Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auswirkungen bestehender eu-handelsabkommen " (Duits → Nederlands) :

In einem aktuellen Bericht der Kommission werden die positiven Auswirkungen bestehender EU-Handelsabkommen hervorgehoben. Gleichzeitig werden Bereiche genannt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht.

Nieuw verslag van Commissie vestigt aandacht op positieve resultaten van bestaande handelsovereenkomsten van de EU en wijst verbeterpunten aan.


Bericht: Bestehende EU-Handelsabkommen verschaffen spürbare Vorteile // Brüssel, 9. November 2017

Verslag: huidige EU-handelsovereenkomsten leiden tot concrete resultaten // Brussel, 9 november 2017


Die Auswirkungen der geltenden Handelsabkommen sind bereits im Handel der EU mit Erzeugnissen der Agrar- und Nahrungsmittelindustrie zu spüren.

De effecten van deze reeds van kracht zijnde handelsovereenkomsten zijn al zichtbaar in de EU-handel in landbouwproducten en levensmiddelen.


Die Studie beinhaltet eine theoretische Modellierung der potenziellen Auswirkungen von zwölf Handelsabkommen, die bis 2025 abgeschlossen werden sollen, auf den Agrar- und Nahrungsmittelsektor, einschließlich spezifischer Ergebnisse für einige landwirtschaftliche Erzeugnisse.

De studie is een theoretische modelleringsoefening over de mogelijke economische effecten voor de sector landbouwproducten en levensmiddelen, met inbegrip van specifieke resultaten voor bepaalde landbouwproducten na de sluiting van twaalf handelsovereenkomsten uiterlijk in 2025.


Kommissar Hogan erklärte: „Einige Mitgliedstaaten und Interessengruppen haben sich besorgt über die kumulativen Auswirkungen dieser bilateralen Handelsabkommen geäußert, die die EU ausgehandelt hat und weiter aushandelt.

Commissaris Hogan voegde daaraan toe dat "enkele lidstaten en belanghebbenden hun bezorgdheid hebben geuit over het cumulatieve effect van de bilaterale vrijhandelsovereenkomsten die door de EU zijn en blijven worden nagestreefd.


Im erwarteten Dotierungsbedarf für 2014-2020 wurden die Auswirkungen bestehender Inanspruchnahmen des Fonds im Zusammenhang mit 2012 und 2013 eingetretenen Ausfällen bei Darlehen an Syrien ebenso berücksichtigt wie die Hypothese weiterer Ausfälle bei den bis Mitte 2015 fällig werdenden Zahlungen.

In de berekening van de te verwachten stortingen voor 2014-2020 is rekening gehouden met de gevolgen van het beroep dat in 2012 en 2013 op het fonds is gedaan in verband met de wanbetalingen op de Syrische leningen, en is aangenomen dat het land ook in gebreke zal blijven op de tot medio 2015 verschuldigde betalingen.


Die Auswirkungen bestehender und neuer Marktregulierungen auf Forschung und Entwicklung sollten überprüft und gegebenenfalls optimiert werden.

De effecten van bestaande en nieuwe marktregelingen op onderzoek en innovatie moeten worden onderzocht en waar nodig worden geoptimaliseerd.


Überprüfung der Auswirkungen bestehender Maßnahmenkombinationen, die sich auf die Erwerbsbeteiligung auswirken (Anreizsysteme, Strafen für eine alternative Beschäftigung während des Vorruhestands/Ruhestands); Überprüfung der Reformen von Leistungen, die an Bedürftigkeitsprüfungen geknüpft sind (ohne die sozialpolitischen Zielsetzungen oder Anreize für allgemeine und berufliche Bildung zu gefährden), so dass jedes Mitglied des Haushalts einen Anreiz zur Arbeit hat.

* herziening van de gevolgen van de huidige naast elkaar bestaande beleidsmaatregelen op het gebied van participatie (stimulerende stelsels, strafmaatregelen voor alternatief werk na pensionering); bestudering van hervormingen van inkomensafhankelijke uitkeringen (zonder afbreuk te doen aan doelstellingen van sociaal beleid of aan prikkels voor het volgen van onderwijs en opleiding), zodat elk gezinslid wordt gestimuleerd om te werken.


Sie wird weiterhin die Frage der Verwertung von Rechten prüfen, mit der sie sich seit ihrem 1995 veröffentlichten Grünbuch zum Urheberrecht und zu verwandten Schutzrechten in der Informationsgesellschaft befasst, um die Auswirkungen bestehender Unterschiede im einzelstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten auf den Binnenmarkt beurteilen zu können.

Zij gaat voort met het onderzoek van de kwestie van het beheer van rechten, die zij analyseert in het kader van de follow-up van haar groenboek van 1995 over het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij, teneinde de mogelijke uitwerking te beoordelen van de bestaande verschillen in nationale wetgeving betreffende de interne markt.


(2) Die EFTA-Überwachungsbehörde wird die Auswirkungen bestehender Beihilferegelungen überwachen und gemäß Artikel 1 Absatz 1 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen zweckdienliche Maßnahmen vorschlagen, wenn die fraglichen Beihilfen ihrer Auffasung nach zu Wettbewerbsverzerrungen führen, die dem Funktionieren des EWR-Abkommens zuwiderlaufen.

(2) De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA ziet toe op de gevolgen van de goedgekeurde steunmaatregelen en stelt passende maatregelen voor op grond van artikel 1, lid 1, van Protocol 3, indien de betrokken steunregelingen leiden tot mededingingsvervalsing in strijd met de werking van de EER-Overeenkomst.


w