Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auswirkungen konzentrationsregeln haben würden » (Allemand → Néerlandais) :

Neben allgemeinen und speziellen politischen Maßnahmen, die Auswirkungen auf die Jugendlichen haben, wurden auch Aktivitäten anderer Art entwickelt, mit denen Mobilität, interkulturelle Begegnungen, Staatsbürgerbewusstsein, Freiwilligendienst usw. gefördert werden sollen.

Naast algemene en sectorale beleidsmaatregelen voor jongeren hebben ook andere activiteiten aandacht gekregen (onder meer ter bevordering van mobiliteit, interculturele ontmoetingen, burgerschap en vrijwilligerswerk).


Dass die verschiedenen vorgeschlagenen Trassen ihrer Ansicht nach Auswirkungen auf den Verkehr der langsamen und/oder lokalen Verkehrsteilnehmer und der Pendler haben würden; dass keine der 4 zufriedenstellend sein würde;

Dat de voorgestelde verschillende tracés volgens hen effecten zouden hebben op het verkeer van de trage en/of plaatselijke gebruikers en op het pendelverkeer; dat geen van de vier bevredigend zou zijn;


Die klagenden Parteien haben im Übrigen kein konkretes Element vorgelegt, aus dem ersichtlich wäre, dass diese jährlichen Erhöhungen untragbare finanzielle Auswirkungen für die Betreiber zur Folge haben würden.

De verzoekende partijen hebben overigens geen enkel concreet element aangebracht waaruit zou blijken dat die jaarlijkse verhogingen voor de exploitanten ondraaglijke financiële gevolgen met zich zouden meebrengen.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die Bauprofile, die sich aus einer solchen Konzentration ergeben würden (R+3 und R+4) negative Auswirkungen auf die Landschaft haben würden und dass das neue Gebiet nicht in den benachbarten Vierteln integriert wäre;

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de uit een dergelijke concentratie (R+3 et R+4) voortvloeiende afmetingen een negatief effect zouden hebben op het landschap en dat het nieuwe gebied niet geïntegreerd zou zijn in de naburige wijken;


fordert die Kommission auf, eine sozioökonomische Bewertung der Tiefseefischerei sowie eine Analyse der Auswirkungen, die neue Fischereiaufwandsbeschränkungen für den Sektor haben würden, wie auch eine Analyse der Auswirkungen der anhaltenden Dezimierung der Fischbestände, von denen die Fischerei abhängt, vorzunehmen; weist darauf hin, dass es von grundlegender Bedeutung ist, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den sozioökonomischen Erfordernissen und der ökologischen Nachhaltigkeit herzustellen;

verzoekt de Commissie de sociaaleconomische aspecten van de visserij op diepzeesoorten te evalueren en te bekijken welke gevolgen nieuwe beperkingen van de visserijinspanning voor de sector zouden hebben en wat de gevolgen zijn van de voortdurende uitputting van de visbestanden waarvan de visserij afhankelijk is; wijst erop dat absoluut een evenwicht gevonden moet worden tussen de sociaaleconomische eisen en de duurzaamheid van he ...[+++]


Von einigen Seiten wird jedoch vorgebracht, die EU-Hersteller hätten bei dieser Prüfung zu viel Gewicht und die Auswirkungen der Maßnahmen auf einführende Unternehmen, die Teile ihrer Produktion in Drittländer verlagert haben, würden nicht hinreichend berücksichtigt.

Sommigen zijn evenwel van oordeel dat bij het belang van de Gemeenschap te veel wordt gekeken naar het belang van de EU-producenten en niet genoeg naar het effect van de maatregelen op importeurs die een deel van hun productie naar niet-EU-landen hebben verlegd.


Zur Unterstützung der Politikerarbeitung und stärkeren Berücksichtigung verbraucherpolitischer Anliegen in wichtigen Politikbereichen der EU, die Auswirkungen auf die Verbraucherinteressen haben, wurden rund 2,1 Mio. € für Erhebungen über Einstellungen und Meinungen der Verbraucher zu Finanzdienstleistungen, Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Rechte der Benutzer öffentlicher Verkehrsmittel bereitgestellt.

Om de beleidsontwikkeling en de aandacht voor de consument op voor de consument belangrijke EU-beleidsgebieden te bevorderen, is ongeveer 2,1 miljoen euro uitgetrokken voor consumentenperceptie- en -opinieonderzoek over financiële diensten, diensten van algemeen belang en passagiersrechten.


Für die Anwendung der Bestimmungen des Artikels 2 Absätze 2 und 3 wird beabsichtigt, den Begriff "erhebliche Behinderung wirksamen Wettbewerbs" dahin gehend auszulegen, dass er sich über das Konzept der Marktbeherrschung hinaus ausschließlich auf diejenigen wettbewerbsschädigenden Auswirkungen eines Zusammenschlusses erstreckt, die sich aus nicht koordiniertem Verhalten von Unternehmen ergeben, die auf dem jeweiligen Markt keine beherrschende Stellung haben würden.

Het bepaalde in artikel 2, leden 3 en 4, heeft ten doel het begrip "significante belemmering van daadwerkelijke mededinging" uit te leggen in die zin dat het, naast het begrip "machtspositie", alleen de mededingingbelemmerende gevolgen van een concentratie bestrijkt welke voortvloeien uit niet-gecoördineerd gedrag van ondernemingen die geen machtspositie op de betrokken markt zouden hebben.


Der Hof erkennt nicht, wie die angefochtenen Dekretsbestimmungen Auswirkungen haben würden, die dazu führen würden, dass die Politik der Flämischen Gemeinschaft durchkreuzt werde.

Het Hof ziet niet in hoe de bestreden decreetsbepalingen gevolgen zouden hebben die ertoe leiden dat het beleid van de Vlaamse Gemeenschap wordt gedwarsboomd.


Neben allgemeinen und speziellen politischen Maßnahmen, die Auswirkungen auf die Jugendlichen haben, wurden auch Aktivitäten anderer Art entwickelt, mit denen Mobilität, interkulturelle Begegnungen, Staatsbürgerbewusstsein, Freiwilligendienst usw. gefördert werden sollen.

Naast algemene en sectorale beleidsmaatregelen voor jongeren hebben ook andere activiteiten aandacht gekregen (onder meer ter bevordering van mobiliteit, interculturele ontmoetingen, burgerschap en vrijwilligerswerk).


w