Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
KAROLUS
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de «austauschs zwischen richtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit sowie des Austausches von Wirtschaftswissenschaftlern(1989-1992) | Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit und Austausch zwischen Wirtschaftswissenschaftlern(1989-1992)

Plan tot stimulering van de Europese samenwerking tussen en de uitwisseling van onderzoekers op het gebied van de economische wetenschappen(1989-1992)


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Austausch zwischen Industrien | Verflechtung zwischen Industrien

industriële betrekking | industriële interpenetratie onderlinge | onderlinge industriële uitwisseling


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu zählen beispielsweise die Anerkennung von gemeinschaftlichen Urteilen und Regeln, die Abschaffung des Exequatur-Verfahrens und die Umsetzung von Maßnahmen für einen leichteren Zugang zur Justiz sowie die Stärkung des Austauschs zwischen Richtern.

Hieronder vallen bijvoorbeeld de wederzijdse erkenning van gemeenschappelijke beslissingen en voorschriften, de afschaffing van de exequaturprocedure en de invoering van maatregelen die de toegang tot de rechter vergemakkelijken en de uitwisseling tussen magistraten bevorderen.


Die Kommission merkt an, dass die Interessenträger einen intensiveren Austausch über die Erfahrungen und Praktiken zwischen Staatsanwälten und Richtern befürworten und es für erforderlich halten, die Strafverfolgungsmaßnahmen in einen umfassenderen Rahmen zu integrieren, der auch die frühzeitige Prävention der Radikalisierung und der Anwerbung für terroristische Zwecke umfasst.

De Commissie neemt er nota van dat de belanghebbenden een betere uitwisseling van ervaring en praktijken tussen openbare aanklagers en rechters wensen en het nodig achten de rechtshandhavingsinspanningen te integreren in een meer alomvattende aanpak die ook de preventie van radicalisering en werving voor terrorisme omvat.


einen direkten Austausch zwischen Richtern, Staatsanwälten und Justizbediensteten aus verschiedenen Mitgliedstaaten in die Wege leiten und fördern, unter anderem durch aktive Beteiligung an dem Austauschprogramm für Justizbehörden (6), die Förderung von „Partnerschaften“ und andere geeignete Maßnahmen;

de rechtstreekse uitwisseling van rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel van de verschillende lidstaten ontwikkelen en stimuleren, onder meer door actief deel te nemen aan het uitwisselingsprogramma (6) tussen justitiële autoriteiten en jumelageprojecten te bevorderen, en andere passende middelen in te zetten;


Im Rahmen dieses Instruments hat die Kommission festgelegt, dass das EJTN das Monopol für den Austausch zwischen Richtern und Staatsanwälten in ganz Europa haben soll.

In het kader van dit instrument heeft de Commissie bepaald dat het REFJ in heel Europa het alleenrecht inzake uitwisseling van rechters en openbare aanklagers krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. ist der Auffassung, dass das Portal auch so gestaltet sein sollte, dass es als Hilfsmittel von Richtern, Justizbediensteten, Bediensteten der nationalen Justizministerien und praktizierenden Rechtsanwälten genutzt werden kann, wobei alle diese Personengruppen zu einem sicheren Zugang zu dem entsprechenden Teil des Portals berechtigt wären; fordert, dass dieser Teil des Portals eine sichere Kommunikation, Videokonferenzen und den Austausch von Schriftstücken zwischen den Gerichten sowie ...[+++]

109. is van oordeel dat het portaal zodanig moet worden ontworpen dat het ook als instrument kan worden gebruikt door rechters, ambtenaren van het gerechtelijk apparaat, ambtenaren van de nationale ministeries van justitie en advocaten, die allen ook een beveiligde toegang tot het relevante gedeelte van het portaal moeten hebben; dringt erop aan dat dit gedeelte van het portaal beveiligde communicatie, videoconferenties en de uitwisseling van documenten tussen rechtbanken en tussen rechtbanken onderling en proces-partijen (dematerialisering van procedures), alsook de verificatie van elektronische handtekeningen mogelijk maakt en voorzie ...[+++]


Angesichts fehlender Kompetenzen der Gemeinschaft im Bereich der Strafverfolgung müssen nach Auffassung der Kommission die Instrumente der Zusammenarbeit, wie die Serviceplattform sowie die Beratung/Unterstützung und das Follow-up in Justizangelegenheiten, insbesondere durch die beständige Weiterentwicklung des operativen Austauschs zwischen Richtern und Staatsanwälten des OLAF und ihren Amtskollegen in den Mitgliedstaaten auf der Grundlage eines Leitfadens bewährter Praktiken verstärkt werden.

De Commissie is van mening dat bij gebrek aan communautaire bevoegdheden op het gebied van strafrechtelijke vervolging versterking geboden is van de instrumenten voor samenwerking, waaronder bijvoorbeeld het dienstenplatform en de functie voor justitieel advies en gerechtelijke opvolging, met name door de onafgebroken ontwikkeling van de operationele uitwisseling van gegevens tussen de magistraten van het Bureau en hun collega's in de lidstaten, op basis van een gids met goede praktijkvoorbeelden.


In seiner Entschließung vom 14. Oktober 2004 zur Zukunft des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie zu den Bedingungen für die Stärkung seiner Legitimität und Effizienz hat sich das Parlament für die Entwicklung einer Kultur der Grundrechte in der Union eingesetzt unter Befürwortung des ständigen Dialogs der höchsten Gerichte, der öffentlichen Verwaltungen und der Juristen, sowie für die Entwicklung von Netzen zum Austausch von Informationen und zur Konsultation zwischen Richtern, Verwaltungen u ...[+++]

In zijn resolutie van 14 oktober 2004 over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die is aangenomen door het Europees Parlement op 14 oktober 2004, heeft het Parlement gepleit voor de ontwikkeling van een cultuur van de grondrechten binnen de Unie "door de permanente dialoog te stimuleren van de hoogste rechtscolleges, de overheidsinstanties en de beoefenaren van het recht, alsmede de ontwikkeling van netwerken voor informatie en raadpleging tussen rechters, overheidsinstanties en onderzoekers (...) ter vergemakkelijking van het wederzijds vertrouwen".


Verbesserung der Kontakte sowie des Austauschs von Informationen und bewährter Praktiken zwischen den Justiz- und Verwaltungsbehörden und den Rechtsberufen, d. h. Rechtsanwälten und anderem an der Rechtspflege beteiligtem Fachpersonal, sowie Förderung der Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten im Hinblick auf die Vertiefung des gegenseitigen Vertrauens;

de verbetering van de contacten en van de uitwisseling van informatie en beste praktijken tussen justitiële en administratieve autoriteiten en beoefenaars van juridische beroepen, zijnde advocaten en anderen die beroepshalve bij de werkzaamheden van de rechterlijke macht betrokken zijn, en bevordering van de opleiding van de leden van de rechterlijke macht, met het oog op een groter wederzijds vertrouwen;


23b. vertritt die Auffassung, dass die Neudimensionierung des europäischen Rechtsraumes im Zuge der Integration der neuen Bewerberländer, der Vervielfachung der immer enger werdenden Beziehungen zwischen den Richtern sowie des Umstands, dass diese ihrerseits auch das Unionsrecht auslegen und anwenden müssen, die Einführung eines Pilotprogramms zur Ausbildung und zum Austausch nationaler Richter nach dem Modell Erasmus und die Schaffung eines Netzes der öffentlichen Einrichtungen, die für die Ausbildung von ...[+++]

23 bis. is van mening dat het, gezien de nieuwe dimensies van de Europese juridische ruimte na de toetreding van de nieuwe lidstaten, het sterk toenemende aantal directe contacten tussen rechters en het gegeven dat tot hun taken ook het interpreteren en doen toepassen van de EU-wetgeving behoort, geëigend en hoogdringend is dat een proefprogramma wordt opgezet voor de opleiding en de uitwisseling van nationale rechters naar het model van 'Erasmus', alsmede een netwerk van publieke instellingen die in de lidstaten met de opleiding van rechters zijn belast;


Dem Ausschuß für Grundfreiheiten ist sehr daran gelegen, daß die Kommission in ihrem nächsten Jahresbericht den Verlauf dieser neuen Erfahrungen beschreibt, insbesondere die Aktionen zur Verbesserung der justitiellen Zusammenarbeit innerhalb der EU zwischen den Mitgliedstaaten (Schaffung der strafrechtlichen Schnittstelle im Rahmen der UCLAF, Austausch von Richtern und sonstigen Beamten).

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken zou graag zien dat de Commissie in haar volgende jaarverslag over deze nieuwe ervaringen bericht, met name over maatregelen ter verbetering van de juridische samenwerking binnen de EU tussen de lidstaten (het creëren van een strafrechtelijk interface in het kader van de UCLAF, uitwisselingen van magistraten en andere ambtenaren).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'austauschs zwischen richtern' ->

Date index: 2022-06-22
w