I. in der Erwägung, dass die vor kurzem durchgeführten Ausweisungen von französischen Gerichten angefochten wurden, weil die französischen Behörden den Begriff „Gefährdung der öffentlichen Sicherheit“ unausgewogen ausgelegt und die Ausweisungen lediglich mit der rechtswidrigen Besetzung von Land begründet haben,
I. overwegende dat de rechtmatigheid van de recente uitzettingen van zigeuners/Roma door Franse nationale rechtbanken in twijfel getrokken is, gezien de onevenredige interpretatie van het begrip ‘gevaar voor de openbare orde’ door de Franse overheden in hun verantwoording van uitzettingen om geen andere redenen als onwettige bezetting van een stuk grond,