Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auswirkungen in zukunft weniger verheerend " (Duits → Nederlands) :

Selbst wenn weitere Finanzkrisen unvermeidbar sind, sollten die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen in Zukunft weniger verheerend sein, wie es bei der gegenwärtigen Krise der Fall war, deren reale Auswirkungen mit denen der Großen Depression verglichen werden können.

Ook al zijn toekomstige financiële crises onvermijdelijk, de sociale en economische gevolgen daarvan moeten in de toekomst beperkter blijven, zoals reeds het geval was met de huidige crisis wanneer die wordt vergeleken met de Great Depression.


Die Energieeffizienz-Initiative soll gewährleisten, dass 25-30 „intelligente“Städte (d. h. Städte, die digitale Technologien nutzen, durch die sie bessere öffentliche Dienste für Bürger sowie eine bessere Nutzung von Ressourcen mit weniger Auswirkungen auf die Umwelt anbieten können) Vorreiter beim Übergang zu einer Zukunft mit geringen CO -Emissionen sind.

Het initiatief voor energie-efficiëntie moet zorgen dat 25-30 „ smart cities ” (d.w.z. steden die digitale technologie gebruiken voor een betere dienst-verlening aan hun burgers en een beter gebruik van middelen met minder invloed op het milieu) het voortouw nemen bij de overstap naar een koolstofarme toekomst.


G. in der Erwägung, dass der EU-weite Zusammenbruch der öffentlichen Finanzen, der durch die Staatsschuldenkrise ausgelöst wurde, eine weitverbreitete Sparpolitik zur Folge hatte; in der Erwägung, dass die Auswirkungen dieser Politik auf die lokalen Finanzen verheerend waren und dazu geführt haben, dass einige Haushaltslinien mehr oder weniger gekürzt w ...[+++]

G. overwegende dat de door de staatsschuldencrisis uitgelokte inzinking van de overheidsfinanciën in de hele EU de algemene verspreiding van bezuinigingsbeleid heeft veroorzaakt; overwegende dat de gevolgen voor de lokale financiën vernietigend zijn geweest, waardoor verschillende begrotingslijnen werden verminderd of gematigd en de financierings- en cofinancieringscapaciteiten van nationale, regionale en lokale overheden voor productieve investeringen in het gedrang werden gebracht;


G. in der Erwägung, dass der EU-weite Zusammenbruch der öffentlichen Finanzen, der durch die Staatsschuldenkrise ausgelöst wurde, eine weitverbreitete Sparpolitik zur Folge hatte; in der Erwägung, dass die Auswirkungen dieser Politik auf die lokalen Finanzen verheerend waren und dazu geführt haben, dass einige Haushaltslinien mehr oder weniger gekürzt w ...[+++]

G. overwegende dat de door de staatsschuldencrisis uitgelokte inzinking van de overheidsfinanciën in de hele EU de algemene verspreiding van bezuinigingsbeleid heeft veroorzaakt; overwegende dat de gevolgen voor de lokale financiën vernietigend zijn geweest, waardoor verschillende begrotingslijnen werden verminderd of gematigd en de financierings- en cofinancieringscapaciteiten van nationale, regionale en lokale overheden voor productieve investeringen in het gedrang werden gebracht;


Vorrangig anstehendes Thema ist wiederum das digitale Gefälle, von dem in der derzeitigen wirtschaftlichen Lage alle weniger geschützten Schichten bedroht werden, und zu diesen gehören die Minderjährigen, was zu negativen Auswirkungen auf deren wirtschaftliche, gesellschaftliche und kulturelle Zukunft führt.

Het eerste te behandelen onderwerp is nog altijd de digitale kloof die in de huidige economische situatie de minder beschermde categorieën bedreigt, waaronder de kinderen, en die een negatief effect heeft op hun economische, sociale en culturele toekomst.


Die Realität sieht so aus, daß die Politik der Zwangsausmerzung die ISA nicht eindämmen und noch weniger ausrotten konnte, und während die derzeitige Regelung ihr Ziel verfehlte, hatte sie verheerende wirtschaftliche Auswirkungen für die Branche, ohne daß Entschädigungen gezahlt worden wären oder die Möglichkeit der gewerblichen Versicherung bestanden hätte.

De realiteit is dat het ondanks het verplichte slachtbeleid niet gelukt is ISA in te dammen, laat staan uit te roeien. Niet alleen zijn met het bestaande beleid de doelstellingen niet gehaald, maar het beleid heeft voor de sector ook nog desastreuze economische gevolgen gehad, zonder dat compensatie werd betaald en zonder de mogelijkheid van commerciële verzekering.


Allerdings sind ihre Auswirkungen eher auf die Zukunft gerichtet; sie eignen sich weniger für die Wiedergutmachung von Schäden aus der Vergangenheit, und es ist sehr schwierig, ihren wirtschaftlichen Wert zu quantifizieren.

Hun werking heeft echter voornamelijk betrekking op de toekomst en is niet zozeer bruikbaar om in het verleden berokkende schade te herstellen, en het is heel moeilijk dit in een geldbedrag uit te drukken.


Die Energieeffizienz-Initiative soll gewährleisten, dass 25-30 „intelligente“Städte (d. h. Städte, die digitale Technologien nutzen, durch die sie bessere öffentliche Dienste für Bürger sowie eine bessere Nutzung von Ressourcen mit weniger Auswirkungen auf die Umwelt anbieten können) Vorreiter beim Übergang zu einer Zukunft mit geringen CO -Emissionen sind.

Het initiatief voor energie-efficiëntie moet zorgen dat 25-30 „smart cities” (d.w.z. steden die digitale technologie gebruiken voor een betere dienst-verlening aan hun burgers en een beter gebruik van middelen met minder invloed op het milieu) het voortouw nemen bij de overstap naar een koolstofarme toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswirkungen in zukunft weniger verheerend' ->

Date index: 2021-10-02
w