Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Menarche
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Zeitraum

Traduction de «aussprache stattfindet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben dem Hauptthema („B-Punkt“), bei dem noch nicht Einigung erzielt worden ist, können Vermittlungsverfahren zu anderen Themen eröffnet und/oder abgeschlossen werden, zu deren Gegenständen keine Aussprache stattfindet („A-Punkt“).

Behoudens het hoofdonderwerp ("B-punt"), waarover nog geen overeenstemming is bereikt, kunnen bemiddelingsprocedures over andere onderwerpen worden geopend en/of gesloten zonder dat deze onderwerpen worden besproken("A-punt").


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst lassen Sie mich sagen, dass ich sehr froh bin, dass dieser Austausch zum Thema Binnenmarkt und Verbraucherschutz heute Morgen als wichtigste Aussprache stattfindet.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik graag zeggen dat het mij bijzonder deugd doet dat deze gedachtewisseling over de interne markt en consumentenbescherming vanochtend als prioritair debat op de agenda staat.


Allerdings fehlt, wenn wir heute die Lage prüfen, eindeutig eine Dimension – und zwar der Gesamtkontext, in dem diese Aussprache stattfindet.

Er is echter één aspect dat ontbreekt in ons onderzoek van de huidige situatie, namelijk de context waarbinnen dit debat plaatsvindt.


c)Beschluss, dass eine öffentliche Aussprache des Rates abgehalten wird oder eine bestimmte Beratung des Rates nicht öffentlich stattfindet (Artikel 8 Absätze 1, 2 und 3).

c)besluit om een openbaar debat van de Raad te houden of om een bepaalde beraadslaging van de Raad niet in het openbaar te houden (artikel 8, leden 1, 2 en 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschluss, dass eine öffentliche Aussprache des Rates abgehalten wird oder eine bestimmte Beratung des Rates nicht öffentlich stattfindet (Artikel 8 Absätze 1, 2 und 3).

besluit om een openbaar debat van de Raad te houden of om een bepaalde beraadslaging van de Raad niet in het openbaar te houden (artikel 8, leden 1, 2 en 3).


Hingegen ist laut unserer Geschäftsordnung eine Vertagung der Aussprache nicht erlaubt, es sei denn, es liegt Einstimmigkeit vor. Falls also jemand möchte, dass die Aussprache stattfindet, dann muss sie laut Geschäftsordnung auch stattfinden.

Anderzijds staat er niets in het Reglement dat ons toestaat het debat uit te stellen, tenzij er sprake is van unanimiteit, maar als iemand vindt dat het debat moet plaatsvinden, voorziet het Reglement niet in uitstel.


– (PL) Herr Präsident! Obgleich es in dieser Aussprache um ein sehr trauriges Thema geht, nämlich um das Unglück, das Hunderttausende von Menschen in der Region Kaschmir getroffen hat, glaube ich, dass wir allen Grund haben froh zu sein, dass diese Aussprache stattfindet.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, hoewel in dit debat een zeer trieste zaak centraal staat - namelijk de tragedie waarmee honderdduizenden mensen in de regio Kashmir geconfronteerd worden - vind ik toch dat er alle reden is om blij te zijn met het feit dat dit debat plaatsvindt.


Beschluss, dass eine öffentliche Aussprache des Rates abgehalten wird oder eine bestimmte Beratung des Rates nicht öffentlich stattfindet (Artikel 8 Absätze 1, 2 und 3);

besluit om een openbaar debat van de Raad te houden of om een bepaalde beraadslaging van de Raad niet in het openbaar te houden (artikel 8, leden 1, 2 en 3);


Der Rat führte eine eingehende Aussprache über die noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Vorbereitung des Standpunkts der Gemeinschaft für die 3. WTO-Ministerkonferenz, die vom 30. November bis 3. Dezember 1999 in Seattle stattfindet.

De Raad heeft een uitvoerige bespreking gewijd aan de onopgeloste punten betreffende de voorbereiding van het communautaire standpunt voor de derde ministeriële conferentie van de WTO, die van 30 november tot en met 3 december 1999 te Seattle zal worden gehouden.


Der Rat hatte auf Antrag der französischen Delegation eine Aussprache über organisatorische Aspekte der Vierten Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, die im November 1998 in Buenos Aires stattfindet.

Op verzoek van de Franse delegatie hield de Raad een gedachtewisseling over de organisatie van de vierde Conferentie van de Partijen (CoP 4) bij het Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) in november 1998 in Buenos Aires.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache stattfindet' ->

Date index: 2022-05-06
w