Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussprechen dank ihres großartigen engagements " (Duits → Nederlands) :

Auch möchte ich Frau Lulling meinen aufrichtigen Dank aussprechen; dank ihres großartigen Engagements und ihrer hervorragenden Arbeit an diesem Thema haben wir jetzt die zweite Lesung erreicht.

Ik wil ook mevrouw Lulling oprecht bedanken want het is dankzij haar enorme engagement en uitstekende werk met betrekking tot dit onderwerp dat we nu de tweede lezing hebben bereikt.


Die EU hat dank ihrer führenden Position im Handels- und Entwicklungsbereich und ihres gleichzeitigen Engagements im Sozial- und Umweltbereich die Möglichkeit, einen kohärenten Ansatz für die globale Gesundheitspolitik zu konzipieren.

De EU heeft de mogelijkheid om haar leidende rol in de wereld op het gebied van handel en ontwikkelingshulp te combineren met haar engagement voor vooruitgang op sociaal en milieugebied, teneinde een coherente benadering van de wereldwijde gezondheidszorg te creëren.


Sie betrifft die Unternehmen – große ebenso wie kleine -, weil sie es ihnen ermöglicht, ihre Leistungsfähigkeit auf ökonomischem, ökologischem und sozialem Gebiet dank innovativer Produkte und Dienstleistungen, neuer Kompetenzen und des Engagements der Stakeholder kurz- und langfristig zu verbessern.

Het is belangrijk voor individuele ondernemingen, grote en kleine, die door innovatieve producten en diensten, nieuwe vaardigheden en stakeholder-engagement hun prestaties op economisch, sociaal en milieugebied kunnen verbeteren, zowel op korte als op langere termijn.


Dank ihres persönlichen Engagements, ihres pädagogischen Talents, ihrer Berufsqualifikation, ihrer Überzeugungskraft und ihrer ansteckenden Begeisterung hat sie die Einstellung und das Verhalten mehrer Generationen zu lokaler Geschichte und Bewahrung des Kulturerbes verändert.

Dankzij haar persoonlijke inzet, pedagogische talenten, professionele vaardigheden, overtuigingskracht en aanstekelijk enthousiasme veranderde zij de houding en het gedrag van verschillende generaties tegenover de plaatselijke geschiedenis en de instandhouding van het erfgoed.


− Frau Präsidentin! Zuallererst möchte ich im Namen der Ratspräsidentschaft dem Parlament – und insbesondere dem Berichterstatter Herrn Swoboda – meine Anerkennung und meinen Dank aussprechen für ihr unermüdliches Engagement und ihren wertvollen Beitrag zu unserer Arbeit, deren Ziel nicht nur die erfolgreiche Aufnahme Kroatiens ist, sondern auch Fortschritte beim Erweiterungsprozess insgesamt.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik namens het voorzitterschap mijn erkenning en dank uitspreken voor de continue inzet van het Parlement, en met name van de rapporteur, de heer Swoboda, en de positieve bijdrage aan onze inspanningen om stappen te zetten naar een succesvolle toetreding van Kroatië, maar ook aan het uitbreidingsproces in zijn geheel.


An dieser Stelle möchte ich den Berichterstatterinnen Rodi Kratsa-Tsagaropoulou und Evelyn Regner meinen Dank für ihr unermüdliches Engagement und ihre Unterstützung für den Vorschlag der Kommission aussprechen.

Ik wil ook de rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner bedanken voor hun niet-aflatende inspanningen en steun voor het voorstel van de Commissie.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte eingangs der amtierenden Ratspräsidentin für ihre ermutigenden Worte in Bremen – und, wie ich hoffe, auch hier in unserer Aussprache – danken sowie ihr außerdem meinen Dank für ihr konsequentes Engagement im Kampf gegen HIV/AIDS aussprechen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, sta mij toe om te beginnen met een woord van dank voor de fungerend voorzitter vanwege haar bemoedigende woorden in Bremen – en naar ik hoop ook hier vandaag – en voor haar nimmer aflatende inzet voor de bestrijding van hiv/aids.


Wir können davon ausgehen, dass dieser Text dank der großartigen Zusammenarbeit der Organe demnächst in Kraft tritt, und in diesem Zusammenhang möchte ich noch einmal dem Parlament und insbesondere Herrn Clegg meinen Dank aussprechen, mit dem wir eng zusammengearbeitet haben.

Dat deze tekst binnenkort in werking treedt is te danken aan de geweldige geest van samenwerking tussen de instellingen. Ik wil het Parlement daarvoor dankzeggen, en met name de heer Clegg, met wie wij nauw hebben samengewerkt.


In diesem Zusammenhang möchte ich dem Vermittlungsausschuss – sowie Frau Cederschiöld – meine Anerkennung für ihre großartigen Bemühungen um einen ausgewogenen Kompromiss aussprechen, durch den die Fortschritte der aktuellen Rechtsprechung zu den Möglichkeiten der Berücksichtigung umweltbezogener und sozialer Zuschlagskriterien vollständig konsolidiert und gesichert werden.

In dit verband complimenteer ik het bemiddelingscomité en mevrouw Cederschiöld met het voortreffelijke evenwichtige compromis dat ze hebben bereikt. Dit compromis consolideert en garandeert de door de huidige jurisprudentie geboekte voortgang volledig wat betreft de mogelijkheden om ecologische en sociale gunningscriteria te hanteren.


Herr Präsident, ich möchte dem Generalsekretär und dem Sondergesandten, Herrn Brahimi, meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und ihr entschiedenes Engagement bei der Suche nach einer Lösung zur Beendigung dieser Tragödie aussprechen.

Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.


w