Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auswirkungen vorzulegen zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zuge der bevorstehenden Überarbeitung der Interinstitutionellen Vereinbarung „ Gemeinsames Interinstitutionelles Konzept für die Folgenabschätzung “ wird die Kommission vorschlagen vorzusehen, dass in der Folgenabschätzung, die zusammen mit den Vorschlägen der Mitgliedstaaten in den nach dem Vertrag zulässigen Ausnahmefällen[20] vorzulegen ist, auch die Auswirkungen auf die Grundrechte bewertet werden.

Bij een volgende herziening van het interinstitutioneel akkoord „Interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen” zal de Commissie voorstellen dat ook de effectbeoordeling bij een voorstel van de lidstaten - in de uitzonderlijke gevallen dat zij op grond van het Verdrag een voorstel kunnen indienen[20] - een beoordeling van het effect op de grondrechten moet omvatten.


rechtzeitig für die Tagung des Rates (Energie) im Juni zusätzliche Erläuterungen zu den wichtigsten geplanten Maßnahmen und deren Auswirkungen vorzulegen; zusammen mit den Mitgliedstaaten die mittel- und langfristigen Prognosen für Erdgas- und Elektrizitätsangebot und -nachfrage zu erstellen und zu ermitteln, welche zusätzlichen Investitionen erforderlich sind, um den strategischen Bedarf der EU zu decken; den Einfluss vertikal integrierter Energieunternehmen aus Drittländern auf den Binnenmarkt zu untersuchen und zu prüfen, wie der Grundsatz der Gegenseitigkeit umgesetzt werden kann; den Zugang zu Erdgasspeichern in der EU zu untersu ...[+++]

tijdig vóór de zitting van de Raad (Energie) in juni aanvullende verduidelijkingen te verstrekken in verband met de voorgenomen essentiële maatregelen en de gevolgen ervan; samen met de lidstaten middellange en langetermijnramingen op te stellen in verband met de vraag naar en het aanbod van gas en elektriciteit, en te bepalen welke aanvullende investeringen er nodig zijn om in de behoeften van de EU-strategie te voorzien; het effect van verticaal geïntegreerde energiebedrijven uit derde landen op de interne markt te beoordelen, en ...[+++]


Im Zuge der bevorstehenden Überarbeitung der Interinstitutionellen Vereinbarung „ Gemeinsames Interinstitutionelles Konzept für die Folgenabschätzung “ wird die Kommission vorschlagen vorzusehen, dass in der Folgenabschätzung, die zusammen mit den Vorschlägen der Mitgliedstaaten in den nach dem Vertrag zulässigen Ausnahmefällen[20] vorzulegen ist, auch die Auswirkungen auf die Grundrechte bewertet werden.

Bij een volgende herziening van het interinstitutioneel akkoord „Interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen” zal de Commissie voorstellen dat ook de effectbeoordeling bij een voorstel van de lidstaten - in de uitzonderlijke gevallen dat zij op grond van het Verdrag een voorstel kunnen indienen[20] - een beoordeling van het effect op de grondrechten moet omvatten.


72. ersucht den Europäischen Bürgerbeauftragten, seine mittelfristigen Prioritäten zusammen mit ihren finanziellen Auswirkungen vorzulegen, damit das Parlament sie im Voranschlag für 2007 berücksichtigen kann;

72. verzoekt de Europese Ombudsman zijn prioriteiten voor de middellange termijn, alsmede de daaraan verbonden financiële implicaties aan het Europees Parlement voor te leggen, zodat het Parlement ze in de ramingen voor 2007 kan verwerken;


72. ersucht den Europäischen Bürgerbeauftragten, seine mittelfristigen Prioritäten zusammen mit ihren finanziellen Auswirkungen vorzulegen, damit das Parlament sie im Voranschlag für 2007 berücksichtigen kann;

72. verzoekt de Europese Ombudsman zijn prioriteiten voor de middellange termijn, alsmede de daaraan verbonden financiële implicaties aan het Europees Parlement voor te leggen, zodat het Parlement ze in de ramingen voor 2007 kan verwerken;


73. ersucht den Europäischen Bürgerbeauftragten, seine mittelfristigen Prioritäten zusammen mit ihren finanziellen Auswirkungen vorzulegen, damit das Parlament sie im Voranschlag für 2007 berücksichtigen kann;

73. verzoekt de Europese Ombudsman zijn prioriteiten voor de middellange termijn, alsmede de daaraan verbonden financiële implicaties aan het Europees Parlement voor te leggen, zodat het Parlement ze in de ramingen voor 2007 kan verwerken;


i. dem Rat einen Bericht über die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft für die europäischen Flughäfen zusammen mit Vorschlägen für eine größere Wirksamkeit dieser Unterstützung hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf die Effizienz und die Interoperabilität des Verkehrssystems als Ganzes vorzulegen;

i. bij de Raad en verslag in te dienen over de financiële steun van de Gemeenschap aan de Europese luchthavens, met voorstellen ter verbetering van de doeltreffendheid van deze steun, gemeten naar de invloed ervan op de doeltreffendheid en de interoperabiliteit van het vervoerssysteem in zijn geheel;


38. fordert die Kommission auf, zusammen mit dem Haushaltsvorentwurf eine mittelfristige Planung für die dezentralen Agenturen, die Exekutivagenturen, die Regelungsagenturen und die Außenbüros vorzulegen und dabei die Auswirkungen auf die entsprechenden Rubriken der FV, insbesondere die Rubriken 3 und 5, zusammen mit den Konsequenzen und der Verwendung der für die Kommission freigesetzten Mittel anzugeben; verweist darauf, dass sich die Kommission verpflichtet hat, dafür zu sorgen, dass die Politik gegenüber den Agenturen einem Ansat ...[+++]

38. verzoekt de Commissie om samen met het VOB een middellangetermijnprogrammering in te dienen van de gedecentraliseerde agentschappen, uitvoerende agentschappen, regelgevende agentschappen en de voorlichtingsbureaus, en de eraan gerelateerde gevolgen voor de betrokken rubrieken van de FV, met name rubriek 3 en 5 met de gevolgen en het gebruik van de vrijgekomen middelen voor de Commissie; herinnert eraan dat de Commissie heeft toegezegd dat er strikte begrotingsdiscipline wordt betracht bij het beleid inzake de agentschappen en dat dit beleid onderworpen is aan de democratische controle van de politieke en budgettaire autoriteiten;


34. fordert die Kommission auf, zusammen mit dem HVE eine mittelfristige Planung für die dezentralen Agenturen, die Exekutivagenturen, die Regelungsagenturen und die Außenbüros vorzulegen und dabei die Auswirkungen auf die entsprechenden Rubriken der FV, insbesondere die Rubriken 3 und 5, zusammen mit den Konsequenzen und der Verwendung der für die Kommission freigesetzten Mittel anzugeben; verweist auf das Engagement der Kommission, dafür zu sorgen, dass die Politik gegenüber den Agenturen einem Ansatz der sparsamen Haushaltsführung ...[+++]

34. verzoekt de Commissie om samen met het VOB een middellangetermijnprogrammering in te dienen van de gedecentraliseerde agentschappen, uitvoerende agentschappen, regelgevende agentschappen en de voorlichtingsbureaus, en de eraan gerelateerde gevolgen voor de betrokken rubrieken van de FV, met name rubriek 3 en 5 met de gevolgen en het gebruik van de vrijgekomen middelen voor de Commissie; herinnert eraan dat de Commissie heeft toegezegd dat er strikte begrotingsdiscipline wordt betracht bij het beleid inzake de agentschappen en dat dit beleid onderworpen is aan de democratische controle van de politieke en budgettaire autoriteiten;


w