Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de «auswirken soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Vorschriften, die sich unmittelbar auf die Errichtung oder das Funktionieren des Binnenmarkts auswirken

de bepalingen welke rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt


Rechtsvorschriften,die sich ausserhalb der USA auswirken

wetgeving met extraterritoriale werking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Weise kann der Mitgliedstaat selbst wählen, wie sich diese Kürzung auswirken soll.

Dit biedt de lidstaat de mogelijkheid om de manier te kiezen waarop het effect van deze verlaging van de bijstand zal worden behandeld.


Das soll die Bürger Europas ermutigen, in Erzeugnisse und Gebäude zu investieren und Techniken anzuwenden, die nicht nur Geld sparen helfen sondern sich auch positiv auf die Umwelt auswirken.

Dit zal de burgers van Europa aanmoedigen om te investeren in producten en gebouwen en om technieken te gebruiken die zowel geld kunnen besparen als een positief effect hebben op het milieu.


Die europäischen Länder müssen zur Kenntnis nehmen, dass sich steuerliche Forschungsanreize auf Entscheidungen der Industrie auswirken, wo und wie viel investiert werden soll.

Europese landen moeten onderkennen dat fiscale stimuleringsmaatregelen ten behoeve van onderzoek effect hebben op de beslissingen van een industrie over de vraag waar en hoeveel te investeren.


Darüber hinaus bezweckte der Gesetzgeber den Vorarbeiten zufolge, Gelder wieder in den Wirtschaftskreislauf einzuführen, was « sich langfristig positiv auf die Steigerung des Bruttosozialproduktes und die damit einhergehende Zunahme der Investitionen und der Beschäftigung auswirken soll » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0353/001, S. 4).

Daarnaast heeft, volgens de parlementaire voorbereiding, de wetgever beoogd gelden in de economie terug te brengen, wat « op termijn een positieve weerslag [zou] hebben op de stijging van het bruto nationaal product en de ermee samengaande toename van de investeringen en de tewerkstelling » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0353/001, p. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Programm soll sich positiv und nachhaltig auf die Politik und die Verfahren in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport auswirken.

Het programma is bedoeld om een positief en duurzaam effect te hebben op het beleid en de aanpak inzake onderwijs, opleiding, jeugd en sport.


Darüber hinaus bestand laut den Vorarbeiten die Absicht, Gelder wieder in den Wirtschaftskreislauf einzuführen, was « sich langfristig positiv auf die Steigerung des Bruttosozialproduktes und die damit einhergehende Zunahme der Investitionen und der Beschäftigung auswirken soll » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0353/001, S. 4).

Daarnaast werd, volgens de parlementaire voorbereiding, beoogd gelden in de economie terug te brengen, wat « op termijn een positieve weerslag [zou] hebben op de stijging van het bruto nationaal product en de ermee samengaande toename van de investeringen en de tewerkstelling » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0353/001, p. 4).


Er soll die Innovationskraft und Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen und Branchen stärken und sich für alle Bürger Europas nutzbringend auswirken.

Het is gericht op een verhoging van de innovatie en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven en de industrie, en moet alle Europese burgers grotere voordelen brengen.


Auf diese Weise kann der Mitgliedstaat selbst wählen, wie sich diese Kürzung auswirken soll.

Dit biedt de lidstaat de mogelijkheid om de manier te kiezen waarop het effect van deze verlaging van de bijstand zal worden behandeld.


Er hat dem König allerdings nur insofern Zuständigkeiten eingeräumt, als die Entscheidungen, die Er treffen soll, sich unmittelbar auf die Haushalte 1996 oder 1997 auswirken (ebenda, S. 5).

Hij heeft aan de Koning evenwel slechts bevoegdheden toegekend in zoverre de beslissingen die Hij zal nemen een rechtstreeks effect hebben op de begrotingen 1996 of 1997 (ibid., p. 5).


Aus den Vorarbeiten geht nicht hervor - und dem Hof ist ebensowenig ersichtlich -, aus welchem Grunde die Regel des Ehequotienten sich auf die Situation einer Kategorie von Verheirateten negativ auswirken müsste, obwohl sie doch die Verbesserung der steuerlichen Situation von Verheirateten herbeiführen soll.

De parlementaire voorbereiding geeft niet aan - en het Hof ziet niet - waarom, terwijl de regel van het huwelijksquotiënt tot doel heeft de fiscale situatie van gehuwden te verbeteren, hij die van een categorie van gehuwden zou moeten verslechteren.




D'autres ont cherché : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     auswirken soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswirken soll' ->

Date index: 2021-08-18
w