Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussöhnung aller teile » (Allemand → Néerlandais) :

4. hebt die Bedeutung von Aussöhnung als Teil des europäischen Integrationsprozesses hervor; unterstreicht die wichtige Rolle der Religionsgemeinschaften, der Medien und des Bildungssystems in diesem Prozess, damit die Angehörigen aller ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und im Interesse von dauerhaftem Frieden, dauerhafter Stabilität und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum von nun an in Frieden und Aufrichtigkeit miteinander leben können; fordert alle Länder e ...[+++]

4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om zich met een moeilijk en pijnlijk verleden te verzoenen;


4. hebt die Bedeutung von Aussöhnung als Teil des europäischen Integrationsprozesses hervor; unterstreicht die wichtige Rolle der Religionsgemeinschaften, der Medien und des Bildungssystems in diesem Prozess, damit die Angehörigen aller ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und im Interesse von dauerhaftem Frieden, dauerhafter Stabilität und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum von nun an in Frieden und Aufrichtigkeit miteinander leben können; fordert alle Länder e ...[+++]

4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om zich met een moeilijk en pijnlijk verleden te verzoenen;


6. appelliert an Präsident Gbagbo, seine Regierung und die ivorischen Streitkräfte zu ermahnen, den Schutz der Zivilbevölkerung, ungeachtet der ethnischen Herkunft, zu gewährleisten und ihre Bemühungen um Integration und Aussöhnung aller Teile der ivorischen Gesellschaft zu intensivieren;

6. vraagt president Gbagbo zijn regering en het leger van Ivoorkust ertoe te manen alle groepen van de burgerbevolking, van welke etnische origine ook, te beschermen, en hun actie ter bevordering van de integratie en de verzoening van alle geledingen van de Ivoriaanse samenleving te versterken;


6. appelliert an Präsident Gbagbo, seine Regierung und die ivorischen Streitkräfte zu ermahnen, den Schutz der Zivilbevölkerung, ungeachtet ihrer ethnischen Herkunft, zu gewährleisten und ihre Bemühungen um Integration und Aussöhnung aller Teile der ivorischen Gesellschaft zu intensivieren;

6. vraagt president Gbagbo zijn regering en het leger van Ivoorkust ertoe te manen alle groepen van de burgerbevolking, van welke etnische origine ook, te beschermen, en zijn actie ter bevordering van de integratie en de verzoening van alle geledingen van de Ivoriaanse samenleving te versterken;


8. appelliert ferner an die ivorischen Behörden, ihre Bemühungen um Integration aller Teile der ivorischen Gesellschaft und die Aussöhnung mit ihnen, ohne Ausgrenzung, zu intensivieren, um auf die drängende Frage der Staatsangehörigkeit eine einvernehmliche Antwort geben und die Fremdenfeindlichkeit, die die politische Debatte prägt, überwinden zu können;

8. verzoekt de autoriteiten van Ivoorkust hun actie ter bevordering van integratie en verzoening van alle geledingen van de Ivoriaanse samenleving, zonder uitsluiting, te versterken, teneinde consensus te bereiken over de oplossing van de pijnlijke kwestie van de nationaliteit en een einde te maken aan de vreemdelingenhaat die het politiek debat doordringt;


4. Die Europäische Union ist davon überzeugt, daß die nationale Versöhnung und die Wiederherstellung des Bürgerfriedens in Burundi auf Dauer nur möglich sind, wenn alle Teile der Gesellschaft in den wichtigsten Institutionen und Gremien des Staates mitwirken. 5. Die Europäische Union fordert alle Seiten in Burundi auf, der Gewalt unverzüglich Einhalt zu gebieten und die Sicherheit aller Burundier zu gewährleisten. 6. Sie bekräftigt ihre Bereitschaft, die Wiederaufbaubemühungen Burundis zu unterstützen, sobald die erforderliche ...[+++]

4. De Europese Unie is ervan overtuigd dat nationale verzoening en vrede tussen de burgers in Burundi alleen op duurzame basis opnieuw tot stand kunnen worden gebracht door deelname van alle geledingen van de maatschappij aan de voornaamste instellingen en organen van de staat. 5. De Europese Unie dringt er bij alle partijen in Burundi op aan om het geweld een onmiddellijk halt toe te roepen en de veiligheid van alle Burundezen te eerbiedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussöhnung aller teile' ->

Date index: 2022-11-10
w