Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstattung
Ausstattung des Trocknungsraums verwenden
Ausstattung mit Videokonferenztechnik
Die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erläutern
Die Einrichtung des Gästezimmers erklären
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Regulatorischer Rahmen

Vertaling van "ausstattung des rahmens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären

de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer


Ausstattung mit Videokonferenztechnik | Ausstattung mit Videokonferenztechnik, Einrichtung für Videokonferenzen

faciliteiten voor videoconferenties




Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Ausstattung des Trocknungsraums verwenden

droogschuurapparatuur gebruiken


technische Ausstattung des Schiffs den Anweisungen entsprechend warten

technisch materiaal volgens instructies onderhouden | technische uitrusting volgens instructies onderhouden






Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Um die im Rahmen der Ausstattung der Gewerbegebiete getätigten Investitionen dauerhaft zu sichern und die Maßnahmen, die zum Umweltschutz und zur Umweltverbesserung beitragen, im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung zu fördern, werden die S.P.G.E (finanzielle Behörde) und die OAA (Betreiber des Bauwerks) als " Betreiber" im Sinne von Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 2004 anerkannt und sind sie demnach befugt, die Bauwerke gemäß den durch das vorliegende Rundschreiben festgel ...[+++]

- om de in het kader van de uitrusting van de bedrijfsruimtes gemaakte investeringen duurzaam te maken en om de maatregelen te bevorderen die bijdragen tot de verbetering en de bescherming van het leefmilieu in het kader van de duurzame ontwikkeling, worden de « S.P.G.E» (financiële macht) en de « OAA » (uitbater van het werk) als « beheerders » erkend in de zin van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 en zijn ze bijgevolg bevoegd om de betrokken werken over te nemen volgens de modaliteiten die in deze omzendbrief vastliggen;


Die Ausgaben für die Ausstattung der Kiesgewinnungsgebiete durch Maßnahmen, die im Rahmen dieses Dekrets durch das Umstrukturierungskomitee ergriffen werden, betragen höchstens 15.100.000 Euro, zuzüglich eines Betrags in Höhe von 6.850.000 Euro, der in drei gleiche Teile auf die Talkiesgebiete in den Gemeinden Kinrooi, Maaseik und Dilsen-Stokkem verteilt wird, und zuzüglich eines Betrags in Höhe von 500.000 Euro, der noch durch das Umstrukturierungskomitee auf die Bergkiesgebiete in den Gemein ...[+++]

De uitgaven voor het uitrusten van de grindwinningsgebieden via maatregelen die in het kader van dit decreet worden getroffen door het herstructureringscomité bedragen maximaal 15.100.000 euro, vermeerderd met een bedrag van 6.850.000 euro dat in drie gelijke delen wordt verdeeld over de valleigrindgebieden in de gemeenten Kinrooi, Maaseik en Dilsen-Stokkem, en vermeerderd met een bedrag van 500.000 euro dat nog door het herstructureringscomité moet worden verdeeld over de berggrindgebieden in de gemeenten Dilsen-Stokkem, Maasmechelen en As.


Angesichts der Gefahr, die die Rettungsoperationen auf See beim Umladen beinhalten, fordert die Verfasserin der Stellungnahme die Kommission auf, über eine Finanzierung von Forschungsvorhaben im Rahmen des Rahmenprogramms für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ nachzudenken, um die Sicherheit solcher Operationen zu verbessern, insbesondere bei schwerer See oder auch in Bezug auf den Bau und die Ausstattung der Schiffe, die mit Überwachungsmaßnahmen betraut werden.

Gezien het gevaar dat bestaat tijdens het overladen bij reddingsoperaties op zee verzoekt de rapporteur de Commissie de financiering van onderzoeksprojecten in overweging te nemen in het kader van het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020, teneinde de veiligheid van dergelijke operaties te verbeteren, in het bijzonder in situaties van woeste zeeën of voor wat betreft de bouw en uitrusting van schepen die voor bewakingsopdrachten worden ingezet.


8. verweist auf die im Rahmen des MFR getroffene Vereinbarung, die im Haushaltsplan 2014 erstmalig umgesetzt wird und die darauf hinausläuft, Verpflichtungen für spezifische Politikziele im Zusammenhang mit der Beschäftigung junger Menschen, der Forschung, dem Programm Erasmus+ (insbesondere für Ausbildungsprogramme) und den KMU vorzuziehen; betont, dass im Rahmen der Vereinbarung über den MFR ein vergleichbarer Ansatz für den Haushaltsplan 2015 verfolgt werden muss, indem die Ausstattung ...[+++]

8. herinnert aan de binnen het MFK gesloten overeenkomst – die in de begroting 2014 voor het eerst ten uitvoer wordt gelegd – om toezeggingen voor specifieke beleidsdoelstellingen met betrekking tot jeugdwerkgelegenheid, onderzoek, Erasmus+ (met name voor leercontracten) en kmo's naar voren te halen; wijst erop dat, als onderdeel van de MFK-overeenkomst, een vergelijkbare aanpak moet worden gevolgd voor de begroting 2015 door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (871,4 miljoen EUR in prijzen van 2011), Erasmus+ en COSME (20 miljoen EUR ieder in prijzen van 2011) naar voren te halen; maakt zich grote zorgen over de financiering van he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verweist auf die im Rahmen des MFR getroffene Vereinbarung, die im Haushaltsplan 2014 erstmalig umgesetzt wird und die darauf hinausläuft, Verpflichtungen für spezifische Politikziele im Zusammenhang mit der Beschäftigung junger Menschen, der Forschung, dem Programm Erasmus+ (insbesondere für Ausbildungsprogramme) und den KMU vorzuziehen; betont, dass im Rahmen der Vereinbarung über den MFR ein vergleichbarer Ansatz für den Haushaltsplan 2015 verfolgt werden muss, indem die Ausstattung ...[+++]

9. herinnert aan de binnen het MFK gesloten overeenkomst – die in de begroting 2014 voor het eerst ten uitvoer wordt gelegd – om toezeggingen voor specifieke beleidsdoelstellingen met betrekking tot jeugdwerkgelegenheid, onderzoek, Erasmus+ (met name voor leercontracten) en kmo's naar voren te halen; wijst erop dat, als onderdeel van de MFK-overeenkomst, een vergelijkbare aanpak moet worden gevolgd voor de begroting 2015 door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (871,4 miljoen EUR in prijzen van 2011), Erasmus+ en COSME (20 miljoen EUR ieder in prijzen van 2011) naar voren te halen; maakt zich grote zorgen over de financiering van he ...[+++]


2. begrüßt die Mitteilung der Kommission als einen konstruktiven Beitrag zu der Debatte über diese nachhaltige Entwicklung; bevorzugt insbesondere die Option eines einzigen strategischen Rahmeninstruments mit einem einzigen Finanzrahmen, hebt jedoch zugleich nachdrücklich hervor, daß das Parlament an der Festlegung der Ausrichtung und der finanziellen Ausstattung des Rahmens weiterhin beteiligt sein muß und daß unbedingt geeignete Evaluierungsprozesse vorgesehen werden müssen; teilt die Auffassung, daß innerhalb des Rahmens zweckmäßigerweise drei Aktionsschwerpunkte festgelegt werden sollten, und zwar:

2. verwelkomt de mededeling van de Commissie als een constructieve bijdrage aan het debat over die duurzame ontwikkeling; geeft met name de voorkeur aan de optie van één enkel strategisch kaderinstrument met één enkel financieringskader, maar wijst er nadrukkelijk op dat het Parlement betrokken moet blijven bij de gezamenlijke vaststelling van de richting en het budget van het kader en de belangrijke en zinvolle evaluatieprocessen die daarin moeten worden geïntegreerd; deelt de mening dat het kader de volgende drie elementen dient te omvatten:


5. fordert Rat und Kommission auf, die europäischen Finanzhilfen in Richtung substantieller Hilfen für den wirtschaftlichen Übergang sowie der Förderung von Projekten der regionalen Zusammenarbeit zu orientieren, unter Aufstockung der finanziellen Ausstattung der Regionalprogramme, die im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer durchgeführt werden, wobei diese Aufstockung mindestens 25% der globalen Ausstattung des MEDA-Programms ausmachen sollte;

5. verzoekt de Raad en de Commissie de Europese financiële steun met name te bestemmen voor ondersteuning bij de economische overgang en ter bevordering van regionale ontwikkelingsprojecten, en in dit verband de financiële steun voor de in het kader van het Euromediterrane partnerschap ten uitvoer gelegde regionale programma's te verhogen met tenminste 25% van de totale kredieten voor het MEDA-programma;


Art. 121 - Im Rahmen der in Anwendung des Wohngesetzbuches oder des Wallonischen Wohngesetzbuches eingeführten Beihilfen für die Ausstattung von Wohnungsgruppen wird dem Direktor der Direktion der Subventionen an öffentliche und private Einrichtungen die Vollmacht erteilt, die Projekte zu genehmigen und die Basisdokumente für die Ausschreibung zu bestimmen, sowie um die Handlungen im Rahmen der Auftragsausführung zu tätigen.

Art. 121. In het kader van de tegemoetkomingen voor de uitrusting van groepen van woningen ingevoerd krachtens de Huisvestingscode of de Waalse Huisvestingscode wordt er aan de directeur van de Directie Toelagen aan Openbare en Privé-instellingen een delegatie toegekend om de ontwerpen goed te keuren en de basisdocumenten voor de aanbesteding te bepalen alsmede om de handelingen te verrichten voor de uitvoering van opdrachten.


Art. 65 - Dem Generalinspektor der Abteilung Wohnungswesen wird die Vollmacht erteilt, im Rahmen der in Anwendung des Wohngesetzbuches oder des Wallonisches Wohngesetzbuches eingeführten Beihilfen für die Ausstattung von Wohnungsgruppen jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 51 des Titels II des Programms 05 von Organisationsbereich 15 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region und ausschliesslich in Bezug auf Honorare im Rahmen ...[+++]

Art. 65. Er wordt aan de inspecteur-generaal van de afdeling Huisvesting een delegatie toegekend om in het kader van de tegemoetkomingen voor de uitrusting van groepen van woningen, ingevoerd krachtens de Huisvestingscode of de Waalse Huisvestingscode, elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van classe 51, titel II, van programma 05, organisatieafdeling 15 van de administratieve begroting van het Waalse Gewest en die uitsluitend betrekking heeft op erelonen in het kader van overeenkomsten voor studies en opdrachten voor aanneming van werken die door de eerste ordonnateur worden vastgelegd, vast te leggen, goed te keuren ...[+++]


Dem Direktor der Direktion der Subventionen an öffentliche und private Einrichtungen wird die Vollmacht erteilt, im Rahmen der in Anwendung des Wohngesetzbuches oder des Wallonisches Wohngesetzbuches eingeführten Beihilfen für die Ausstattung von Wohnungsgruppen jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 51 des Titels II des Programms 05 von Organisationsbereich 15 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region und ausschliesslich in Bez ...[+++]

Er wordt aan de directeur van de Directie Toelagen aan Openbare en Privé-instellingen een delegatie toegekend om in het kader van de tegemoetkomingen voor de uitrusting van groepen van woningen, ingevoerd krachtens de Huisvestingscode of de Waalse Huisvestingscode, elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van classe 51, titel II, van programma 05, organisatieafdeling 15 van de administratieve begroting van het Waalse Gewest en die uitsluitend betrekking heeft op kosten van proefnemingen en diverse onkosten in het kader van overeenkomsten voor studies en opdrachten voor aanneming van werken die door de eerste ordonnateur w ...[+++]


w