Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausstrahlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Nur die landesweiten und die regionalen Rundfunkanstalten werden nämlich verpflichtet, die Kosten und die Risiken, die mit dem digitalen Übergang und mit den gleichzeitigen analogen und digitalen Ausstrahlungen einhergehen, zu tragen.

Alleen de landelijke en de regionale radio-omroeporganisaties worden immers verplicht om de kosten en de risico's die met de digitale transitie en met het gelijktijdig analoog en digitaal uitzenden gepaard gaan, te dragen.


Diese einzige Anlaufstelle wird es ermöglichen, kollektiv die Verhandlungen zwischen einerseits den Anspruchsberechtigten (die Sendeanstalten, die für ihre eigenen Ausstrahlungen das Recht ausüben, die Weiterverbreitung durch Kabel zu erlauben, und die Verwertungsgesellschaften, die das exklusive Recht oder das Vergütungsrecht für die Weiterverbreitung durch Kabel verwalten) und andererseits den Kabelgesellschaften zu führen und einen Kollektivvertrag zu schließen.

Dit uniek loket zal toelaten om de onderhandelingen tussen enerzijds de rechthebbenden (de omroeporganisaties die voor hun eigen uitzendingen het recht uitoefenen om de doorgifte via de kabel toe te staan, en de beheersvennootschappen die het exclusief recht of vergoedingsrecht voor doorgifte via de kabel beheren) en anderzijds de kabelmaatschappijen collectief te voeren en een collectieve overeenkomst te sluiten.


9. bezweifelt das im Vorschlag vorgetragene Argument der Kosteneffizienz, da die Europäische Staatsanwaltschaft für jeden Mitgliedstaat Fachabteilungen einrichten muss, die detailliertes Wissen über den einzelstaatlichen Rechtsrahmen haben müssen, um eine effektive Ermittlung und Strafverfolgung durchzuführen; fordert, dass eine Prüfung zur Klärung der Frage durchgeführt wird, welche Kosten dem EU-Haushalt durch die Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft entstehen und ob es Ausstrahlungen auf die Haushalte der Mitgliedstaaten geben wird; fordert, dass eine solche Prüfung auch zur Bewertung der Vorteile durchgeführt wird;

9. is echter niet overtuigd door het argument van kosteneffectiviteit in het voorstel, aangezien het Europees Openbaar Ministerie gespecialiseerde afdelingen moet opzetten, één voor elke lidstaat, die grondige kennis moeten bezitten van de nationale rechtskaders om op doeltreffende wijze onderzoek te kunnen doen en vervolgingen te kunnen instellen; wenst dat een evaluatie wordt uitgevoerd om de kosten van het opzetten van het Europees Openbaar Ministerie voor de EU-begroting te beoordelen, evenals eventuele kosten voor de nationale begrotingen; wenst dat in het kader van deze evaluatie eveneens de voordelen worden beoordeeld;


9. bezweifelt das im Vorschlag vorgetragene Argument der Kosteneffizienz, da die Europäische Staatsanwaltschaft für jeden Mitgliedstaat Fachabteilungen einrichten muss, die detailliertes Wissen über den einzelstaatlichen Rechtsrahmen haben müssen, um eine effektive Ermittlung und Strafverfolgung durchzuführen; fordert, dass eine Prüfung zur Klärung der Frage durchgeführt wird, welche Kosten dem EU-Haushalt durch die Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft entstehen und ob es Ausstrahlungen auf die Haushalte der Mitgliedstaaten geben wird; fordert, dass eine solche Prüfung auch zur Bewertung der Vorteile durchgeführt wird;

9. is echter niet overtuigd door het argument van kosteneffectiviteit in het voorstel, aangezien het Europees Openbaar Ministerie gespecialiseerde afdelingen moet opzetten, één voor elke lidstaat, die grondige kennis moeten bezitten van de nationale rechtskaders om op doeltreffende wijze onderzoek te kunnen doen en vervolgingen te kunnen instellen; wenst dat een evaluatie wordt uitgevoerd om de kosten van het opzetten van het Europees Openbaar Ministerie voor de EU-begroting te beoordelen, evenals eventuele kosten voor de nationale begrotingen; wenst dat in het kader van deze evaluatie eveneens de voordelen worden beoordeeld;


Bestimmte elektromagnetische Signale, z. B. die Ausstrahlungen von Radarstationen, können im militärischen Bereich wertvolle Informationen über die Organisation der Luftabwehr des Gegners liefern (so genannte electronic intelligence, ELINT).

Bepaalde elektromagnetische signalen, bijvoorbeeld uitgezonden door radarstations, kunnen militair waardevolle informatie over de organisatie van de luchtafweer van de tegenstander leveren (zogenaamde electronic intelligence, ELINT).


Das Radar dieser Maschinen wird durch ein Erfassungssystem zur Identifizierung erkannter Ziele ergänzt, das elektronische Ausstrahlungen orten, klassifizieren und mit Radarkontakten korrelieren kann. Eine separate SIGINT-Fähigkeit ist nicht vorhanden.

De radar van die toestellen wordt aangevuld met een systeem voor de identificatie van doelwitten, dat elektronische stralingen kan lokaliseren, classificeren en met radarcontacten in verband ken brengen. Aparte SIGINT-capaciteit is niet beschikbaar.


Darüber hinaus sind elektromagnetische Ausstrahlungen, die Auskunft über die Position von Truppen, Flugzeugen, Schiffen oder U-Booten geben können, eine wertvolle Informationsquelle für einen Nachrichtendienst.

Bovendien zijn elektromagnetische stralen die informatie over de positie van troepen, vliegtuigen, schepen of duikboten verschaffen, een waardevolle bron van informatie voor een inlichtingendienst.


Der gewichtete Mittelwert der Ausstrahlungen europäischer Werke durch die größten Sender schwankt je nach Land zwischen rund 81,7 % und 53,3 %. Luxemburg (RTL Tele Lëtzebuerg) erreicht als einzige Ausnahme einen Wert von 100%, Portugal bildet mit 43 % das Schlußlicht.

Het gewogen gemiddelde van uitzendingen van Europese producties door grote kanalen verschilt van land tot land, van ongeveer 81,7 % tot 53,3 %, met uitzondering van Luxemburg (RTL Tele Lëtzebuerg) dat 100 % bereikt en Portugal dat niet boven 43 % uitkomt.


Anhang 3: Bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke durch die Sender der Europäischen Union mit den höchsten Zuschauer- zahlen zugrunde gelegte Parameter

Bijlage 3: Gehanteerde parameters voor de berekening van gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties door televisiekanalen met een zeer groot kijkerspubliek in de Europese Unie


Die Anhänge enthalten: (1) Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie, die bei der Ausarbeitung des nächsten Berichts eingesetzt werden; (2) eine Tabelle derjenigen Sender, die den Hauptanteil europäischer Werke und/oder unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; (3) die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.

De bijlagen omvatten: (1) de nieuwe voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, aan de hand waarvan een volgend controleverslag zal worden opgesteld (2) een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of niet het voorgeschreven percentage onafhankelijke producties hebben bereikt; (3) de gehanteerde parameters voor de berekening van de gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausstrahlungen' ->

Date index: 2025-01-15
w