Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auswirkungen aktuellen rechtsvorschriften wird » (Allemand → Néerlandais) :

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jä ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten ...[+++]


Mit dem Richtlinienentwurf wird daher auch von keinem Mitgliedstaat verlangt, seine aktuellen Rechtsvorschriften und Praktiken hinsichtlich dieser Themen zu ändern.

De ontwerprichtlijn verplicht de lidstaten dus niet hun huidige wetten en praktijken op het gebied van deze kwesties aan te passen.


Um sicherzustellen, dass der Rechtsrahmen zweckmäßig ist, und um die gesamten Auswirkungen der Rechtsvorschriften zu ermitteln, wird die Kommission das bestehende Recht einer „Tauglichkeitsprüfung“ unterziehen und damit Bewertungen einzelner Rechtsvorschriften um einen ganzheitlicheren Ansatz ergänzen.

Om ervoor te zorgen dat de regelgeving geschikt is voor het doel, en om de cumulatieve effecten van wetgeving vast te stellen zal de Commissie bestaande wetgeving aan een "geschiktheidscontrole" onderwerpen waarbij evaluaties van afzonderlijke stukken wetgeving worden aangevuld met een meer omvattende aanpak.


Wie kann man vorausschauend den Auswirkungen künftiger Rechtsvorschriften Rechnung tragen, also den Vor- und Nachteilen, die sich aus ihrer Durchführung ergeben werden- Um diese Frage geht es in der dritten Mitteilung. Darin wird erläutert, in welcher Weise die Kommission künftig bei Initiativen, insbesondere bei Gesetzgebungsinitiativen, systematisch auf Folgenabschätzungen zurückgreifen wird.

Hoe kan vooraf rekening worden gehouden met de «effecten» van toekomstige wetten (d.w.z. met de voordelen en de kosten ervan)- In de derde mededeling wordt beschreven hoe de Commissie voortaan de effecten van initiatieven (voornamelijk wetgevingsinitiatieven) systematisch wil beoordelen.


Darüber hinaus wird die Kommission den Geltungsbereich der aktuellen Rechtsvorschriften zur Unterbindung des illegalen Handels mit Kulturgütern auf weitere Länder ausdehnen.

De Commissie wil ook het toepassingsgebied van de huidige wetgeving inzake de illegale handel in cultuurgoederen uitbreiden tot een groter aantal landen.


Trotz der erheblichen Auswirkungen der aktuellen Rechtsvorschriften wird jedoch nicht erwartet, dass die Gesamtmenge der F-Gasemissionen gegenüber dem heutigen Niveau langfristig sinken wird.

Hoewel de huidige regelgeving een aanzienlijke impact heeft, verwacht men dat de totale uitstoot van F-gassen op lange termijn niet zal dalen ten opzichte van het huidige niveau omdat deze gassen in steeds meer toepassingen, zoals airco- en koelsystemen, worden gebruikt.


In der Mitteilung wird auch dargelegt, welche Rolle die Mitgliedstaaten spielen, wenn es darum geht, die Wettbewerbsfähigkeit zu fördern, das EU-Recht beschleunigt umzusetzen, die Auswirkungen nationaler Rechtsvorschriften auf die Wettbewerbsfähigkeit zu prüfen, interessierte Kreise in den Entscheidungsprozess einzubeziehen und Forschung, Innovation und unternehmerische Initiative stärker zu fördern.

In de mededeling wordt ook benadrukt dat de lidstaten een belangrijke rol kunnen spelen bij het stimuleren van het concurrentievermogen door de EU-wetgeving sneller toe te passen, het effect van nationale wetgeving op het concurrentievermogen te beoordelen, belanghebbenden bij het besluitvormingsproces te betrekken en onderzoek, innovatie en ondernemerschap sterker aan te moedigen.


Ein neuer Mechanismus wird die Qualität der Rechtsvorschriften der EU insofern verbessern, als die wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen der Vorschläge analysiert werden.

Een nieuw mechanisme zal leiden tot de verbetering van de kwaliteit van de EU-wetgeving, omdat zal worden onderzocht welke gevolgen de voorstellen op economisch, sociaal en milieugebied hebben.


Die Kommission wird - bei allen ihren Aktionen prüfen, ob sich Auswirkungen auf die Umwelt ergeben und im Falle bedeutender Auswirkungen eine Umweltverträglichkeitsprüfung vornehmen; - bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften mit bedeutenden Auswirkungen auf die Umwelt diese sowie die Umweltkosten und den Umweltnutzen beschreiben und rechtfertigen; - Fortschritte regelmäßig daraufhin prüfen, inwieweit sie zur I ...[+++]

De te volgen lijn houdt het volgende in: - bij elk handelen wordt bekeken of er gevolgen zijn voor het milieu; wanneer er sprake is van een belangrijk effect wordt een milieu- effectbeoordeling uitgevoerd - bij de voorbereiding van wetgevingsvoorstellen met een belangrijk milieu-effect wordt dit effect beschreven; het effect wordt gemotiveerd, evenals de milieukosten en -voordelen - op regelmatige basis wordt beoordeeld welke vooruitgang is geboekt bij de integratie van het milieu-aspect in het EG-beleid.


Bei der Erstellung dieses Berichts wird die Kommission der aktuellen Lage im Herkunftsland, der Anwendung der Regelung in den Mitgliedstaaten sowie ihren finanziellen Auswirkungen Rechnung tragen.

Bij de opstelling van dat verslag houdt de Commissie rekening met de situatie in het land van herkomst, de toepassing van de regeling door de lidstaten en de financiële gevolgen ervan.


w