Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945
Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Verfolgte Person
Verfolgter

Vertaling van "aussprache verfolgt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945

Wet uitkeringen vervolgingsslachtoffers 1940-1945 | WUV,Nederland [Abbr.]


Verbot der Auslieferung eines Ausländers,der wegen seines Einsatzes für die Freiheit verfolgt wir

verbod van de uitlevering van een vreemdeling die vervolgd wordt wegens zijn inzet voor de vrijheid


Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte

Hoofdafdeling Verzetsdeelnemers en Vervolgden






Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Herr Präsident, soweit ich diese Aussprache verfolgt habe, wird die Rede, die ich halten werde, der allgemein vertretenen Meinung widersprechen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb naar dit debat geluisterd en zal mijn tegendraadse mening geven.


Lassen Sie mich außerdem eine Sache klarstellen, nachdem ich diese Aussprache verfolgt habe, und zwar, dass die Verbraucher diejenigen sein werden, die eine Finanztransaktionssteuer zahlen werden.

Ook wil ik naar aanleiding van dit debat een punt ophelderen, namelijk dat een belasting op financiële transacties door niemand anders dan de klanten zal worden betaald.


– (NL) Herr Präsident, wenn man die heutige Aussprache verfolgt, dann tritt eine Sache klar zutage, nämlich das große Thema – das fast allen Fraktionen wichtig ist – der wirtschaftspolitischen Steuerung.

- Voorzitter, als je naar het debat vandaag luistert, dan valt er iets op, met name de grote vraag - die bijna voor alle fracties belangrijk is - om economische governance.


Jedem, der diese Aussprache verfolgt hat, wird klar sein, wie tief die Gräben zwischen den Fraktionen und wie schwierig der Prozess zuweilen gewesen ist.

Het zal iedereen die naar dit debat luistert duidelijk zijn welke verschillen er tussen de fracties waren en wat een moeilijk proces dit soms is geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar habe ich nicht die gesamte Aussprache verfolgt, aber ich habe noch niemanden Artikel 49 erwähnen hören, in dem festgelegt ist, dass bei Ratifizierung des Vertrags von Lissabon jeder Mitgliedstaat beschließen kann, im Einklang mit seinen verfassungsrechtlichen Vorschriften aus der Union auszutreten.

Goed, ik heb een klein deel van het debat gemist, maar ik heb nog niemand horen spreken over artikel 49, waarin staat dat wanneer Lissabon geratificeerd is, iedere lidstaat kan besluiten om zich terug te trekken uit de Unie overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen.


Der Rat ersuchte den AStV, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen über diesen Vorschlag schnellstmöglich fortgeführt werden, wobei den Ergebnissen dieser Aussprache Rechnung getragen und das Ziel verfolgt werden sollte, den Gemeinsamen Standpunkt in der ersten Hälfte des Jahres 2001 festzulegen.

De Raad verzoekt het COREPER erop toe te zien dat de bespreking van dit voorstel zo spoedig mogelijk wordt hervat; daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van de onderhavige gedachtewisseling, en het doel moet zijn dat in het eerste halfjaar van 2001 een gemeenschappelijk standpunt wordt aangenomen.


Der Rat führte eine öffentliche Aussprache über die Binnenmarktaspekte der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm; die Aussprache wurde über eine Videoverbindung in den Pressesaal übertragen, wo sie von der Öffentlichkeit verfolgt werden konnte.

De Raad heeft een openbaar debat gehouden over de internemarktaspecten van de Europese Raad van Stockholm. Dit debat was via een videoverbinding in de perszaal voor het publiek te volgen.


6. Die Europäische Union verfolgt mit Interesse das vom Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo vorgeschlagene Projekt einer "nationalen Aussprache".

6. De Unie volgt met belangstelling het door de president van de Democratische Republiek Congo voorgestelde "nationale debat".


Die britische Delegation führte in ihrer Eröffnungserklärung im Rahmen der Aussprache über justitielle Zusammenarbeit eine Reihe von Prioritäten an, die in diesem Bereich - insbesondere mit dem Schwerpunkt auf Rechtsstaatlichkeit - verfolgt werden müssen.

De delegatie van het Verenigd Koninkrijk noemde, in haar openingsverklaring van het debat betreffende de justitiële samenwerking, een aantal prioriteiten die op dit gebied moeten worden aangelegd, waarbij het accent voornamelijk op de rechtsstaat ligt.


Die Minister waren nach der beim Mittagessen geführten Aussprache über den von Deutschland vorgelegten "Stabilitätspakt" einhellig der Auffassung, daß unbedingt Politiken zur Sicherstellung gesunder Haushalte verfolgt werden müssen.

Ingevolge het debat over het "Stabiliteitspact" tijdens de door Duitsland aangeboden lunch, kwamen de Ministers overeen dat het van belang is dat het gevoerde beleid een waarborg vormt voor gezonde begrotingssituaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache verfolgt' ->

Date index: 2021-04-19
w