Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausstrahlung svt-sendungen liegen würden " (Duits → Nederlands) :

Die Erkenntnisse, die der Kommission zum Zeitpunkt des Beschlusses zur Einleitung des Verfahrens vorlagen, ergaben, dass die seitens der SVT an Teracom geleisteten Zahlungen in Form von Übertragungsgebühren bis 2007 unter den der Teracom entstehenden Kosten für die Ausstrahlung von SVT-Sendungen liegen würden (siehe Spalte 5 in Tabelle 2).

De informatie waar de Commissie toegang toe had toen zij het besluit tot inleiding van de procedure nam, toonde aan dat de betalingen van transmissierechten van SVT aan Teracom tot 2007 lager zouden zijn dan de kosten van Teracom om SVT uit te zenden (zie kolom 5 in tabel 2).


(1) Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen sicher, dass keine Sendungen mit tierischen Nebenprodukten vom Schwein aus ihrem Hoheitsgebiet in andere Mitgliedstaaten und Drittländer versandt werden, es sei denn, diese Nebenprodukte vom Schwein wurden aus Schweinen gewonnen, die aus Haltungsbetrieben stammen, welche außerhalb der in Teil II, Teil III oder Teil IV des Anhangs aufgeführten Gebiete liegen.

1. De betrokken lidstaten zorgen ervoor dat vanaf hun grondgebied geen zendingen van dierlijke bijproducten van varkens worden verzonden naar andere lidstaten en derde landen, tenzij deze bijproducten van varkens afkomstig zijn van varkens van herkomst en van oorsprong van een bedrijf dat gevestigd is buiten de in de delen II, III en IV van de bijlage vermelde gebieden.


Im Hinblick auf den gesamten Zeitraum lagen die Zahlungen der SVT unter den der Teracom für die Ausstrahlung der SVT-Sendungen entstandenen Kosten, wodurch ein Verlust in Höhe von zirka 149,5 Mio. SEK für den Sendebetrieb entstand.

Over de gehele periode genomen werden de kosten van Teracom voor het uitzenden van SVT niet gedekt door de betalingen van SVT, hetgeen ertoe heeft geleid dat door deze uitzendingen verliezen werden gemaakt ten belope van ongeveer 149,5 miljoen SEK.


Die Informationen zeigten jedoch auch, dass die jährlichen Zahlungen von SVT ab 2008, wenn das analoge terrestrische Netz abgeschaltet ist und SVT keinerlei Verpflichtungen mehr hat, sowohl analog als auch digital zu senden, die Kosten der Teracom für die Sendungen der SVT erheblich übersteigen würden. Von 2008 bis 2013 würde SVT der Teracom jährlich erheblich höhere Beträge zahlen, als der Teracom an Übertragungskosten entstehen.

De informatie toonde echter aan dat vanaf 2008, wanneer het analoge terrestrische netwerk is uitgeschakeld en SVT niet meer verplicht zal zijn zowel analoog als digitaal uit te zenden, de jaarlijkse betalingen van SVT hoger zouden zijn dan de kosten van Teracom om SVT uit te zenden. Van 2008 tot 2013 zou SVT Teracom jaarlijks beduidend meer betalen dan de kosten voor de transmissie.


Daher war ernsthaft zu befürchten, dass Teracom nicht nur ihren vertraglich festgelegten Verpflichtungen zur Ausstrahlung der Sendungen von SVT und TV4 würde nachkommen können, sondern es fehlten auch die Mittel zum Ausbau und Betrieb des digitalen terrestrischen Netzes als solchem.

Het risico bestond derhalve dat Teracom niet enkel moeilijkheden zou krijgen om te voldoen aan zijn verplichtingen om de programma’s van SVT en TV4 uit te zenden, maar ook onvoldoende middelen zou hebben om het digitale terrestrische netwerk als geheel uit te bouwen en te exploiteren.


Zweitens wiederholt die Regierung ihre Behauptung, dass sich der Beschluss der Kommission zur Einleitung des Verfahrens auf Schätzungen von Kosten der Teracom für die Ausstrahlung von SVT-Sendungen gründe, die noch aus dem Jahr 2001 stammen (siehe Spalten 3 und 4 in Tabelle 4, bzw. Tabelle 3).

Ten tweede blijft de regering erbij dat het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure gebaseerd is op ramingen van de kosten van Teracom om SVT uit te zenden die al in 2001 werden gemaakt (zie kolommen 3 en 4 in respectievelijk tabel 4 en tabel 3).


1. Wurden neben der Modernisierung der EU-Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ (Richtlinie 89/552/EWG) und der Intensivierung der Arbeitsbeziehungen zwischen Kommission und den Rundfunkregulatoren der Mitgliedstaaten bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt durch das Kommissionsmitglied für Informationsgesellschaft und Medien weitere Maßnahmen getroffen, die eine Ausstrahlung von TV-Sendungen mit menschenrechtswidrigen und volksverhetzenden Inhalten innerhalb der EU verhindern?

1. Heeft de commissaris voor Informatiemaatschappij en media, behalve de modernisering van de EU-Richtlijn „Televisie zonder grenzen” (89/552/EEG) en een intensiever contact tussen de Commissie en de omroepinstanties van de lidstaten, tot nu toe nog meer maatregelen genomen om uitzending binnen de EU van opruiende tv-programma’s die in strijd zijn met de mensenrechten, te voorkomen?


2. Wurden durch das Kommissionsmitglied für die Außenbeziehungen der EU Maßnahmen hinsichtlich der politischen Einwirkung auf die betroffenen Drittstaaten Ägypten und Saudi-Arabien getroffen, um eine Ausstrahlung von TV-Sendungen mit menschenrechtswidrigen und volksverhetzenden Inhalten zu verhindern?

2. Heeft de commissaris voor Buitenlandse betrekkingen van de EU maatregelen genomen om de derde landen in kwestie, Egypte en Saudi-Arabië, politiek te beïnvloeden en opruiende tv- uitzendingen die in strijd zijn met de mensenrechten te verhinderen?


21. stellt fest, dass Quoten für die Ausstrahlung europäischer Sendungen und für neuere Werke unabhängiger Produzenten weitgehend eingehalten wurden;

21. merkt op dat de quota's voor uitzending van Europese en recente werken van onafhankelijke producenten over het algemeen zijn gehaald;


21. stellt fest, dass Quoten für die Ausstrahlung europäischer Sendungen und für neuere Werke unabhängiger Produzenten weitgehend eingehalten wurden;

21. merkt op dat de quota's voor uitzending van Europese en recente werken van onafhankelijke producenten over het algemeen zijn gehaald;


w