Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswertung
Fotogrammetrische Auswertung
Operationelle Auswertung
Photogrammetrische Auswertung

Traduction de «auswertung vorzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotogrammetrische Auswertung | photogrammetrische Auswertung

fotogrammetrisch in kaart brengen


Richtlinie 91/287/EWG des Rates über das Frequenzband,das für die koordinierte Einführung europäischer schnurloser Digital-Kommunikation(DECT)in der Gemeinschaft vorzusehen ist

betreffende de toewijzing van de frequentieband voor de gecoördineerde invoering van digitale Europese draadloze telecommunicatie(DECT)in de Gemeenschap


Tarif,für den eine zusätzliche Flexibilität vorzusehen ist

tarief dat in aanmerking komt voor de extra flexibiliteit


Ausschuss für die Überwachung und Auswertung statistischer Daten im Zusammenhang mit den medizinischen Aktivitäten in Krankenhäusern

Commissie voor toezicht op en evaluatie van statistische gegevens die verband houden met de medische activiteiten in de ziekenhuizen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus sollten diese Bestimmungen die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, für die in den entsprechenden Bestimmungen dieser Richtlinie genannten ausschließlichen Rechte der ausübenden Künstler eine widerlegbare Vermutung der Einwilligung in die Auswertung vorzusehen, sofern eine solche Vermutung mit dem Internationalen Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen (im Folgenden „Rom-Abkommen“ genannt) vereinbar ist.

Die bepalingen dienen de lidstaten bovendien niet te beletten te voorzien in een weerlegbaar vermoeden dat de exploitatie is toegestaan op grond van de in de relevante bepalingen van deze richtlijn neergelegde uitsluitende rechten van uitvoerende kunstenaars, mits dat vermoeden verenigbaar is met het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (hierna het „Verdrag van Rome” te noemen).


Darüber hinaus sollten diese Bestimmungen die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, für die in den entsprechenden Bestimmungen dieser Richtlinie genannten ausschließlichen Rechte der ausübenden Künstler eine widerlegbare Vermutung der Einwilligung in die Auswertung vorzusehen, sofern eine solche Vermutung mit dem Internationalen Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen (im Folgenden „Rom-Abkommen“ genannt) vereinbar ist.

Die bepalingen dienen de lidstaten bovendien niet te beletten te voorzien in een weerlegbaar vermoeden dat de exploitatie is toegestaan op grond van de in de relevante bepalingen van deze richtlijn neergelegde uitsluitende rechten van uitvoerende kunstenaars, mits dat vermoeden verenigbaar is met het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (hierna het „Verdrag van Rome” te noemen).


(16c) Es ist erforderlich, eine regelmäßige Beobachtung und Auswertung der Tätigkeiten und der Arbeitsweise des Netzes vorzusehen, um die Bewertung seiner Wirksamkeit hinsichtlich der Erreichung seiner Ziele zu ermöglichen und die Grundlage für Vorschläge über angemessene Anpassungen und notwendige Änderungen zu liefern.

(16 quater) Er moet worden gezorgd voor een follow-up en regelmatige evaluaties van de werkzaamheden en het functioneren van het netwerk, ten einde een beeld te kunnen vormen van de mate waarin de doelstellingen worden verwezenlijkt, en om desgewenst de introductie voor te stellen van aanpassingen en wijzigingen.


(16c) Es ist erforderlich, eine regelmäßige Beobachtung und Auswertung der Tätigkeiten und der Arbeitsweise des Netzes vorzusehen, die eine Bewertung seiner Wirksamkeit hinsichtlich der Erreichung seiner Ziele ermöglichen und die Grundlage für einen eventuellen Vorschlag für notwendige Anpassungen und Änderungen liefern sollen.

(16 quater) Er moet worden gezorgd voor een follow-up en regelmatige evaluaties van de werkzaamheden en het functioneren van het netwerk, ten einde een beeld te kunnen vormen van de mate waarin de doelstellingen worden verwezenlijkt, en om desgewenst de introductie voor te stellen van aanpassingen en wijzigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die ordnungsgemäße Durchführung der Programme und die Auswirkung der Maßnahmen, ihre Kohärenz und ihre Koordinierung auf Gemeinschaftsebene sowie die Verwendungsrate der verfügbaren Mittel zu überwachen, ist eine effiziente Begleitung durch die Mitgliedstaaten sowie die Auswertung der Ergebnisse durch eine unabhängige Stelle vorzusehen.

Om na te gaan of de programma's goed worden uitgevoerd en welk effect de acties sorteren, en om toezicht te houden op de coherentie en de coördinatie daarvan op communautair niveau alsmede op de bestedingsgraad van de beschikbare kredieten, moet worden voorzien in een doeltreffend toezicht door de lidstaten en in de evaluatie van de resultaten door een onafhankelijke instantie.


Um die ordnungsgemäße Durchführung der Programme und die Auswirkung der Maßnahmen zu überwachen, ist eine effiziente Begleitung durch die Mitgliedstaaten sowie die Auswertung der Ergebnisse durch eine unabhängige Stelle vorzusehen.

Om na te gaan of de programma's goed worden uitgevoerd en welk effect de acties sorteren, moet worden voorzien in een doeltreffend toezicht door de lidstaten en in de evaluatie van de resultaten door een onafhankelijke instantie.


(30) Die Tätigkeiten der Fonds und die Operationen, an deren Finanzierung sie sich beteiligen, müssen mit den übrigen Gemeinschaftspolitiken übereinstimmen und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften entsprechen; zu diesem Zweck sind besondere Bestimmungen vorzusehen. So müssen die im Rahmen der Strukturfonds durchgeführten Operationen zur Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse der Forschung und der technologischen Entwicklung den Schutz der mit dem Erwerb und der Auswertung von Kenntnissen verbundenen Rechte gewährleisten und u ...[+++]

(30) Overwegende dat de activiteiten van de fondsen en de verrichtingen die zij medefinancieren, verenigbaar moeten zijn met het overige beleid en de wetgeving van de Gemeenschap; dat hiervoor bijzondere bepalingen moeten worden vastgesteld; dat in dit verband de uit hoofde van de Structuurfondsen uitgevoerde verrichtingen om de resultaten van onderzoek en technologische ontwikkeling te verspreiden en te actualiseren, de bescherming van de rechten in verband met de verwerving en verbetering van vaardigheden moeten garanderen en met inachtneming van de communautaire mededingingsregels moeten worden uitgevoerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswertung vorzusehen' ->

Date index: 2024-01-19
w