Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussprache meda-bericht gestern abend sowie " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund sind die heutige Aussprache, ebenso wie die Aussprache von gestern Abend, sowie die von der Europäischen Kommission organisierten Veranstaltungen außerordentlich wichtig.

Daarom is het debat van vandaag, net als het debat van gisteravond, van uitzonderlijk belang en zijn de evenementen die de Europese Commissie organiseert bijzonder belangrijk.


Ich erwähnte bereits die interessante Aussprache zum MEDA-Bericht gestern Abend sowie unsere Bemühungen, den Prozess zu beschleunigen und zu vereinfachen, damit wir der Region ab einem viel früheren Zeitpunkt Hilfe leisten können.

Ik noemde al het interessante debat van gisteravond over het MEDA-programma en over onze pogingen om de regelgeving zo te versnellen en te vereenvoudigen dat wij in de regio veel sneller hulp kunnen bieden.


− (EN) Herr Präsident! Da ich aufgrund verkehrsbedingter Probleme nicht rechtzeitig in Straßburg war, konnte ich gestern Abend den Kollegen und insbesondere meinen Berichterstatterkolleginnen Åsa Westlund und Mojca Drčar Murko sowie meiner Kollegin Pilar Ayuso, die mich in der Aussprache vertreten hat, wie auch allen beteiligten Assistenten und Mitarbeitern leider nicht für ihre Zusammenarb ...[+++]

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, vanwege moeilijkheden om Straatsburg te bereiken, was ik gisteren niet in de gelegenheid om mijn collega’s te danken, vooral mijn mederapporteurs Åsa Westlund en Mojca Drčar Murko, en zeker ook mijn collega Pilar Ayuso, die mij bij het debat heeft vervangen, en tevens al onze afzonderlijke assistenten en het personeel voor hun samenwerking gedurende de laatste 12 maanden, om een zeer tevredenstellende overeenkomst in tweede lezing te bereiken over dit belangrijke pakket inzake voedselmaatregelen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte eine Vertagung der Abstimmung über die beiden Berichte über fluorierte Treibhausgase, zumindest bis morgen, beantragen. Grund dafür ist die Erklärung, die gestern Abendhrend der Aussprache über bestimmte fluorierte Treibhausgase von der Kommission zu Protokoll gegeben wurde. Der Text dieser Erklärung wurde im Vermittlungsverfahren nicht vorgelegt, er widerspricht dem Geist der im Vermittlungsverfahren getroffenen Einigung und ist eine eklatante Missachtung und Geringschätzung d ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien de verklaring die de Commissie gisteravond hier tijdens het debat in de plenaire vergadering heeft afgelegd over de verordening inzake bepaalde gefluoreerde gassen - waarvan de tekst niet tijdens de bemiddeling op tafel werd gelegd en waardoor de geest van het bemiddelingsakkoord wordt aangetast en blijk wordt gegeven van een groot gebrek aan respect en achting voor de duidelijke wil van het Parlement en de Raad - wil ik een verzoek indienen om de stemming over de twee verslagen over gefluoreerde gassen uit te stellen tot in ieder geval morgen.


Ich wurde gestern Abend darüber informiert, dass angesichts der Anzahl der Abstimmungen und der Anzahl der Anträge auf gesonderte Abstimmungen, namentliche Abstimmungen usw. die Sitzungsdienste in der Zeit zwischen dem Ende der Aussprache gestern Abend und heute Mittag einfach nicht in der Lage sind, die erforderlichen Dokumente für die Abstimmung über diesen Bericht zu erstellen.

Ik kreeg gisteravond te horen dat vanwege het groot aantal stemmingen en verzoeken om stemmingen in onderdelen, hoofdelijke stemmingen, enzovoorts, de diensten eenvoudigweg niet in staat zijn om tussen het tijdstip waarop het debat gisteravond was afgelopen en 12.00 uur vandaag alle documenten te produceren die noodzakelijk zijn om over het verslag te kunnen stemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache meda-bericht gestern abend sowie' ->

Date index: 2024-04-19
w