11. fordert die zentrale Arbeitsgruppe auf, im Rahmen der Ausarbeitung des Jahresberichts mehr und bessere Informationen über die Anwendung des Schengener Durchführungsübe
reinkommens und die Auswirkungen der Durchführung des Schengener Übereinkommens weiterzugeben, insbesondere übe
r die Benutzung und mögliche Änderungen der verschiedenen Handbücher, die Effizienz und die Probleme der Kontrollen an den Außengrenzen, die Durchführung der Bestimmungen über die Asylpolitik, die gegenseitige Unterstützung in Strafsachen und bei polizeilich
...[+++]en Maßnahmen sowie den Einsatz von Kontaktund Verbindungsbeamten; 11. vraagt de centrale groep bij de opstelling van het jaarverslag meer en betere informatie te verstrekken over de toepassing van de Scheng
en-uitvoeringsovereenkomst en de gevolgen van de uitvoering van de Schengen-overeenkomst en toepassing van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en de gevolgen van de uitvoering van de Schengen-overeenkomst en meer in het bijzonder over het gebruik en de mogelijke wijzigingen van de verschillende Handboeken, over de effectiviteit en de problemen van de grenscontroles, over de uitvoering van de bepalingen inzake het asielbeleid, over de toepassing van de wederzijdse ondersteuning in strafrecht en politie
...[+++]werk, over het inzetten van contact- en verbindingsagenten;