Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATIS
Ausstrahlung
Ausstrahlung von Fernsehsignalen
Fernsehsendung
Programm
Programm der Universitätsprüfungen
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
Spezifische Ausstrahlung
UNAids

Vertaling van "ausstrahlung des programms " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




automatische Ausstrahlung von Lande- und Startinformationen | ATIS [Abbr.]

automatische terminalinformatiedienst | ATIS [Abbr.]


Ausstrahlung von Fernsehsignalen | Fernsehsendung

televisie-omroepactiviteit


Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


Programme für Boden- und Pflanzenverbesserung erstellen | Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen

verbeteringsprogramma’s voor grond en planten maken


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen




Programm der Universitätsprüfungen

programma van de universitaire examens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welche Maßnahmen plant der Rat, um Eutelsat an der Ausstrahlung der Programme von al-Aqsa TV zu hindern?

Welke stappen is de Raad voornemens te ondernemen om een eind te maken aan het uitzenden van Al-Aqsa TV door Eutelsat?


Der teilweise Rückzug von France Télévisions und seine Neuausrichtung im Bereich der Struktur seiner Einnahmen — aus Werbung und öffentlichen Ausgleichszahlungen — auf die Ausstrahlung eines Programms, das seinem öffentlich-rechtlichen Auftrag entspricht und keine direkte finanzielle Gegenleistung des Publikums umfasst, verringern folglich die potenziellen Wettbewerbsbeschränkungen auf den kommerziellen Märkten, auf denen France Télévisions vertreten ist.

Met andere woorden, de gedeeltelijke terugtrekking van France Télévisions en de heroriëntatie van de structuur van haar inkomsten (uit commerciële activiteiten of overheidsmiddelen) naar de uitzending van programma’s die aan haar taakopdracht van algemeen belang beantwoorden, zonder rechtstreekse financiële compensatie voor de kijkdichtheid, vermindert de potentiële concurrentiebeperkingen op de markten waar France Télévisions actief is.


Was die Ausstrahlung des Programms „Al Manar“ über die Satelliten Arabsat und Nilesat betrifft, so ist die Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften juristisch nicht möglich, da die von diesen Satelliten übertragenen Programme insofern nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, als sie weder eine von einem Mitgliedstaat zugeteilte Frequenz noch die Übertragskapazität eines Satelliten oder eine Erd-Satelliten-Sendestation eines Mitgliedstaats nutzen.

Het is juridisch niet mogelijk de communautaire regels toe te passen voor wat betreft de doorgifte van al-Manar door de satellieten Arabsat en Nilesat, want de door deze satellieten doorgegeven programma’s vallen buiten het domein van de richtlijn: zij maken geen gebruik van een door een lidstaat verleende frequentie of capaciteit van een satelliet of een in een lidstaat gelegen verbinding naar een satelliet toe.


Die Unterstützung der Ausstrahlung solcher Programme, die die klassischen Informationsprogramme und die Übertragungen der institutionellen Ereignisse (Plenartagungen, Ausschussdebatten usw.) ergänzen, muss nicht notwendigerweise mit dem Start eines europäischen öffentlich-rechtlichen Fernsehens oder eines Parlamentssenders verbunden sein.

De steun voor dergelijke programma's als aanvulling op de conventionele voorlichtingsprogramma's en voor het uitzenden van institutionele gebeurtenissen (vergaderperiodes, commissiedebatten enz.) behoeft niet noodzakelijkerwijs aan de invoering van een Europese overheidstelevisie of een parlementaire zender te worden gekoppeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Tatsache, dass private Rundfunkanbieter fester Bestandteil des dualen Rundfunksystems in Deutschland sind und ihre Programme den allgemeinen Bestimmungen des nordrhein-westfälischen Rundfunkrechts unterliegen, kann nicht der Schluss gezogen werden, dass sie mit der Ausstrahlung ihrer Programme über die digitale terrestrische Plattform einen öffentlichen Versorgungsauftrag zu erfüllen haben (69).

Particuliere omroepen mogen dan deel uitmaken van het duale omroepbestel in Duitsland en verplicht zijn hun programmering overeenkomstig de algemene bepalingen van de MW-NRW vast te stellen, daaruit kan echter niet worden geconcludeerd dat zij met hun uitzendingen via het digitale terrestrische platform een openbaredienstverplichting uitvoeren (69).


Um mit der digitalen terrestrischen Übertragung beginnen zu können, müssen die benötigten Frequenzen über Lizenzen zugeteilt werden, die die Rundfunkveranstalter zur Ausstrahlung ihrer Programme und die Netzbetreiber zum Betrieb der DVB-T-Plattform berechtigen.

De digitale terrestrische transmissie kan pas van start gaan nadat voor de betrokken frequenties vergunningen zijn afgegeven waaraan de omroepen en de netexploitanten zendrechten, respectievelijk DVB-T-exploitatierechten, ontlenen.


Keiner der Begünstigten ist ein regionaler oder lokaler Rundfunkveranstalter und die Ausstrahlung solcher Programme spielt bei der Vergabe von Fördermitteln an private Rundfunkanbieter zudem auch keine Rolle.

Geen enkele begunstigde is een regionale of lokale omroep en de uitzending van dergelijke programma's speelt bij de verlening van de steun aan particuliere omroepen bovendien geen rol.


B. Dienste im Zusammenhang mit den für die Programmproduktion erforderlichen Drehbüchern und künstlerischen Leistungen, sowie Aufträge betreffend die Ausstrahlung von Sendungen. Diese Ausnahme gilt jedoch nicht für die Bereitstellung des für die Produktion, die Koproduktion und die Ausstrahlung dieser Programme erforderlichen technischen Materials.

Deze uitzondering geldt evenwel niet voor de levering van het technisch materiaal dat nodig is voor de productie, de coproductie en de uitzending van dat programmamateriaal.


Diese Ausnahme sollte jedoch nicht für die Bereitstellung des für die Produktion, die Koproduktion und die Ausstrahlung dieser Programme erforderlichen technischen Materials gelten .

Deze uitzondering geldt evenwel niet voor de levering van het technisch materiaal dat nodig is voor de productie, de coproductie en de uitzending van dat programmamateriaal.


Auch wurde die Kommission über die Entscheidung der niederländischen Behörden (Commissariaat voor de Media) informiert, die Ausstrahlung der Programme RTL 4 und RTL 5 in den Niederlanden zu verbieten, da RTL/Veronica De Holland Media Groep SA nicht über die erforderlichen niederländischen Lizenzen für diese Fernsehprogramme verfügt.

Voorts is de Commissie op de hoogte gesteld van het besluit van de Nederlandse autoriteiten (Commissariaat voor de Media) om de distributie van de programma's van RTL 4 en RTL 5 in Nederland te verbieden, omdat RTL/Veronica de Holland Media Groep SA geen Nederlandse zendvergunningen bezitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausstrahlung des programms' ->

Date index: 2021-12-18
w