Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkung der Informatik
Auswirkungen der IKT
Auswirkungen der Informationstechnologie
Auswirkungen der digitalen Revolution
Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung
Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung
Budgetäre Auswirkungen
DNFI
Haushaltsmäßige Auswirkungen
Inventar der finanziellen Auswirkungen
SIMIAT
Soziale Auswirkungen
Soziale Auswirkungen verfolgen
Tsunami

Vertaling van "auswirkungen des tsunami " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]

effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung

gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling


budgetäre Auswirkungen | haushaltsmäßige Auswirkungen

gevolgen voor de begroting




soziale Auswirkungen verfolgen

sociale impact observeren | sociale impact monitoren | sociale impact opvolgen




Unterstützungsmaßnahmen zur Verringerung der Auswirkungen des Straßengüterverkehrs auf die Umwelt | SIMIAT [Abbr.]

Steun ter verbetering van de milieu-effecten van het goederenvervoer over de weg | SIMIAT [Abbr.]


Inventar der finanziellen Auswirkungen

inventaris van de financiële weerslagen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie Sie wissen, wird die Kommission – und ihr Präsident, der mich 2004 in Folge und als Teil der Analyse der Auswirkungen des Tsunami und anderer Katastrophen damit beauftragte, an diesem Konzept einer europäischen Katastrophenschutztruppe zu arbeiten – unter Aufsicht von Frau Georgieva schon bald Vorschläge vorlegen, um die Reaktionsfähigkeit der EU im Falle einer Katastrophe zu stärken.

Zoals u weet zal de Commissie – en haar voorzitter, die me overigens al in 2004 heeft gevraagd om te werken aan het idee van een Europese civiele beschermingsmacht, naar aanleiding en ter onderzoek van de gevolgen van de tsunami en andere rampen –, onder gezag van mevrouw Georgieva binnenkort voorstellen presenteren om het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen te versterken.


Wie Sie wissen, wird die Kommission – und ihr Präsident, der mich 2004 in Folge und als Teil der Analyse der Auswirkungen des Tsunami und anderer Katastrophen damit beauftragte, an diesem Konzept einer europäischen Katastrophenschutztruppe zu arbeiten – unter Aufsicht von Frau Georgieva schon bald Vorschläge vorlegen, um die Reaktionsfähigkeit der EU im Falle einer Katastrophe zu stärken.

Zoals u weet zal de Commissie – en haar voorzitter, die me overigens al in 2004 heeft gevraagd om te werken aan het idee van een Europese civiele beschermingsmacht, naar aanleiding en ter onderzoek van de gevolgen van de tsunami en andere rampen –, onder gezag van mevrouw Georgieva binnenkort voorstellen presenteren om het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen te versterken.


Die politischen Änderungen im Nahen Osten und Nordafrika sowie die wirtschaftlichen Auswirkungen des Erdbebens und des Tsunamis in Japan haben Unsicherheiten verstärkt und stellen Abwärtsrisiken für die weltweite Konjunktur dar, da sie im Vergleich zum Basisszenario weltweit eine höhere Inflation und ein geringeres Wachstum zur Folge haben könnten.

De politieke veranderingen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika en de economische rampspoed als gevolg van de aardbeving en tsunami in Japan hebben de onzekerheid vergroot, vormen een bedreiging voor de mondiale economische bedrijvigheid en kunnen leiden tot een wereldwijd hogere inflatie en lagere groei dan de prognoses van het basisscenario.


Die Europäische Union bekräftigt mit der Einrichtung der AMM ihr Engagement für den Friedensprozess in Aceh, einer Region, die von einem dreißig Jahre andauernden Konflikt in Mitleidenschaft gezogen und durch die Auswirkungen des Tsunami verwüstet wurde, sowie ihr Engagement für Frieden und Stabilität in der gesamten Region.

Met het creëren van de WMA onderstreept de Europese Unie haar inzet voor het vredesproces in Atjeh, een regio die wordt geteisterd door een reeds dertig jaar aanslepend conflict en die zwaar te lijden heeft gehad van de gevolgen van de tsunami, alsmede voor vrede en stabiliteit in de gehele regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Frau Präsidentin, von den Auswirkungen des Tsunami war eine große Zahl von Menschen in Indonesien, Sri Lanka, Thailand und auf den Malediven betroffen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de tsunami heeft grote aantallen mensen in Indonesië, Sri Lanka, Thailand en de Maldiven getroffen.


Wenn man die Auswirkungen des Tsunami auf die Handelsbeziehungen berücksichtigen will, sollte die Frist für die Daten vom 1. September 2004, wie ursprünglich vorgeschlagen, auf den frühestmöglichen Termin, zu dem vergleichbare Daten vorliegen, verschoben werden.

Indien rekening gehouden wordt met de gevolgen van de tsunami voor de handelsbetrekkingen moet de deadline van de oorspronkelijke voorgestelde datum 1 september 2004 worden verschoven naar de vroegst mogelijke, vergelijkbare datum.


Die von der Gemeinschaft finanzierte Forschung trägt ferner zu einer besseren wissenschaftlichen Untersuchung von Tsunamis bei, die die Tiefseeüberwachung, die sozioökonomischen Auswirkungen von Tsunamis und ihre Folgen für Gesundheit und Bodennutzung einschließt.

Door de Gemeenschap gefinancierd onderzoek zal ook bijdragen tot een betere wetenschappelijke kennis over tsunami’s, onder meer oceaanobservatie op grote diepte, het sociaal-economische effect van tsunami’s en de gevolgen voor de gezondheid en het landgebruik.


Ähnlich hat die Kommission in den Tagen unmittelbar nach dem Tsunami eng mit UNOCHA und anderen Partnern zusammengearbeitet (etwa der Europäischen Weltraumbehörde), um ein Informationssystem über die Auswirkungen des Tsunami zu errichten.

Tijdens de dagen onmiddellijk na de tsunami heeft de Commissie ook nauw samengewerkt met OCHA en andere partners (zoals het Europese Ruimteagenstschap) om een informatiesysteem op te richten over de gevolgen van de tsunami.


Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zu den Auswirkungen des Tsunamis vom 26. Dezember 2004.

– Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie over de gevolgen van de tsunami van 26 december 2004.


Lineare Kürzung bei den Verpflichtungen für die verschiedenen Kapitel um 3,87 % (wobei im Mitentscheidungsverfahren beschlossene Programme, GASP, Tsunami und Irak ausgenommen sind), Kürzung um 2 % bei Afghanistan und entsprechende lineare Kürzung bei den Zahlungen in Höhe der Hälfte der Gesamtkürzung bei den Verpflichtungen; keine Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments; der Spielraum in dieser Rubrik würde mithin 41,65 Mio. EUR betragen und so die Finanzierung der Auswirkungen ...[+++]

handhaving van een lineaire verlaging met 3,87% van de vastleggingen voor de diverse hoofdstukken (programma's waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, GBVB, tsunami, met uitzondering van Irak); voor Afghanistan geldt een vermindering van 2%, alsmede een overeenkomstige lineaire verlaging van de betalingen ten belope van de helft van de totale vermindering van de vastleggingen; geen gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument; de onder deze rubriek beschikbare marge zou derhalve EUR 41,65 miljoen bedragen, waardoor de gevolge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswirkungen des tsunami' ->

Date index: 2022-12-29
w