Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussöhnung in durch konflikte gespaltenen gesellschaften » (Allemand → Néerlandais) :

Sie leistet einen Beitrag zur politischen Rechenschaftspflicht und zum sozialen Zusammenhalt, zur Verbesserung des Verständnisses und der integrativen Wirkung der beitrittsbezogenen Reformen sowie zur Aussöhnung in durch Konflikte gespaltenen Gesellschaften.

Het versterkt de politieke verantwoording en de sociale cohesie, versterkt het begrip voor hervormingen die met de toetreding samenhangen en bevordert de inclusiviteit ervan.


Sie leistet einen Beitrag zur politischen Rechenschaftspflicht und zum sozialen Zusammenhalt, zur Verbesserung des Verständnisses und der integrativen Wirkung der beitrittsbezogenen Reformen sowie zur Aussöhnung in durch Konflikte gespaltenen Gesellschaften.

Het versterkt de politieke verantwoording en de sociale cohesie, versterkt het begrip voor hervormingen die met de toetreding samenhangen en bevordert de inclusiviteit ervan.


23. weist darauf hin, dass Frauen, insbesondere Witwen, getrennt lebende Frauen und Waisen, die im Besitz von Land sind, aufgrund traditioneller Stereotype und der Tatsache, dass lange Konflikte in der Regel eine Zunahme an Landstreitigkeiten nach sich ziehen, Schwierigkeiten bei ihrer Rückkehr aus Flüchtlingslagern haben; ist der Ansicht, dass die durch Konflikte herbeigeführte Zerstörung des gesellschaftlichen Gefüges als Chance ...[+++]

23. wijst erop dat vrouwen uit vluchtelingenkampen, met name weduwen, gescheiden vrouwen en wezen, moeilijkheden ondervinden wanneer zij naar huis terugkeren en grond bezitten, vanwege traditionele stereotypen en de gebruikelijke toename van grondgeschillen na lange conflicten; is van oordeel dat de door conflicten veroorzaakte verwoesting van het maatschappelijk weefsel moet worden gezien als een kans om dergelijke maatschappijen opnieuw op te bouwen, op een manier dat vrouwen verzekerd zijn ...[+++]


in Bezug auf Sudan und Südsudan trägt er in enger Kooperation mit den jeweiligen Leitern der Delegationen der Union zu einer kohärenten und wirksamen Unionspolitik gegenüber Sudan und Südsudan bei und unterstützt eine friedliche Koexistenz beider Länder, insbesondere durch Umsetzung der Addis-Abkommen und Lösung der noch offenen Fragen in Bezug auf das Umfassende Friedensabkommen, einschließlich der Abyei-Frage, durch politische Lösungen für die bestehenden Konflikte, insbeson ...[+++]

met betrekking tot Sudan en Zuid-Sudan, in nauw overleg met de respectieve hoofden van de delegaties van de Unie, bij te dragen tot samenhang en doeltreffendheid van het beleid van de Unie ten aanzien van Sudan en Zuid-Sudan en hun vreedzaam samenleven te ondersteunen, met name door het uitvoeren van de overeenkomsten van Addis en het oplossen van zaken die na de CPA (Comprehensive Peace Agreement) nog hangende zijn, waaronder Abyei, politieke oplossingen voor lopende conflicten, met name in Darfur, Zuid-Kordofan en de Blauwe-Nijlregi ...[+++]


h) ersucht die kroatische Regierung erneut, die Frist für die Anerkennung abgeleisteter Arbeitsjahre für die Menschen zu verlängern, die während des Konflikts in der so genannten „Republika Srspka Krajina“ arbeiteten, und auch diesen Nichtgebietsansässigen zu gestatten, diese Anerkennung zu beantragen; erinnert die zuständigen Stellen daran, dass dies ein greifbares Zeichen der Bereitschaft Kroatiens wäre, die durch ...[+++]

(h) verzoekt de Kroatische autoriteiten andermaal de niet-ingezetenen die tijdens het conflict in de zogeheten Republika Srpska Krajina werkten alsnog de gelegenheid te geven erkenning van hun arbeidsjaren aan te vragen; wijst de autoriteiten erop dat dit een tastbaar bewijs zou zijn van de bereidheid van Kroatië om de kloven die door het conflict ontstaan zijn te overbruggen en de verzoening in het land te bevorderen;


ersucht die kroatische Regierung erneut, die Frist für die Anerkennung abgeleisteter Arbeitsjahre für die Menschen zu verlängern, die während des Konflikts in der so genannten "Republika Srspka Krajina" arbeiteten, und auch diesen Nichtgebietsansässigen zu gestatten, diese Anerkennung zu beantragen; erinnert die zuständigen Stellen daran, dass dies ein greifbares Zeichen der Bereitschaft Kroatiens wäre, die durch ...[+++]

verzoekt de Kroatische autoriteiten andermaal de termijn te heropenen voor de erkenning van arbeidsjaren van de niet-ingezetenen die tijdens het conflict in de zogeheten Republika Srpska Krajina werkten en hen de gelegenheid te geven erkenning van hun arbeidsjaren aan te vragen; wijst de autoriteiten erop dat dit een tastbaar bewijs zou zijn van de bereidheid van Kroatië om de kloven die door het conflict ontstaan zijn te overbruggen en de verzoening in het land te bevorderen;


E. im Hinblick darauf, dass die Rolle der internationalen Staatengemeinschaft bei der Unterstützung des Prozesses der Wahrheitsfindung und der Aussöhnung in gerade aus einem Konflikt hervorgegangenen Gesellschaften als ein Mittel zur Förderung von Aussöhnung, Frieden, Stabilität und Entwicklung anerkannt wird,

E. overwegende dat de rol van de internationale gemeenschap in de ondersteuning van het waarheids- en verzoeningsproces in post-conflictmaatschappijen wordt erkend als een middel om verzoening, vrede, stabiliteit en ontwikkeling te bevorderen,


E. im Hinblick darauf, dass die Rolle der internationalen Staatengemeinschaft bei der Unterstützung des Prozesses der Wahrheitsfindung und der Aussöhnung in gerade aus einem Konflikt hervorgegangenen Gesellschaften als ein Mittel zur Förderung von Aussöhnung, Frieden, Stabilität und Entwicklung anerkannt wird,

E. overwegende dat de rol van de internationale gemeenschap in de ondersteuning van het waarheids- en verzoeningsproces in post-conflictmaatschappijen wordt erkend als een middel om verzoening, vrede, stabiliteit en ontwikkeling te bevorderen,


Wiederaufbau durch Unterstützung der wirtschaftlichen, politischen und sozialen Umstrukturierung der Staaten und Gesellschaften nach einem Konflikt, um das Wiederaufflammen der Gewalt zu verhindern und einen dauerhaften Frieden zu fördern.

wederopbouw, door ondersteuning van de economische, politieke en sociale wederopbouw van staten en samenlevingen in de fase na een conflict, teneinde een nieuwe escalatie van geweld te voorkomen en duurzame vrede te bevorderen.


Die Europäische Union ist zuversichtlich, dass dem Waffenstillstandsabkommen in Kürze Maßnahmen zur nationalen Aussöhnung und zur Zusammenführung der vielen durch den Konflikt getrennten Familien folgen werden und eine weitere Verbesserung der Sicherheitslage im gesamten Land zum Nutzen der Zivilbevölkerung erreicht wird.

De Europese Unie vertrouwt erop dat het staakt-het-vuren spoedig zal worden gevolgd door maatregelen om een nationale verzoening tot stand te brengen, en met name de hereniging van de vele door het conflict uiteengerukte families mogelijk te maken en in het gehele land de veiligheid voor de burgerbevolking verder te verbeteren.


w