Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auswirkungen aller unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Sicher ist jedoch, dass Biozid-Produkte in unserem täglichen Leben vielerlei Anwendung finden, weshalb wir über ihre tatsächlichen Auswirkungen auf unser aller Sicherheit und Gesundheit Bescheid wissen müssen.

Dat laat onverlet dat biociden veelvuldig worden toegepast in ons dagelijks leven, en daarom is het nodig te weten welke feitelijke effecten zij hebben op de veiligheid en de gezondheid van ons allen.


Es ist der Einsatz aller gefordert, und ich ergreife die Gelegenheit, um hervorzuheben, dass die EU, die von den Mitgliedstaaten enorme Anstrengungen zur Erreichung der Ziele verlangt, mit gutem Beispiel vorangehen sollte: Mit einer einzigen Maßnahme, nämlich der Einsparung des Sitzes in Straßburg, ließen sich nicht nur die Verschwendung von Energie, Papier, Heizung, Beleuchtung sowie die monatlichen Reisekosten tausender von Personen für Auto, Zug und Flugzeug erheblich verringern, sondern würde auch ein starkes politisches Signal gegeben, das sicher positive Auswirkungen auf unser ...[+++]

Deze verplichting gaat ons allemaal aan en ik maak van de gelegenheid gebruik om te benadrukken dat we als Europese Unie, die een grote inzet van alle lidstaten verlangt om de doelstellingen te bereiken, een goed voorbeeld moet geven: met één enkele handeling – de rationalisering van de Straatsburgzetel – zou er niet alleen aanzienlijk bespaard kunnen worden op energie, papier, verwarming, verlichting en de maandelijkse verhuizing van duizenden personen per auto, trein of vliegtuig, maar zou hiermee ook een sterk politiek signaal afgegeven worden dat zonder twijfel een positief effect op onze burgers heeft.


- Herr Präsident! In unserer Bevölkerung nehmen angesichts des Zusammenbruchs von Finanzinstituten in aller Welt und der möglichen Auswirkungen dieser Entwicklungen auf die Renten, Ersparnisse und Arbeitsplätze der Bürger Verärgerung und Furcht immer stärker zu.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er heerst onder de burgers een wijdverbreide woede en angst over de wereldwijde ineenstorting van de financiële instellingen en het mogelijke effect hiervan op de pensioenen, het spaargeld en de werkgelegenheid.


Daher haben wir unsere Methoden zur Abschätzung und Quantifizierung der Auswirkungen aller unserer Vorschläge verfeinert.

Daarom hebben we onze methoden voor de evaluatie en kwantificering van de gevolgen van al onze voorstellen versterkt.


Der Herr Kommissar war so freundlich, meine Beharrlichkeit in Bezug auf dieses Thema hervorzuheben: Unsere Zusammenarbeit hatte einige sehr persönliche und äußerst wichtige Auswirkungen, die außerdem das Gefühl vermittelten, dass Forschungsvorhaben eine allgemeine Beteiligung aller Unternehmen, speziell auf europäischer Ebene, erfordern, weil wir anderenfalls unser Ziel nicht erreichen werden.

De commissaris was zo vriendelijk erop te wijzen hoeveel waarde ikzelf aan dit thema hecht. Onze samenwerking had ook belangrijke, persoonlijke consequenties. Wij hadden duidelijk het gevoel dat het hele bedrijfsleven, vooral op Europees niveau, bij het wetenschappelijk onderzoek betrokken moet worden, omdat wij het anders allemaal niet bolwerken.


Mit meiner Wortmeldung möchte ich aber vor allem um Reflektion in aller Ruhe und um Berücksichtigung sämtlicher Fakten und Auswirkungen bitten, die dies für die Menschheit, für unsere Gesundheit und unser Wohlbefinden, für die Zukunft der Wissenschaft und der Gesundheitsindustrie in Europa und nicht zuletzt für unser geistiges Wohlbefinden hat.

Onderzoek naar stamcellen" zou een minder tendentieuze titel zijn geweest, maar het gaat mij vooral om een rustige benadering van dit onderwerp met aandacht voor de feiten en voor de gevolgen voor ons menselijk ras, voor onze gezondheid en ons welzijn, voor de toekomst van de wetenschap en de gezondheidsindustrie in Europa en, zeker niet in de laatste plaats, voor ons geestelijke welzijn.


w