Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
KAROLUS
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van "austauschs zwischen zivilgesellschaften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit sowie des Austausches von Wirtschaftswissenschaftlern(1989-1992) | Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit und Austausch zwischen Wirtschaftswissenschaftlern(1989-1992)

Plan tot stimulering van de Europese samenwerking tussen en de uitwisseling van onderzoekers op het gebied van de economische wetenschappen(1989-1992)


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Austausch zwischen Industrien | Verflechtung zwischen Industrien

industriële betrekking | industriële interpenetratie onderlinge | onderlinge industriële uitwisseling


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Partner arbeiten mit dem Ziel zusammen, die Humanressourcen, die Verständigung zwischen den Kulturen und den Austausch zwischen den Zivilgesellschaften zu fördern.

De partners werken samen om het menselijk potentieel te ontwikkelen en wederzijds begrip tussen culturen en uitwisseling tussen civiele samenlevingen te bevorderen.


C. unter Hinweis auf die Bedeutung des politischen und interkulturellen Dialogs und die wichtige einschlägige Rolle der PVEM sowie unter nachdrücklichem Verweis auf die Bedeutung des Austauschs zwischen Zivilgesellschaften; in der Erwägung, dass die Schaffung einer Zone des Friedens, der Stabilität und des Wohlstands bedingt, dass man gegen die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Ungerechtigkeiten vorgeht,

C. gezien het belang van de politieke en interculturele dialoog en de essentiële rol van de EMPV en overwegende dat de uitwisseling tussen het maatschappelijke middenveld van beide partijen hierin een sleutelrol vervult; overwegende dat de instelling van een zone van vrede, stabiliteit en welvaart veronderstelt dat het politieke, maatschappelijke en economische onrecht uit de wereld wordt geholpen,


Dialog findet dann statt, wenn Menschen miteinander sprechen können, wenn sie reisen können, wenn es einen Austausch zwischen den Zivilgesellschaften gibt.

Dialoog vindt plaats als mensen met elkaar kunnen praten, als ze kunnen reizen, als er op maatschappelijk niveau uitwisseling plaatsvindt.


Dialog findet dann statt, wenn Menschen miteinander sprechen können, wenn sie reisen können, wenn es einen Austausch zwischen den Zivilgesellschaften gibt.

Dialoog vindt plaats als mensen met elkaar kunnen praten, als ze kunnen reizen, als er op maatschappelijk niveau uitwisseling plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Die Ereignisse in Jericho sind heute Morgen und im Laufe des Tages bereits ausführlich von den Kollegen erörtert worden, aber im Ausschuss zur Verbesserung der Lebensbedingungen und zum Austausch zwischen den Zivilgesellschaften und Kulturen wird das Thema der Karikaturen sicher zur Sprache kommen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de gebeurtenissen in Jericho zijn vanochtend en later al uitgebreid besproken door de collega’s, maar in de commissie voor bevordering van de levenskwaliteit, de menselijke betrekkingen en de cultuur zal de kwestie van de spotprenten zeker aan de orde komen.


Ziel ist hier die Förderung des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Kulturen und des Austausches zwischen den Zivilgesellschaften sowie eine Zusammenarbeit, die den Migrationsdruck vermindern soll.

Op dit terrein wordt gestreefd naar een groter onderling begrip voor de culturen en naar onderlinge uitwisseling tussen samenlevingen, alsmede naar samenwerking om de migratiedruk te doen afnemen.


Der Rat ist der Ansicht, daß diese Ergebnisse eine solide Grundlage für die weitere Arbeit bilden und den Weg dafür geebnet haben, daß die Ziele des politischen und sicherheitspolitischen Dialogs schrittweise verwirklicht werden, die wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion vertieft und erweitert wird und das gegenseitige Verständnis zwischen den Kulturen sowie der Austausch zwischen den Zivilgesellschaften gefördert wird.

De Raad was van mening dat deze resultaten een deugdelijke basis voor de toekomstige werkzaamheden vormen, en de weg openen voor de geleidelijke verwezenlijking van de doelstellingen van de dialoog op het gebied van politiek en veiligheid, een verdere uitdieping en verbreding van de economische samenwerking in het Middellandse-Zeegebied en bevordering van wederzijds begrip tussen de culturen en van uitwisselingen tussen civiele samenlevingen.


Die Erklärung umfaßt drei Hauptpunkte: - politische und Sicherheitspartnerschaft im Hinblick auf die Errichtung der gemeinsamen Friedens- und Stabilitätszone; - wirtschaftliche und finanzielle Partnerschaft zur Errichtung einer Zone geteilten Wohlstands, insbesondere durch die schrittweise Einführung des Freihandels; - Partnerschaft in sozialen, kulturellen und humanen Angelegenheiten zur Förderung des Austauschs zwischen Zivilgesellschaften.

Deze zullen in Barcelona formeel worden goedgekeurd. De drie hoofdpunten van de Verklaring: - een politiek en veiligheids-partnerschap, gericht op een gemeenschappelijk gebied van vrede en stabiliteit; - een economisch en financieel partnerschap, gericht op het creëren van een zone van gedeelde welvaart, met name door het geleidelijk invoeren van vrijhandel; - sociaal, cultureel en humanitair partnerschap, ter bevordering van contacten tussen de civiele samenleving.


Entwicklung einer Partnerschaft im sozialen, kulturellen und zwischenmenschlichen Bereich: Entwicklung der Humanressourcen und Förderung der Verständigung zwischen den Kulturen und des Austausches zwischen den Zivilgesellschaften;

- totstandbrenging van een partnerschap op sociaal, cultureel en humanitair gebied, ontwikkeling van menselijk potentieel, bevordering van intercultureel begrip en uitwisselingen tussen civiele samenlevingen;


- Partnerschaft in den Bereichen Politik und Sicherheit: Schaffung einer gemeinsamen Region des Friedens und der Stabilität; - wirtschaftliche und finanzielle Partnerschaft: Schaffung einer Region gemeinsamen Wohlstands; - Partnerschaft im soziokulturellen und menschlichen Bereich: Entwicklung der Humanressourcen, Förderung des Verständnisses zwischen den Kulturen und Austausch zwischen den Zivilgesellschaften.

-Partnerschap op het gebied van politiek en veiligheid : omschrijving van een gemeenschappelijke ruimte van vrede en stabiliteit ; -Economisch en financieel partnerschap : totstandbrenging van een gebied van gedeelde welvaart ; -Sociaal, cultureel en menselijk partnerschap : ontwikkeling van het menselijk potentieel, bevordering van wederzijds begrip tussen culturen en uitwisseling tussen civiele samenlevingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'austauschs zwischen zivilgesellschaften' ->

Date index: 2024-07-02
w