Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auswirkungen hinausgehen würde » (Allemand → Néerlandais) :

3. weist darauf hin, dass die TTIP von strategischer Bedeutung für die Stärkung und Gestaltung des regulierten Welthandels und der wirtschaftspolitischen Steuerung auf der Grundlage der gemeinsamen Werte der EU und der Vereinigten Staaten ist, insbesondere in einer zunehmend multipolaren Welt; weist darauf hin, dass die Tragweite des Abkommens über die bilateralen Auswirkungen hinausgehen würde, da es die Einführung gemeinsamer Vorschriften, Bestimmungen und Standards, die zu einem späteren Zeitpunkt auf weltweiter Ebene angenommen werden könnten, erleichtern würde; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die von der EU geführten bila ...[+++]

3. wijst op het strategische belang dat het TTIP heeft voor het versterken en vormgeven van op regels gebaseerde wereldhandel en het economisch bestuur, met als grondslag de gedeelde waarden van de EU en de VS, zeker in een wereld die steeds meer multipolair wordt; merkt op dat de impact ervan verder zou gaan dan de bilaterale betrekkingen, door het gemakkelijker te maken om gemeenschappelijke voorschriften, regels en normen op te stellen, die later op wereldniveau aangenomen zouden kunnen worden; benadrukt in dat opzicht dat de bilaterale onderhandelingen die de EU voert geen vervanging mogen zijn van, maar eerder een springplank moet ...[+++]


Wird der amtierende Ratsvorsitz Konsultationen mit anderen Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Unterstützung des Papiers durchführen, das der OECD am 30. Juni 2010 durch den Sonderbeauftragten Ruggie vorgelegt wurde und in dem es heißt, dass die Verantwortung von Unternehmen im Menschenrechtsbereich über die Zulieferunternehmen erster und zweiter Ebene hinausgehen bis dahin, wo unsere Unternehmen „Auswirkungen“ auf die Welt haben?

Zal de fungerend voorzitter overleg met andere lidstaten voeren om steun te verkrijgen voor het document dat speciaal vertegenwoordiger Ruggie op 30 juni 2010 aan de OESO heeft aangeboden en waarin hij stelt dat de verantwoordelijkheden van het bedrijfsleven op mensenrechtengebied verder reiken dan de eerste- en tweedelijnsleveranciers en ook daar gelden waar onze bedrijven hun “stempel” op de wereld drukken?


Wird der amtierende Ratsvorsitz Konsultationen mit anderen Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Unterstützung des Papiers durchführen, das der OECD am 30. Juni 2010 durch den Sonderbeauftragten Ruggie vorgelegt wurde und in dem es heißt, dass die Verantwortung von Unternehmen im Menschenrechtsbereich über die Zulieferunternehmen erster und zweiter Ebene hinausgehen bis dahin, wo unsere Unternehmen „Auswirkungen“ auf die Welt haben?

Zal de fungerend voorzitter overleg met andere lidstaten voeren om steun te verkrijgen voor het document dat speciaal vertegenwoordiger Ruggie op 30 juni 2010 aan de OESO heeft aangeboden en waarin hij stelt dat de verantwoordelijkheden van het bedrijfsleven op mensenrechtengebied verder reiken dan de eerste- en tweedelijnsleveranciers en ook daar gelden waar onze bedrijven hun “stempel” op de wereld drukken?


38. fordert, dem Weißbuch der Kommission vom 21. November 2001 über die Jugend (KOM(2001)0681) und dem Europäischen Pakt für die Jugend des Europäischen Rates, der am 22./23. März 2005 angenommen wurde, als einem Instrument zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie mehr Beachtung zu schenken; ist der Ansicht, dass die Kommission bei der Vorbereitung von Legislativvorschlägen die Auswirkungen auf die Jugend und die Ergebnisse des strukturierten Dialogs mit Jugendorganisationen prüfen und berücksichtigen muss und dass die Mi ...[+++]

38. verzoekt om meer aandacht voor het Witboek van de Commissie van 21 november 2001 over Jeugd (COM(2001)0681) en voor het Europees Jeugdpact van de Europese Raad (aangenomen op 22 en 23 maart 2005) als één van de instrumenten die bijdragen tot de doelen van de Lissabonstrategie; is van mening dat de Commissie de resultaten voor de jeugd van de structuurdialoog met jongerenorganisaties moet overwegen en opnemen als zij wetsvoorstellen voorbereidt en dat de lidstaten zich op jongeren moeten richten als zij de nationale herzieningsprogramma's uit hoofde van Lissabon ten uitvoer leggen, en op de desbetreffende beleidsterreinen rekening moeten houden met jongeren; is van mening dat meer mobiliteit van studenten en de kwaliteit van uiteenlope ...[+++]


3. vertritt die Ansicht, dass die Dimension dieser Ereignisse und ihre Auswirkungen über die regionale und nationale Ebene hinausgehen und die diesbezüglichen Kapazitäten übersteigen, und fordert unverzüglich ein neues und effizientes europäisches Instrumentarium; bedauert diesbezüglich, dass auf den Vorschlag zur Einrichtung einer Europäischen Katastrophenschutztruppe, die unverzüglich auf Notsituationen auf europäischer Ebene reagieren könnte (Barnier-Bericht), was vom EP bereits bei mehreren Gelegenheiten und in mehreren Berichten ...[+++]

3. is van oordeel dat de omvang van deze verschijnselen en hun gevolgen de regionale en nationale schaal en vermogens overstijgen, en dringt met klem aan op nieuwe en doeltreffender Europese instrumenten; betreurt in dit verband het ontbreken van een reactie en follow-up op het voorstel voor de oprichting van een Europees korps voor civiele bescherming, dat onmiddellijk kan reageren op noodsituaties op Europees niveau (rapport Barnier), waar het Europees Parlement bij meerdere gelegenheden en in verschillende verslagen op heeft aangedrongen; denkt dat een dergelijk korps met name bij preventie, beheer en in de wederopbouwfase een belan ...[+++]


Ist der meldende Mitgliedstaat der Auffassung, dass die Auswirkungen der Gefährdung auf sein Hoheitsgebiet begrenzt sind oder nicht darüber hinausgehen können, so meldet er die Maßnahmen nach Absatz 1 insoweit, als ihr Informationsgehalt unter dem Aspekt der Produktsicherheit für die Mitgliedstaaten von Interesse ist, insbesondere in den Fällen, in denen die Maßnahmen eine Reaktion auf eine neuartige Gefährdung darstellen, auf die noch nicht in anderen Meldungen hingewiesen wurde ...[+++]

Indien de kennisgevende lidstaat van oordeel is dat de gevolgen van het risico zich niet tot buiten zijn grondgebied uitstrekken of kunnen uitstrekken, geeft die lidstaat kennis van de in de eerste alinea beoogde maatregelen, voorzover deze informatie bevatten die voor de andere lidstaten van belang kan zijn voor de productveiligheid, met name indien deze ingegeven zijn door een nieuw risico dat nog niet gesignaleerd is in eerdere kennisgevingen.


Ist der meldende Mitgliedstaat der Auffassung, dass die Auswirkungen der Gefährdung auf sein Hoheitsgebiet begrenzt sind oder nicht darüber hinausgehen können, so meldet er die Maßnahmen nach Absatz 1 insoweit, als ihr Informationsgehalt unter dem Aspekt der Produktsicherheit für die Mitgliedstaaten von Interesse ist, insbesondere in den Fällen, in denen die Maßnahmen eine Reaktion auf eine neuartige Gefährdung darstellen, auf die noch nicht in anderen Meldungen hingewiesen wurde ...[+++]

Indien de kennisgevende lidstaat van oordeel is dat de gevolgen van het risico zich niet tot buiten zijn grondgebied uitstrekken of kunnen uitstrekken, geeft die lidstaat kennis van de in de eerste alinea beoogde maatregelen, voorzover deze informatie bevatten die voor de andere lidstaten van belang kan zijn voor de productveiligheid, met name indien deze ingegeven zijn door een nieuw risico dat nog niet gesignaleerd is in eerdere kennisgevingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswirkungen hinausgehen würde' ->

Date index: 2022-09-28
w