Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Traduction de «auszufüllen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Eine Wertpapierfirma oder ein Kreditinstitut gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a, die bzw. das Wertpapierdienstleistungen oder Anlagetätigkeiten über einen vertraglich gebundenen Vermittler mit Sitz im Herkunftsmitgliedstaat erbringen bzw. ausüben möchte, übermittelt der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats eine Notifizierung von Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten im Rahmen des Europäischen Passes, wobei nur die Abschnitte des Formulars in Anhang I auszufüllen sind, die für den vertraglich gebundenen Vermittler relevant sind.

3. Beleggingsondernemingen of in artikel 1, lid 2, onder a), bedoelde kredietinstellingen die beleggingsdiensten of -activiteiten willen verlenen of verrichten via een in de lidstaat van herkomst gevestigde verbonden agent, dienen een paspoortkennisgeving voor beleggingsdiensten en -activiteiten in bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst, waarbij zij alleen de delen van het formulier in bijlage I invullen die relevant zijn voor de verbonden agent.


Zwei Europass-Dokumente sind vom Betreffenden selbst auszufüllen: der Europäische Lebenslauf (CV)[7] und das Europass-Sprachenportfolio[8], die drei anderen werden von den Bildungseinrichtungen ausgestellt: der Europass-Diplomzusatz[9], die Europass-Zeugniserläuterung[10] und der Europass-Mobilitätsnachweis[11]. Allen Dokumenten sind derselbe Markenname (Europass) und dasselbe Logo gemeinsam.

Twee Europass-documenten zijn instrumenten om eigen verklaringen op te stellen: het Europees curriculum vitae (cv)[7] en het Europass-taalportfolio[8]; drie andere worden afgegeven door onderwijsinstellingen: het Europass-diplomasupplement[9], het Europass-certificaatsupplement[10] en het Europass-mobiliteitsdocument[11]. Alle documenten delen een gemeenschappelijke naam (Europass) en het logo.


Darüber hinaus ist anzugeben, welche Abschnitte des Musters für operationelle Programme des Ziels „Investitionen für Wachstum und Beschäftigung“ nicht von den Mitgliedstaaten auszufüllen sind, wenn die operationellen Programme ausschließlich die technische Hilfe oder die in Artikel 16 der Verordnung Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates genannte Beschäftigungsinitiative für junge Menschen betreffen.

Er moet ook worden vermeld welke delen van het model voor operationele programma's in het kader van de doelstelling „investeren in groei en werkgelegenheid” niet door de lidstaten moeten worden ingevuld wanneer de operationele programma's uitsluitend bedoeld zijn voor technische bijstand of voor het Werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren als bedoeld in artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en de Raad .


· Die Struktur und der Wortlaut der Vorschriften über die Art und Weise, wie die Ausweise auszufüllen sind, hat bei Tierärzten und Heimtierhaltern zu Verwirrung geführt.

· Zowel de structuur als de formulering van de voorschriften voor het invullen van de identificatiedocumenten hebben voor de nodige verwarring onder dierenartsen en huisdiereigenaren gezorgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tabellen A und B sind für die gesamte Gebührenzone auszufüllen, ausgenommen Flugsicherungsdienste für den An- und Abflug; die Tabelle B zu Preisen ist für jeden Flughafen auszufüllen, an dem Flugsicherungsdienste unter Marktbedingungen in der An- und Abfluggebührenzone, die seiner Zuständigkeit untersteht, erbracht werden.

Tabellen A en B moeten voor de volledige heffingszone worden ingevuld, behalve in het geval van plaatselijke luchtverkeersleidingsdiensten; tabel B (prijzen) moet worden ingevuld voor elke luchthaven waar in de plaatselijke heffingszone luchtvaartnavigatiediensten onder verantwoordelijkheid van de luchthaven worden verleend in marktomstandigheden.


Wenn Vorschläge unterbreitet werden, die Formulare vorsehen, die von den Bürgerinnen und Bürgern auszufüllen sind, sollten diese infolgedessen von Anfang an für die elektronische Nutzung konzipiert und formatiert werden und in allen Amtssprachen der Mitgliedstaaten verfügbar sein.

Als voorstellen worden gedaan over door de burger in te vullen formulieren moeten deze formulieren van het begin af aan worden ontworpen en geformatteerd voor elektronisch gebruik en beschikbaar zijn in alle officiële talen van de lidstaten.


Wenn Vorschläge unterbreitet werden, die Formulare vorsehen, die von den Bürgerinnen und Bürgern auszufüllen sind, sollten diese infolgedessen von Anfang an für die elektronische Nutzung konzipiert und formatiert werden und in allen Amtssprachen der Mitgliedstaaten verfügbar sein.

Als voorstellen worden gedaan over door de burger in te vullen formulieren moeten deze formulieren van het begin af aan worden ontworpen en geformatteerd voor elektronisch gebruik en beschikbaar zijn in alle officiële talen van de lidstaten.


Die Bewerbungsformulare für eine Anstellung bei der Kommission beinhalten Felder, die von allen Personen auszufüllen sind, die sich für einen Wettbewerb/ein Auswahlverfahren bewerben; dabei geht es insbesondere um Vor- und Nachname, Adresse, Wohnort, Geburtsort und -datum, Staatsangehörigkeit und Geschlecht.

De sollicitatieformulieren voor banen bij de Commissie bevatten velden die door iedereen die zich opgeeft voor deelname aan een vergelijkend examen of een selectieprocedure moeten worden ingevuld, te weten naam en voornaam, adres, woonplaats, geboorteplaats en -datum, nationaliteit en geslacht.


In diesem Zusammenhang sollten Blinde die Möglichkeit haben, Formulare, die bei der Ankunft auszufüllen sind, herunterzuladen, damit sie sie in Blindenschrift ausfüllen können.

In dit verband dienen blinden de mogelijkheid te krijgen om formulieren te downloaden om deze van tevoren met behulp van braille in te vullen.


(1) Die Vordrucke V I 1 bestehen aus einem Original und einer Durchschrift, die im Durchschreibeverfahren auszufüllen sind.

1. De formulieren V I 1 bestaan uit een origineel met daaronder een kopie die wordt verkregen wanneer het origineel met de machine of met de hand wordt ingevuld.




D'autres ont cherché : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     auszufüllen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auszufüllen sind' ->

Date index: 2021-01-31
w