Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auszahlen außerdem könnten nach schätzungen » (Allemand → Néerlandais) :

Kombiniert mit Strukturreformen könnten sie sich bis 2035 für die Bürger und beteiligten Unternehmen mit über 40 Mrd. EUR auszahlen. Außerdem könnten nach Schätzungen der Kommission bis zu 16 Mrd. zusätzliche Personenkilometer angeboten werden.

In combinatie met structurele hervormingen kunnen deze voorstellen tegen 2035 meer dan 40 miljard euro aan financiële voordelen opleveren voor de burgers en de betrokken bedrijven. Volgens ramingen van de Commissie kan het aantal passagierskilometers tegen die tijd met ongeveer 16 miljard toenemen.


Nach Schätzungen der Kommission könnten sich die jährlichen Einsparungen für die Kreditnehmer in der EU auf insgesamt 1,5 bis 1,9 Mrd. EUR belaufen.

Volgens ramingen van de Commissie zouden de totale jaarlijkse besparingen voor Europese kredietnemers kunnen oplopen tot 1,5 à 1,9 miljard EUR.


Außerdem gab es nach Schätzungen der Kommission 2015 auf den Straßen der EU 135 000 Schwerverletzte.

Bovendien vielen er op de Europese wegen volgens ramingen van de Commissie 135 000 zwaargewonden.


Nach Schätzungen der Europäischen Kommission könnte sich das BIP dank der Investitionsoffensive in den nächsten Jahren um 330 bis 410 Mrd. EUR erhöhen; ferner könnten 1 bis 1,3 Millionen neue Arbeitsplätze entstehen.

Volgens ramingen van de Europese Commissie kan het investeringsplan de komende jaren in een extra groei van het bbp van de EU met 330 à 410 miljard euro resulteren en 1 à 1,3 miljoen nieuwe banen opleveren.


Um die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu fördern, hat die Kommission Vorschläge vorgelegt, die den Mitgliedstaaten Anreize geben sollen, ihre Beschäftigungspolitik wirkungsvoller zu gestalten[9] und die Beschäftigungsmöglichkeiten bei grünen Technologien, im Gesundheitssektor und im IKT-Bereich zu nutzen, wo ihren Schätzungen nach über 20 Millionen neue Arbeitsplätze entstehen könnten.

Om het creëren van werkgelegenheid te steunen, heeft de Commissie voorstellen gedaan om de lidstaten aan te moedigen hun werkgelegenheidsbeleid te versterken[9] door gebruik te maken van de arbeidskansen in de groene economie, de gezondheidszorg en de ICT-sector, waar volgens haar schatting meer dan 20 miljoen banen kunnen worden gecreëerd.


Außerdem gingen nach Schätzungen der Europäischen Umweltagentur die Emissionen der EU-15-Mitgliedstaaten im Jahr 2008 weiter zurück und lagen um 6,2 % unter den Werten des Basisjahres .

D e emissies van de EU-15-lidstaten zijn volgens ramingen van het Europees Milieuagentschap in 2008 verder blijven dalen, tot 6,2 % onder hun niveau in het referentiejaar .


In der Frage der zeitlichen Beschränkung stimmt Generalanwältin Stix-Hackl Generalanwalt Jacobs darin zu, dass nach der unstreitigen Beweislage vor dem Gerichtshof, insbesondere in Anbetracht dessen, dass die Kommission Italien versichert habe, dass die IRAP mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sein würde, und dass sich die Rückforderungen nach Schätzungen der italienischen Regierung auf 120 Milliarden Euro belaufen könnten, eine zeitliche Bes ...[+++]

Aangaande de beperking van de werking in de tijd is advocaat-generaal Stix-Hackl het met advocaat-generaal Jacobs eens dat op grond van de onbetwiste bewijzen die aan het Hof zijn voorgelegd, met name het feit dat de Commissie Italië had verzekerd dat de IRAP verenigbaar is met het gemeenschapsrecht en dat de Italiaanse regering het terug te betalen bedrag op 120 miljard euro raamt, een beperking van de werking van het arrest in de tijd gerechtvaardigd is.


Mit besseren Rechtsvorschriften könnten nach Schätzungen mindestens 50 Milliarden € eingespart werden.

Bij een betere kwaliteit van de regelgeving worden de besparingen op ten minste 50 miljard euro geschat.


Außerdem könnten die Kontrollmodalitäten thematisiert und spezifische Instrumente zur Erleichterung des freien Technologieverkehrs eingeführt werden (z. B. allgemeine Ausfuhrgenehmigungen der EU – EUGEA – für unternehmensinterne Forschung und Entwicklung), während zugleich die Rückverfolgbarkeit und die Durchsetzung im ITT-Bereich verbessert werden, indem sich der Schwerpunkt auf die Kontrolle vor dem Transfer (z. B. Registrierung, Eigenkontrolle) und die Überwachung nach dem Transfer (z. B. Prüfung der Einhaltung von Vorschriften) ve ...[+++]

Daarnaast kan worden gedacht aan de controlemodaliteiten en de invoering van specifieke instrumenten om het vrije verkeer van technologie te vergemakkelijken (bijv. algemene uitvoervergunningen binnen de EU (EU General Export Authorisations – EUGEA's) voor bedrijfsintern onderzoek en ontwikkeling) alsook het verbeteren van de traceerbaarheid en handhaving van ITT via een benadering die het accent legt op controlebepalingen voorafgaand aan de overdracht – bijv. registratie, zelfcontrole – en monitoring na overdracht – bijv. nalevingsgerichte controles – en niet op de overbrenging zelf.


Außerdem könnten weitere Sekundärbewegungen nach den Überstellungen vermieden werden.

Het zou ook verdere secundaire verplaatsingen na de overdracht kunnen voorkomen.


w