Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auswirkungen haben würde " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die Auswirkungen auf den Haushalt hat der Minister bestätigt, dass die Maßnahme keine Auswirkungen haben würde, da sie erst 2025 in Kraft treten werde.

Ten aanzien van de gevolgen voor de begroting heeft de minister bevestigd dat de maatregel geen effect zou hebben, aangezien die pas in 2025 in werking zou treden.


Die Berichterstatterin ist davon überzeugt, dass eine verbindliche Aufnahme dieses Instruments positive Auswirkungen haben würde und dass es das Bewusstsein von Arbeitnehmern in Bezug auf die bestehenden Lohn- und Leistungsunterschiede stärken würde und gleichzeitig ein Instrument für Opfer darstellen würde, um sich in Diskriminierungsfällen an die Gerichte wenden zu können.

De rapporteur gelooft vast dat het verplichte gebruik van dit op een gezamenlijke Europese definitie gebaseerde instrument positieve gevolgen zou hebben, aangezien het aan de ene kant de werknemers bewust zou maken van de bestaande ongelijkheden in beloning en uitkeringen, en anderzijds aan slachtoffers een instrument zou bieden om een gerechtelijke procedure aan te spannen in gevallen van discriminatie.


Es braucht kein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt zu werden, wenn das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter der Auffassung ist, dass (1) eine Prüfung anhand der Kriterien von Anhang II zum Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik ergibt, dass das ins Auge gefasste Projekt keine erheblichen Folgen für die Umwelt haben kann und ein UVP-Projekt vernünftigerweise keine neuen oder zusätzlichen Angaben zu erheblichen Umweltauswirkungen enthalten kann, ode ...[+++]

Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; of 2) vroeger al een MER-project werd goedgekeurd b ...[+++]


– (IT) Ich habe mich dafür entschieden, gegen diesen Vorschlag zu stimmen, weil er insbesondere auf die kleinsten Transportunternehmen sehr negative Auswirkungen haben würde.

− (IT) Ik heb tegen het voorstel gestemd, omdat het zeer negatieve gevolgen zou hebben voor met name de kleinste transportbedrijven.


Dasselbe Verfahren gilt für die Änderung eines eine Agentur betreffenden Rechtsakts, die Auswirkungen auf die Ressourcen der Agentur haben würde.

Dezelfde procedure wordt gevolgd voor alle wijzigingen van een rechtshandeling betreffende een agentschap die gevolgen zouden hebben voor de middelen van het betrokken agentschap.


Meine Bedenken beziehen sich auf Folgendes: 2003 hat die britische Unabhängigkeitspartei, der ich angehöre, in diesem Parlament erklärt, dass es schlimme Auswirkungen haben würde, wenn Einwanderer aus neuen Mitgliedstaaten zu uns nach Großbritannien kämen.

Wat mij zorgen baart is dat de UK Independence Party, waarvan ik lid ben, in 2003 in dit Parlement heeft gezegd dat er ernstige gevolgen zouden zijn in verband met de migranten uit de nieuwe lidstaten die naar ons land, het Verenigd Koninkrijk, zouden komen.


Die Erstellung einer Liste von Ländern, die erhebliche Auswirkungen haben würde, muss anhand klarer und objektiver Kriterien erfolgen.

Elke vermelding van een land op een lijst, die verstrekkende gevolgen kan hebben, moet berusten op duidelijke en objectieve criteria.


Das heute Abend erörterte landwirtschaftliche Problem, auf das so oft hingewiesen wurde, ist dadurch entstanden, dass Landwirte in der Vergangenheit dem Rat von Experten gefolgt sind, die den verstärkten Einsatz von Betriebsstoffen angeregt haben, wobei ihnen kaum bewusst war, welche Auswirkungen dieser Rat auf die Umwelt haben würde.

Het landbouwprobleem waarover wij vanavond gedebatteerd hebben en dat al zo vaak aan de orde is geweest, is ontstaan omdat landbouwers in het verleden het advies van deskundigen hebben opgevolgd om meer (bestrijdings)middelen te gebruiken terwijl er nauwelijks iets bekend was over de gevolgen die dat advies voor het milieu zou hebben.


i) die Auswirkungen, die die Genehmigung einer Ausnahme für die korrekte Anwendung dieser Richtlinie in Bezug auf das einwandfreie Funktionieren des Erdgasbinnenmarktes haben würde.

i) de gevolgen die de verlening van een ontheffing kan hebben voor de correcte toepassing van deze richtlijn wat de goede werking van de interne markt voor aardgas betreft.


Der Gerichtshof der Europäischen Union zieht die Tatsache in Betracht, dass eine Richtlinie, die nicht umgesetzt wurde, bestimmte unmittelbare Auswirkungen haben kann, wenn:

Het Hof van Justitie van de EU is echter van mening dat een richtlijn die nog niet is omgezet, direct al bepaalde gevolgen kan hebben wanneer:


w