Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache dieser zweiten überprüfung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist sich der Bedeutung dieser Technologie bewusst. Deshalb hat sie heute eine Mitteilung zur zweiten Überprüfung der Rechtsvorschriften zu Nanomaterialien angenommen, in der sie unter anderem ihre Pläne zur Verbesserung der EU-Rechtsvorschriften vorstellt, mit denen für den sicheren Umgang mit Nanomaterialien gesorgt werden soll.

Daarom heeft de Europese Commissie vandaag een mededeling goedgekeurd ("Tweede evaluatie van de regelgeving inzake nanomaterialen"), waarin ook wordt vermeld hoe de Commissie de EU-wetgeving wil verbeteren met het oog op een veilig gebruik van nanomaterialen.


− (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Unsere Aussprache zu dieser Zweiten Überprüfung der Energiestrategie ist natürlich von der neuen Gasversorgungskrise zwischen Russland und der Ukraine gekennzeichnet. Diese Krise hat Mängel ans Licht gebracht, z.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, onze debatten over deze tweede strategische toetsing van het energiebeleid stonden natuurlijk in het teken van de nieuwe gascrisis tussen Rusland en Oekraïne.


Die oberste Priorität, die in dieser zweiten Überprüfung der Energiestrategie ermittelt wurde, ist die Annahme und rasche Durchführung der Maßnahmen zum Erreichen der energiepolitischen Ziele, die der Europäische Rat für Europa gesteckt hat, nämlich eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 20 %, die Steigerung des Anteils erneuerbarer Energiequellen am Endenergieverbrauch auf 20 % und eine Verringerung des künftigen Energiebedarfs um 20 %, jeweils bis 2020.

De eerste prioriteit van de tweede toetsing van het energiebeleid is het vaststellen en snel toepassen van de maatregelen om de door de Europese Raad geformuleerde doelstellingen van het Europese energiebeleid te halen. Deze doelstellingen beogen een verlaging met 20% van de uitstoot van broeikasgassen, een aandeel van 20% van hernieuwbare energiebronnen in het eindverbruik van energie en een besparing van 20% op de vraag naar energie tegen 2020.


Ich bitte Sie, Herr Kommissar, bei unserer Aussprache über die Überprüfung des Haushalts, wenn wir anfangen, über die Haushaltsperspektive nach 2013 zu sprechen, sich nicht vollkommen von der Krise in Anspruch nehmen zu lassen, außer, Sie wollen mir und allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern sagen, dass Europa in der Tat noch für eine lange Zeit von dieser Krise betroffen sein wird.

Ik vraag u bovenal, commissaris, om tijdens de bespreking van de budgettaire herziening, tijdens de bespreking van de budgettaire perspectieven voor de periode na 2013, niet volledig vast te blijven te zitten in het crisisverhaal, behalve als u mij en alle Europese burgers gaat zeggen dat de crisis in Europa nog lang zal aanhouden.


Mit dieser Analyse und den dazugehörigen Schlussfolgerungen sind die Grundlagen geschaffen für den künftigen Vorschlag für ein neues EU-Instrument für Energieversorgungssicherheit und ‑infra­struktur (wie es vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom März 2009 verlangt und im Rahmen der zweiten Überprüfung der Energiestrategie bereits ins Auge gefasst worden war ) und das Grün­buch über die Energienetze.

Deze analyse, met de conclusies, maken de weg vrij voor het voorstel voor een nieuwe uniale wettekst over energievoorzieningszekerheid (zoals gevraagd door de Europese Raad in maart 2009 en aangekondigd in de tweede strategische toetsing van het energiebeleid en in het groenboek over energienetwerken).


Die Berichterstatterin ist daher der Auffassung, dass die Verhandlungsparteien die systemischen Ursachen dieser Finanz- und Wirtschaftskrise angehen und bei der zweiten Überprüfung des Cotonou-Abkommens Maßnahmen für Krisensituationen ins Auge fassen sollten.

Daarom meent de rapporteur dat bij de tweede herziening van de overeenkomst de systematische oorzaken van deze financiële en economische crisis besproken moeten worden en dat er maatregelen moeten worden ontworpen voor crisissituaties.


8. bedauert die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der „Gesundheitsüberprüfung der GAP“ vereinbarten erhöhten Modulationssätze und fordert, dass die Kommission mit Blick auf die Überprüfung des Finanzrahmens mehr zusätzliche Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raumes bereitstellt, um den Bedarf dieser zweiten Säule der GAP decken zu können;

8. betreurt het dat de lidstaten bij de "health check" van het GLB zulke hoge moduleringspercentages zijn overeengekomen, en verzoekt de Commissie bij de herziening van het financieel kader voor te stellen om "nieuw" geld in het Fonds voor Plattelandsontwikkeling te storten om het hoofd te bieden aan de problemen die zich bij deze tweede pijler van het GLB voordoen;


Der slowenische Ratsvorsitz der Europäischen Union hat daher eine wichtige Aussprache über die Überprüfung des Zeitraums 2008-2010 des zweiten Zyklus der Lissabon-Strategie auf die Tagesordnung der Tagung der Staats- und Regierungschefs gesetzt.

Dus heeft het Sloveense voorzitterschap van de Raad van ministers een belangrijk debat over de tweede cyclus van de Lissabonstrategie, zoals herzien voor de periode 2008-2010, op de agenda van de vergadering van de staatshoofden en regeringsleiders geplaatst.


Die Aussprache erfolgte im Rahmen des vom Europäischen Rat im Dezember 2000 in Nizza eingeleiteten Prozesses der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Armut und der Überprüfung der gemeinsamen Zielvorgaben für die nationalen Aktionspläne zur sozialen Eingliederung; hinsichtlich dieser Überprüfung wird erwartet, dass eine Einigung rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates am 12.-13. Dezember 2002 in Kopenhagen erzielt wird.

Het debat vond plaats in het kader van het proces ter bestrijding van sociale uitsluiting en armoede waartoe de aanzet gegeven is door de Europese Raad van Nice in december 2000, alsmede van de herziening van de gemeenschappelijke doelstellingen voor de nationale actieplannen inzake sociale insluiting waarover naar verwachting nog voor de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december 2002 overeenstemming zal zijn bereikt.


Das Ergebnis dieser zweiten Aussprache auf Ministerebene (eine erste Aussprache fand am 3. Dezember 2009 statt) besteht darin, dass bis zur Vorlage der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Leitlinien und eine solide Ausgangsbasis für die weiteren Arbeiten vorgegeben werden.

Het resultaat van dit tweede ministeriële debat (het eerste heeft op 3 december 2009 plaats­gevonden) verstrekt sturing en vormt een solide basis voor de voortzetting van de werkzaamheden, in afwachting van het advies van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache dieser zweiten überprüfung' ->

Date index: 2024-02-20
w