfsruimte niet zal treffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Der Verkehr für die für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, ist ab Donnerstag, dem 23. Dezember 2010 um 19 h auf der Teilstrecke der Autobahn E411 in Richtung Luxemburg-Arlon zwischen der grossherzoglich luxemburgischen Grenze und dem Knotenpunkt der E411-E25 auf Höhe von Neufchâteau verboten.

Artikel 1. Het verkeer van de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, is verboden vanaf donderdag 23 december 2010, om 19 uur, op het gedeelte van de autosnelweg E411 richting Luxemburg-Aarlen, van de grens met het Groothertogdom Luxemburg tot aan de verbinding E411-E25 ter hoogte van Neufchâteau.


In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer der Meinung sind, dass der Kreisverkehr und das Kreuz von Grâce-Hollogne offenkundig nicht für die Bedienung des Flughafens vorgesehen worden sind (keine Notspur, Abbremsspur von Loncin aus und von einer unzureichenden Länge und Breite, keine leichte Verbindung vom Flughafen zur Autobahn in Richtung Loncin);

Overwegende dat bepaalde reclamanten van mening zijn dat de rotonde en verkeerswisselaar van Grâce-Hollogne overduidelijk niet voorzien zijn om de luchthaven te bedienen (geen pechstrook, rijbaan met snelheidsbeperking komende van Loncin onvoldoende lengte en breedte, geen gemakkelijke aansluiting komende van de luchthaven naar de autosnelweg in de richting van Loncin


Die beiden Länder werden ermächtigt, hinsichtlich der Autobahnbrücke über die Mosel nördlich von Perl und Schengen zur Verbindung der deutschen Autobahn A 8 von Saarbrücken in Richtung Westen mit der luxemburgischen Autobahn A 13 vom Autobahnkreuz Dudelange in Richtung Osten während des Baus der Brücke die gesamte Baustelle als im Hoheitsgebiet des Großherzogtums Luxemburg und nach Vollendung der Bauarbeiten die gesamte Brücke als im Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland gelegen anzusehen; - die Bundesrepublik Deutschland, mit ...[+++]

Met betrekking tot de autoverkeersbrug over de Moezel ten noorden van Perl en Schengen, waarmee de Duitse autobaan A8 van Saarbrücken naar het westen een verbinding krijgt met de Luxemburgse autosnelweg A13 van het autowegknooppunt Dudelange naar het oosten, mogen beide landen voor de duur van de aanleg van de brug het gehele bouwterrein beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Luxemburg en vanaf de voltooiing van de brug de gehele brug beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Duitsland ; - de Bondsrepubliek Duitsland om een overeenkomst met de Republiek Polen te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autobahn in richtung' ->

Date index: 2022-11-09
w