– (PT) Herr Präsident! Wenn man bedenkt, dass Nuklearkatastrophen oder andere Strahlungsunfälle schwerwiegende Ereignisse sind und dass ihre Auswirkungen nicht vor Grenzen haltmachen, verlangt ein derartiges Ereignis eindeutig nach koordinierten Maßnahmen und gemeinsamen Anstrengungen sowie der Einführung gemeinsamer Verfahren zur Eindämmung und größtmöglichen Minimierung der Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
- (PT) Mijnheer de Voorzitter, een kernramp of een andere noodsituatie ten gevolge van radioactieve straling is een serieuze zaak en heeft grensoverschrijdende gevolgen. Daarom zijn natuurlijk coördinatie en gezamenlijke inspanningen noodzakelijk, evenals een reeks gemeenschappelijke procedures, om de effecten voor de bevolking en het milieu te beperken en zo gering mogelijk te houden.