Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung des Haftbefehls
Ausstellung des Visums
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Ausstellung des Visums
Erteilung des Sichtvermerks
EuHb
Europäischer Haftbefehl
Haftbefehl
Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen
Internationaler Haftbefehl
Sichtvermerkserteilung
Übergabeverfahren

Vertaling van "ausstellung haftbefehls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Aufhebung des Haftbefehls

opheffing van het bevel tot aanhouding


Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning


Europäischer Haftbefehl | EuHb [Abbr.]

Europees aanhoudingsbevel | EAB [Abbr.]




internationaler Haftbefehl

opsporingsbericht | opsporingsbevel


europäischer Haftbefehl [ Übergabeverfahren ]

Europees arrestatiebevel


Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)

verlening van het visum (1) | velening van visa (2)


Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vierten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5316, im dritten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5331 und im fünften Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5332 beantragen die klagenden Parteien die Nichtigerklärung von Artikel 2bis § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft, eingefügt durch Artikel 4 des angefochtenen Gesetzes, insofern er das Recht auf Beistand durch einen Rechtsanwalt während der Vernehmung eines festgenommenen Verdächtigen auf die Vernehmungen beschränke, die während einer - gegebenenfalls verlängerten - 24-stündigen Frist der Freiheitsentziehung vor der Ausstellung des Haftbefehls sta ...[+++]

In het vierde middel in de zaak nr. 5316, het derde onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 5331 en het vijfde middel in de zaak nr. 5332 vorderen de verzoekende partijen de vernietiging van artikel 2bis, § 2, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, ingevoegd bij artikel 4 van de bestreden wet, in zoverre het het recht op de bijstand van een advocaat tijdens het verhoor van een aangehouden verdachte beperkt tot de verhoren die plaatshebben tijdens de termijn van 24 uur, eventueel verlengd, van de vrijheidsbeneming vóór het verlenen van het bevel tot aanhouding.


Zudem gelten die in Artikel 6 EMRK verankerten Rechte einschließlich des Rechts auf Prozesskostenhilfe nicht für Auslieferungsverfahren. Um das Vertrauen in die Strafrechtspflege der EU-Mitgliedstaaten zu stärken und dem Recht auf Hinzuziehung eines Anwalts in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls sowohl im Ausstellungs- als auch im Vollstreckungsmitgliedstaat Wirkung zu verleihen, verlangt die Richtlinie von den Mitgliedstaaten, dass sie Prozesskostenhilfe über die vorläufige Prozesskostenhilfe hinaus gewähren, da Personen in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls ...[+++]

Om het wederzijds vertrouwen te vergroten en ervoor te zorgen dat het recht op duale verdediging in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel daadwerkelijk kan worden uitgeoefend, verplicht de richtlijn de lidstaten er ook toe om naast de voorlopige rechtsbijstand ook toegang tot rechtsbijstand te verschaffen, aangezien de gezochte personen niet altijd de vrijheid is ontnomen.


Es wird oft gesagt, dass Polen ein Beispiel für ein Land ist, in dem es keinen Stufentest für die Ausstellung von Haftbefehlen gibt - weder im Inland, noch für Europäische Haftbefehle.

Er wordt vaak gezegd dat Polen een voorbeeld is van een land waar geen drempeltest bestaat voor de uitvaardiging van aanhoudingsbevelen, zowel binnenlandse als Europese aanhoudingsbevelen.


In der vierten Runde der gegenseitigen Begutachtungen zur praktischen Umsetzung des Europäischen Haftbefehls in allen Mitgliedstaaten wurde herausgefunden, dass es nur in wenigen Ländern Beispiele für die Ausstellung von Europäischen Haftbefehlen für relativ geringfügige Straftaten gab.

Tijdens de vierde ronde wederzijdse beoordelingen van de praktische tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel in alle lidstaten bleek dat er slechts enkele landen waren die eens of meermaals Europese aanhoudingsbevelen hadden uitgevaardigd voor relatief kleine vergrijpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Haftbefehl besteht aus zwei Komponenten: Ausstellung und Ablehnung oder gegebenenfalls die Übergabe.

Het arrestatiebevel bevat twee componenten: die van uitvaardiging, en die van verwerping of uitlevering, afhankelijk van wat van toepassing is.


Eine frühere Ermittlung gegen ihn für etwas, was die Schweden als „geringfügige Vergewaltigung” bezeichnen, wurde durch einen Oberstaatsanwalt in Stockholm etwa vier Monate vor Ausstellung des Europäischen Haftbefehls eingestellt.

Een eerder onderzoek tegen hem, voor wat de Zweden aanduiden als een 'lichte verkrachting' is ingetrokken door een hooggeplaatste officier van justitie in Stockholm bijna vier maanden voordat het EAB werd uitgevaardigd.


All dies fällt mit der zeitlich passenden Ausstellung des Europäischen Haftbefehls gegen ihn zusammen.

Dit alles valt samen met de goed van pas komende uitvaardiging van een Europees aanhoudingsbevel tegen hem.


Das Erscheinen vor Gericht findet frühestens nach vier Tagen, spätestens aber innerhalb von sieben Tagen ab der Ausstellung des Haftbefehls im Hinblick auf das sofortige Erscheinen statt.

De verschijning voor de rechtbank geschiedt na ten vroegste vier en ten hoogste zeven dagen te rekenen van de uitvaardiging van het bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning.


(1) Ausstellende Justizbehörde ist die Justizbehörde des Ausstellungsmitgliedstaats, die nach dem Recht dieses Staats für die Ausstellung eines Europäischen Haftbefehls zuständig ist.

1. De uitvaardigende rechterlijke autoriteit is de rechterlijke autoriteit van de uitvaardigende lidstaat die bevoegd is om een Europees aanhoudingsbevel uit te vaardigen krachtens het recht van de uitvaardigende lidstaat.


Artikel 21 § 1 bestimmt nämlich, dass vor Ablauf einer fünftägigen Frist ab der Ausstellung eines Haftbefehls die Ratskammer entscheidet, ob die Untersuchungshaft aufrechterhalten bleiben muss.

Artikel 21, § 1, bepaalt immers dat vóór het verstrijken van een termijn van vijf dagen vanaf het verlenen van een bevel tot aanhouding de raadkamer beslist of de voorlopige hechtenis gehandhaafd moet blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausstellung haftbefehls' ->

Date index: 2024-06-25
w