Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache noch deutlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Wahlen 2006 war das Motto der schwedischen Sozialdemokraten „Alle einbeziehen“. Das wird in dieser Aussprache noch deutlicher, da die Programme der Parteien und Gruppen, über die wir hier sprechen, die Grundwerte der EU und die Gleichwertigkeit aller Menschen nicht respektieren.

Tijdens de verkiezingen van 2006 hadden de Zweedse sociaal-democraten de leus “Iedereen hoort erbij”, en dit wordt in dit debat steeds belangrijker, aangezien de partijen en groeperingen waar we hier over discussiëren, programma’s hebben die de fundamentele waarden van de EU en de gelijkwaardigheid van alle mensen niet respecteren.


Die Aussprache hat deutlich gezeigt, dass dieser Bericht sehr ausgewogen ist und bestehende Systeme weder beeinflusst noch behindert, auch nicht auf nationaler Ebene.

Het debat heeft duidelijk aangetoond dat dit verslag evenwichtig is en bestaande systemen, zelfs op nationaal niveau, aantast noch belemmert.


Die Aussprache hat deutlich gezeigt, dass dieser Bericht sehr ausgewogen ist und bestehende Systeme weder beeinflusst noch behindert, auch nicht auf nationaler Ebene.

Het debat heeft duidelijk aangetoond dat dit verslag evenwichtig is en bestaande systemen, zelfs op nationaal niveau, aantast noch belemmert.


Die Abstimmung und die ihr vorangegangene umfassende Aussprache machten deutlich, dass die Zeit für einen maßgebenden Rechtsakt in dieser Angelegenheit noch nicht reif ist.

Uit de stemming en het diepgaande debat dat eraan voorafging, bleek dat de tijd niet rijp was voor het aannemen van een zinvol stuk wetgeving over dit onderwerp.


Die Abstimmung und die ihr vorangegangene umfassende Aussprache machten deutlich, dass die Zeit für einen maßgebenden Rechtsakt in dieser Angelegenheit noch nicht reif ist.

Uit de stemming en het diepgaande debat dat eraan voorafging, bleek dat de tijd niet rijp was voor het aannemen van een zinvol stuk wetgeving over dit onderwerp.


In der Aussprache wurde vor allem deutlich, dass das bereits auf der informellen Tagung der Minister am 4. September in Genval verzeichnete weit gehende Einvernehmen zu folgenden Punkten bekräftigt bzw. noch verstärkt worden ist:

Het debat bood op de eerste plaats de mogelijkheid om de ruime consensus die tijdens de informele vergadering van de ministers te Genval van 4 september reeds was bereikt, te bevestigen en aan te vullen, en wel wat betreft


Die Aussprache des Rates ließ erkennen, wie ernst die Drogensituation in Europa derzeit ist, und machte deutlich, dass zwar bereits viel getan wird, dass jedoch noch energischer und effektiver gegen Drogen vorgegangen werden muss, insbesondere im Hinblick auf eine zügigere Umsetzung der Schlussfolgerungen von Tampere und des EU-Drogenaktionsplans 2000-2004.

Het debat in de Raad wierp licht op de ernst van de huidige situatie van het drugsgebruik in Europa en maakte duidelijk dat, hoewel er al veel werk is verricht, de strijd tegen drugs moet worden opgevoerd en doeltreffender gemaakt, met name om de conclusies van Tampere en het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004) versneld te kunnen uitvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache noch deutlicher' ->

Date index: 2022-10-19
w