Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausweisung aus einer Wohnung
Delogierung
Mindesteinheit für die Unterbringung einer Person
Staatsangehörigkeit einer juristischen Person
Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis
Unterschrift einer bevollmächtigten Person
Zwangsdelogierung
Zwangsräumung einer Wohnung

Vertaling van "ausweisung einer person " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis

geautoriseerde ondertekening


Versicherung gegen den Verlust einer Person in einer Schlüsselposition

bedrijfsleidersverzekering


Mindesteinheit für die Unterbringung einer Person

minimale wooneenheid voor één persoon


Ausweisung aus einer Wohnung [ Delogierung | Zwangsdelogierung | Zwangsräumung einer Wohnung ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


Staatsangehörigkeit einer juristischen Person

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person

bekwaamheid van een natuurlijke persoon


Rechts- und Handlungsfähigkeit einer juristischen Person

bekwaamheid van een rechtspersoon


Personenstand und Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person

staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(47)Ist die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2011/95/EG zulässig, so sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, dafür zu sorgen, dass alle Informationen von den einschlägigen Quellen eingeholt werden, gegebenenfalls auch von dem Mitgliedstaat, der den internationalen Schutz gewährt hat, und dass diese eingehend geprüft werden, um sicherzustellen, dass die Entscheidung über die Ausweisung dieser geschützten Person im Einklang mit Artikel 4 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union erfolgt.

(47)Indien de verwijdering van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de lidstaten is toegestaan uit hoofde van Richtlijn //EU, moeten de lidstaten verplicht worden ervoor te zorgen dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen, met inbegrip, waar nodig, van de lidstaat die internationale bescherming heeft verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd teneinde te waarborgen dat het besluit tot verwijdering van die persoon strookt met artikel van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


(3) Absatz 1 gilt nicht, wenn die Anwesenheit einer Person für die Durchführung eines Gerichtsverfahrens oder ausschließlich zu medizinischen, sicherheitsbezogenen oder sonstigen humanitären Zwecken erforderlich ist oder der Sanktionsausschuss im Einzelfall festgestellt hat, dass die Ausweisung der Person den Zielen der Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) und 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrates zuwiderliefe, oder der betreffende Mitgliedstaat im Einzelfall festgestellt hat, dass die Ausweisung einer Person den Zielen des vorliegenden Beschluss zuwiderliefe.

3. Lid 1 is niet van toepassing indien de aanwezigheid van een persoon vanwege een gerechtelijke procedure of uitsluitend voor medische, veiligheids- of andere humanitaire doeleinden vereist is, of indien het Sanctiecomité per geval heeft vastgesteld dat de verwijdering van de persoon in strijd zou zijn met de doelstellingen van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016), of indien de betrokken lidstaat per geval heeft vastgesteld dat de verwijdering van de persoon in strijd zou zijn met de doelstellingen van dit besluit.


(2) Absatz 1 gilt nicht, wenn die Anwesenheit einer Person für die Durchführung eines Gerichtsverfahrens oder ausschließlich zu medizinischen, sicherheitsbezogenen oder sonstigen humanitären Zwecken erforderlich ist oder der Sanktionsausschuss im Einzelfall festgestellt hat, dass die Ausweisung der Person den Zielen der Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) und 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrates zuwiderliefe, oder der betreffende Mitgliedstaat im Einzelfall festgestellt hat, dass die Ausweisung einer Person den Zielen des vorliegenden Beschluss zuwiderliefe.

2. Lid 1 is niet van toepassing indien de aanwezigheid van een persoon vanwege een gerechtelijke procedure of uitsluitend voor medische, veiligheids- of andere humanitaire doeleinden vereist is, of indien het Sanctiecomité per geval heeft vastgesteld dat de verwijdering van de persoon in strijd zou zijn met de doelstellingen van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) ), of indien de betrokken lidstaat per geval heeft vastgesteld dat de verwijdering van de persoon in strijd zou zijn met de doelstellingen van dit besluit.


Ist die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, aus dem Gebiet der Union gemäß der Richtlinie 2004/83/EG zulässig, so sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, dafür zu sorgen, dass alle Informationen von den einschlägigen Quellen eingeholt werden, gegebenenfalls auch von dem Mitgliedstaat, der den internationalen Schutz gewährt hat, und dass diese eingehend geprüft werden, um sicherzustellen, dass die Entscheidung über die Ausweisung dieser geschützten Person im Einklang mit Artikel 4 und Artikel 19 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union erfolgt.

Indien de verwijdering van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de Unie is toegestaan uit hoofde van Richtlijn 2004/83/EG, moeten de lidstaten verplicht worden ervoor te zorgen dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen, met inbegrip, waar nodig, van de lidstaat die internationale bescherming heeft verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd ten einde te waarborgen dat het besluit tot verwijdering van die persoon strookt met artikel 4 en artikel 19, lid 2, van he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beabsichtigt ein Mitgliedstaat aus einem der in der Richtlinie 2003/109/EG genannten Gründe die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, die in diesem Mitgliedstaat die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigen erlangt hat, so sollte diese Person den gemäß der Richtlinie 2004/83/EG und gemäß Artikel 33 der Genfer Flüchtlingskonvention garantierten Schutz vor Zurückweisung genießen.

Wanneer een lidstaat van plan is een persoon die internationale bescherming geniet en die in die lidstaat de status van langdurige ingezetene heeft verworven, op een in Richtlijn 2003/109/EG vermelde grond te verwijderen, dient die persoon de door Richtlijn 2004/83/EG en artikel 33 van het Verdrag van Genève geboden bescherming tegen refoulement te genieten.


(10a) Ist die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, in einen Drittstaat gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2004/83/EG erlaubt, tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass alle Informationen von den einschlägigen Quellen eingeholt werden, gegebenenfalls unter anderem von dem Mitgliedstaat, der den internationalen Schutz gewährt hat, und werden eingehend geprüft, um zu garantieren, dass die Entscheidung über ihre Ausweisung im Einklang mit Artikel 4 und Artikel 19 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union steht.

(10 bis) Indien de uitwijzing van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de EU, is toegestaan uit hoofde van de bepalingen van Richtlijn 2004/83/EG, zorgen de lidstaten ervoor dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen met inbegrip, waar nodig, van de lidstaten die internationale bescherming hebben verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd ten einde te waarborgen dat het besluit tot uitwijzing van deze persoon strookt met artikel 4 en artikel 19, lid 2, van het H ...[+++]


(10) Plant ein Mitgliedstaat aus einem der in der Richtlinie 2003/109/EG genannten Gründe die Ausweisung einer Person mit internationalem Schutzstatus, die in diesem Mitgliedstaat die Rechtsstellung eines langfristigen Aufenthaltsberechtigen erlangt hat, so genießt diese Person den in der Richtlinie 2004/83/EG und gemäß Artikel 33 der Genfer Flüchtlingskonvention garantierten Schutz vor Zurückweisung.

(10) Wanneer een lidstaat van plan is een persoon die internationale bescherming geniet en die in die lidstaat de status van langdurige ingezetene heeft verworven, op een in Richtlijn 2003/109/EG vermelde grond te verwijderen, dient de betrokkene de door Richtlijn 2004/83/EG en artikel 33 van het Verdrag van Genève geboden bescherming tegen refoulement te genieten.


Die britischen Behörden haben lediglich die Ausweisung einer Person, nämlich von Andrej Lugowoi, beantragt.

De Britse autoriteiten hebben om uitlevering verzocht van slechts één persoon, Andre Lugovio, maar de moord was niet een individuele daad: een team van geoefende agenten was hierbij betrokken.


Die britischen Behörden haben lediglich die Ausweisung einer Person, nämlich von Andrej Lugowoi, beantragt.

De Britse autoriteiten hebben om uitlevering verzocht van slechts één persoon, Andre Lugovio, maar de moord was niet een individuele daad: een team van geoefende agenten was hierbij betrokken.


Artikel 19 der Charta der Grundrechte der EU (über das Verbot der Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung einer Person in/an einen Staat, in dem für sie das ernsthafte Risiko der Todesstrafe, der Folter oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung besteht) ist sehr direkt mit der Asylpolitik verbunden.

Artikel 19 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (verbod op de verwijdering, uitzetting en uitlevering van een persoon als er een ernstig risico bestaat dat hij aan de doodstraf, aan folteringen of aan andere onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen wordt onderworpen) heeft rechtstreeks betrekking op het asielbeleid en moet dan ook in aanmerking worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausweisung einer person' ->

Date index: 2023-01-07
w