Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "auszuhandeln dies soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln

indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der bisher unzureichenden Koordinierung von Bauarbeiten soll ein Ende gesetzt werden, indem alle Netzbetreiber die Möglichkeit erhalten, Vereinbarungen mit anderen Infrastrukturbetreibern auszuhandeln.

een einde maken aan de gebrekkige coördinatie van civiele werken door alle netwerkexploitanten de mogelijkheid te geven overeenkomsten te sluiten met andere infrastructuuraanbieders;


11. weist darauf hin, dass die Handelshilfe-Strategie den Entwicklungsländern dabei helfen soll, Handelsabkommen auszuhandeln, umzusetzen und Nutzen aus ihnen zu ziehen sowie ihren Handel auszuweiten und die Armut rascher zu besiegen;

11. herinnert eraan dat de Hulp-voor-handel-strategie tot doel heeft de ontwikkelingslanden te helpen bij het onderhandelen over, toepassen van en profijt trekken uit handelsovereenkomsten, bij het uitbreiden van hun handel en bij een snellere uitroeiing van armoede;


9. fordert die Kommission auf, gleichzeitig die Fischfangmöglichkeiten für verschiedene Arten von Fischfangschiffen und die in jedem einzelnen Fall anzuwendenden technischen Maßnahmen auszuhandeln, um zu geringe Nutzungen und Situationen zu vermeiden, in denen sich der Fischfang aufgrund technischer Maßnahmen als unmöglich erweist, was zu erheblichen Einkommensverlusten führt; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass Fangtätigkeiten, die unter das partnerschaftliche Fischereiabkommen fallen, dieselben Nachhaltigkeitskriterien ...[+++]

9. verzoekt de Commissie gelijktijdig te onderhandelen over de visserijmogelijkheden voor verschillende categorieën vissersschepen en over de technische maatregelen die voor elke categorie moeten worden toegepast, ter voorkoming van onderbenutting en situaties waarin de visserij onmogelijk wordt vanwege technische maatregelen, hetgeen leidt tot een aanzienlijke inkomstenderving; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de onder de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij vallende visserijactiviteiten voldoen aan dezelfde duurzaamheidscriteria als de visserijactiviteiten in EU-wateren, met inbegrip van die inzake de selectiviteit; ve ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, gleichzeitig die Fischfangmöglichkeiten für verschiedene Arten von Fischfangschiffen und die in jedem einzelnen Fall anzuwendenden technischen Maßnahmen auszuhandeln, um zu geringe Nutzungen und Situationen zu vermeiden, in denen sich der Fischfang aufgrund technischer Maßnahmen als unmöglich erweist, was zu erheblichen Einkommensverlusten führt; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass Fangtätigkeiten, die unter das partnerschaftliche Fischereiabkommen fallen, dieselben Nachhaltigkeitskriterien ...[+++]

9. verzoekt de Commissie gelijktijdig te onderhandelen over de visserijmogelijkheden voor verschillende categorieën vissersschepen en over de technische maatregelen die voor elke categorie moeten worden toegepast, ter voorkoming van onderbenutting en situaties waarin de visserij onmogelijk wordt vanwege technische maatregelen, hetgeen leidt tot een aanzienlijke inkomstenderving; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de onder de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij vallende visserijactiviteiten voldoen aan dezelfde duurzaamheidscriteria als de visserijactiviteiten in EU-wateren, met inbegrip van die inzake de selectiviteit; ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt den Vertrag von Lissabon und die Tatsache, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union rechtsverbindlich werden soll; stellt fest, dass dies das Recht der Gewerkschaften, Tarifverträge auf den geeigneten Ebenen auszuhandeln und abzuschließen sowie bei Interessenkonflikten kollektive Maßnahmen (z. B. Streik) zur Verteidigung ihrer Interessen zu ergreifen, einschließen würde;

4. verwelkomt het Verdrag van Lissabon en het feit dat het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie juridisch bindend moet worden gemaakt; stelt vast dat dit om het recht van vakbonden zou omvatten om te onderhandelingen en collectieve overeenkomsten af te sluiten op de bijbehorende niveaus en, in het geval van belangenconflicten, om collectieve actie (zoals stakingsacties) te ondernemen om hun belangen te verdedigen;


Ferner heißt es bekanntlich in Artikel 37 Abs. 6 des Cotonou-Abkommens, dass die Gemeinschaft 2004 die Lage der AKP-Staaten prüfen muss, die nicht zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehören und die entscheiden, dass sie nicht in der Lage sind, Wirtschaftspartnerschaftsabkommen auszuhandeln; ferner soll die Gemeinschaft alle möglichen Alternativen prüfen, um diesen Ländern einen neuen Handelsrahmen zu bieten; Art. 37 Abs. 7 sieht auch vor, dass bei der Aushandlung der Wirtschaftspartner ...[+++]

Tot slot zij erop gewezen dat in artikel 37, lid 6 van de Overeenkomst van Cotonou bepaald is dat de Gemeenschap in 2004 de situatie zal beoordelen van de landen niet behorende tot de groep van minst ontwikkelde landen die besluiten dat zij niet in staat zijn om economische partnerschapsovereenkomsten aan te gaan en dat zij alle alternatieve mogelijkheden zal bezien om deze landen een nieuw handelskader te bieden; in artikel 37, lid 7 wordt bovendien bepaald dat bij de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten rekening wordt gehouden met het ontwikkelingsniveau en de sociaal-economische gevolgen van handelsmaatreg ...[+++]


Am 24. Mai 1999 beschloss die 52. Weltgesundheitsversammlung, ein Verhandlungsgremium auf Regierungsebene einzurichten mit dem Auftrag, einen Vorschlag für ein Rahmenübereinkommen der WHO über die Eindämmung des Tabakkonsums (FCTC) und eventuelle Protokolle hierzu zu erarbeiten und auszuhandeln, das regionalen Organisationen für wirtschaftliche Integration zur Teilnahme offen stehen soll.

De 52e Wereldgezondheidsassemblee besloot op 24 mei 1999 een intergouvernementele onderhandelingsgroep in het leven te roepen voor de opstelling van en het voeren van onderhandelingen over een voorgestelde kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van het tabaksgebruik (FCTC) en bijbehorende protocollen, die openstaat voor deelname door organisaties voor regionale economische integratie.


Mit den Änderungen soll die Kommission die Möglichkeit erhalten, den anderen Partnern den Standortvorschlag bzw. die Standortvorschläge der Mitgliedstaaten für die Errichtung von ITER zu unterbreiten und standortabhängige Kostenteilungsregelungen auszuhandeln.

De wijzigingen beogen de Commissie in staat te stellen aan de andere partners het voorstel of de voorstellen van de lidstaten te doen toekomen omtrent de plaats(en) voor de bouw van ITER, en afhankelijk van de plaats die zal worden gekozen, te onderhandelen over de bepalingen inzake de financiering en de kostendeling.


Der Rat nahm einen Beschluß zur Ermächtigung der Kommission an, mit den Bewerberstaaten Zusatzprotokolle zu den jeweiligen Assoziierungsabkommen auszuhandeln; dies soll ihre Assoziierung mit dem Fünften FTE-Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft bzw. der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) ermöglichen.

De Raad nam het besluit aan waarbij de Commissie wordt gemachtigd met de kandidaat-lidstaten te onderhandelen over een reeks aanvullende protocollen bij hun associatieovereenkomsten met het oog op de associatie van deze landen met het 5e kaderprogramma voor onderzoek van de Europese Gemeenschap en van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom).


Anläßlich der Halbzeitüberprüfung des Abkommens wurde vereinbart, die Laufzeit des derzeitigen Abkommens um ein Jahr zu verkürzen und ein neues Abkommen auszuhandeln, das am 1. Mai 1995 in Kraft treten soll.

Bij de herziening halverwege is besloten de looptijd van deze overeenkomst met een jaar te verminderen en te onderhandelen over een nieuwe overeenkomst die vanaf 1 mei 1995 van toepassing zou zijn.




Anderen hebben gezocht naar : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     auszuhandeln dies soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auszuhandeln dies soll' ->

Date index: 2022-09-12
w