Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auswirkungen dadurch nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Befragte haben darauf hingewiesen, daß sich die Anwendbarkeit des Artikels 1 Absatz 3 auf Zusammenschlüsse mit erheblichen grenzüberschreitenden Auswirkungen dadurch stark reduziert, daß ein erheblicher Umsatz nicht in zwei, sondern in drei Mitgliedstaaten erzielt werden muss.

Sommige respondenten geven te kennen dat het vereiste van een significante omzet in drie - en niet twee - lidstaten de toepasbaarheid van artikel 1, lid 3, op transacties met significante grensoverschrijdende gevolgen aanzienlijk beperkt.


Zu den zentralen Maßnahmen gehören deshalb Folgende: Die Nutzung der gemäß der reformierten GAP verfügbaren Maßnahmen muss optimiert werden, vor allem um eine Intensivierung der Landwirtschaft und die Aufgabe von land- und forstwirtschaftlichen Nutzflächen und von Wäldern von hohem ökologischen Wert zu verhindern und um deren Wiederherstellung zu unterstützen. Die Ziele des kommenden Wald-Aktionsplans einschließlich der Maßnahmen zur Vorbeugung und zum Kampf gegen Waldbrände müssen verwirklicht werden. Die gemäß der reformierten GFP verfügbaren Maßnahmen müssen optimiert werden, vor allem um Fischbestände wiederherzustellen, um Auswirkungen auf ...[+++] befischte Arten zu reduzieren und um die Schädigung der Meereslebensräume zu mindern. Die Umsetzung der zentralen Rahmenrichtlinien und die Verwirklichung der Ziele der thematischen Strategien im Bereich Umwelt muss vorangetrieben werden. Dadurch sollen die Einflüsse auf die biologische Vielfalt vor allem durch eine Verbesserung der Süßwasserqualität, der Meeresumwelt und der Böden sowie durch eine Verringerung der Einflüsse diffuser Schadstoffe (z.B. zur Versauerung führende und eutrophierend wirkende Luftschadstoffe, Nitrate aus der Landwirtschaft sowie Pestizide) vermindert werden.

Centrale acties zijn onder meer: optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GLB, met name om de intensivering van het gebruik, dan wel het prijsgeven van landbouwgrond, bosrijke gebieden en bossen met grote ecologische waarde te voorkomen en het herstel daarvan te bevorderen; tenuitvoerlegging van het aangekondigde Bosactieplan, inclusief maatregelen om bosbranden te voorkomen en te bestrijden; optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GVB, met name met het oog op het herstel van de visbestanden, vermindering van de impact op niet-doelsoorten en vermi ...[+++]


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die im fraglichen Artikel 134 des EStGB 1992 enthaltene Maßnahme nicht vernünftig gerechtfertigt ist hinsichtlich des vom Gesetzgeber angestrebten Ziels, die Auswirkungen des Steuervorteils, der in der Erhöhung des Steuerfreibetrags für Kinder zu Lasten zugunsten des Ehepaares besteht, zu maximieren, da dadurch den betreffenden Ehepaaren dieser Steuervorteil entzogen wird.

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de maatregel vervat in het in het geding zijnde artikel 134 van het WIB 1992 niet redelijk verantwoord is ten opzichte van de door de wetgever nagestreefde doelstelling om het belastingvoordeel bestaande in de verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste ten gunste van het echtpaar maximaal te benutten, aangezien hij de betrokken echtparen dat belastingvoordeel ontzegt.


In der Erwägung, dass gemäß Artikel 1 des CWATUP die Wallonische Regierung, wenn sie den Entwurf zur Revision des Sektorenplans angenommen hat, die Möglichkeit der Anlage von Absetzbecken in der Delle als südliche Erweiterung des bestehenden Absetzbeckens abgelehnt hat, da diese nachteilige Auswirkungen auf die Landschaft gehabt hätte; dass wie es auch für den Ausgleich im Westen des heutigen Abbaugebiets der Fall ist, sie Grundstücke, die von dem Studienautor als nicht nutzbar erachtet wurden, von einer Verstädterung ausgeschlossen ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering overeenkomstig artikel 1 van het Wetboek, door de aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan, de optie afgewezen heeft om bezingsbekkens aan te leggen in de droge glooiing in de zuidelijke uitbreiding van het bestaande bezinkingsbekken, waarvan de gevolgen voor het landschap schadelijk waren geweest; dat zij, net zoals voor de compensatie in het westen van het huidige ontginningsgebied, de gronden die de auteur van het onderzoek als onuitbaatbaar heeft beschouwd onbebouwbaar heeft gemaakt en daardoor hun bescherming mogelijk heeft gemaakt daar dit aanleiding geeft tot de opname ervan door A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies hat die Aufnahme der Informationen teilweise erschwert, da die interessierten Mitgliedstaaten den Kern der Maßnahme oder ihre möglichen Auswirkungen dadurch nicht sofort erfassen konnten.

Dit kan ertoe hebben geleid dat de afhandeling van de informatie na ontvangst minder doeltreffend verliep, doordat de essentie van de maatregel of de eventuele impact ervan niet onmiddellijk duidelijk was voor de betrokken lidstaten.


ersucht jedoch die Kommission um mehr Aufmerksamkeit für die negativen Auswirkungen der Abhängigkeit von Hilfe auf die Qualität der Institutionen und für die Aufgaben einer entschlossenen Korruptionsbekämpfung und einer Stärkung der Steuerkapazitäten der Entwicklungsländer, da dadurch nicht nur die Qualität und Legitimität ihrer Institutionen verbessert, sondern auch ihre Abhängigkeit von Hilfe verringert und ihre Fähigkeit zur Erschließung landeseigener Ressourcen gestärkt werden;

De Commissie zou meer rekening moeten houden met het feit dat de kwaliteit van de instellingen van ontwikkelingslanden wordt aangetast door het feit dat zij afhankelijk zijn van steunverlening. Daarnaast moet zij meer de nadruk leggen op trefzekere maatregelen om de ontwikkelingslanden in staat te stellen corruptie te bestrijden en een efficiënt fiscaal beleid te voeren, zodat niet alleen de kwaliteit van hun instellingen verbetert maar zij ook minder afhankelijk worden van steun en hun eigen middelen optimaal kunnen aanwenden.


Dies hat die Aufnahme der Informationen teilweise erschwert, da die interessierten Mitgliedstaaten den Kern der Maßnahme oder ihre möglichen Auswirkungen dadurch nicht sofort erfassen konnten.

Dit kan ertoe hebben geleid dat de afhandeling van de informatie na ontvangst minder doeltreffend verliep, doordat de essentie van de maatregel of de eventuele impact ervan niet onmiddellijk duidelijk was voor de betrokken lidstaten.


In der Erwägung, dass in Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des CWATUP vorgesehen wird, dass unter Beachtung des Prinzips der Verhältnismässigkeit, die Eintragung jedes neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiets, die bedeutsame Auswirkungen auf die Umwelt haben könnte, ausgeglichen wird, und zwar dadurch, dass ein bestehendes, zur Verstädterung bestimmtes Gebiet in ein nicht zur Verstädterung bestimmtes Gebiet in gleichem Masse veränder ...[+++]

Overwegende dat artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het « CWATUP » bepaalt dat de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied dat aanzienlijke milieueffecten zou kunnen veroorzaken, met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel, gecompenseerd wordt door de gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een niet-bebouwingsgebied of door een alternatieve compensatie bepaald door de Regering, zowel op operationeel, ecologisch of energetisch vlak als inzake mobiliteit, rekening houdend, o.a., met de impact van het voor bebouwing bestemde gebied op de omgeving, waarbij de planologische of alternatieve compensatie in fasen ui ...[+++]


In der Erwägung, dass in Artikel 46, § 1, Absatz 3, °des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe das Folgende vorgesehen wird: " unter Beachtung des Prinzips der Verhältnismässigkeit wird die Eintragung jedes neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiets, die bedeutsame Auswirkungen auf die Umwelt haben könnte, ausgeglichen, und zwar dadurch, dass ein bestehendes, zur Verstädterung bestimmtes Gebiet in ein nicht zur Verst ...[+++]

Overwegende dat artikel 46, § 1, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium voorziet dat " de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied dat aanzienlijke milieueffecten zou kunnen veroorzaken met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel gecompenseerd wordt door een gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een niet voor bebouwing bestemd gebied of door een alternatieve compensatie bepaald door de Regering, zowel op operationeel, ecologisch of energetisch vlak als inzake mobiliteit, rekening houdend, o.a., met de impact van het voor bebouwing bestemde gebied op de omgeving, waarb ...[+++]


Einige Befragte haben darauf hingewiesen, daß sich die Anwendbarkeit des Artikels 1 Absatz 3 auf Zusammenschlüsse mit erheblichen grenzüberschreitenden Auswirkungen dadurch stark reduziert, daß ein erheblicher Umsatz nicht in zwei, sondern in drei Mitgliedstaaten erzielt werden muss.

Sommige respondenten geven te kennen dat het vereiste van een significante omzet in drie - en niet twee - lidstaten de toepasbaarheid van artikel 1, lid 3, op transacties met significante grensoverschrijdende gevolgen aanzienlijk beperkt. Dit standpunt vindt ruime steun in de statistieken van de NMA's (zie hoofdstuk II).




Anderen hebben gezocht naar : auswirkungen dadurch nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswirkungen dadurch nicht' ->

Date index: 2024-06-01
w