Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Essen wieder aufwärmen
Gemeinsame Aussprache
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Traduction de «aussprache hat wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat




Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Entschuldigen Sie mich, Herr De Rossa, Sie wissen, dass ich großen Respekt für Sie empfinde und Ihnen sehr zugeneigt bin, aber wir können an dieser Stelle die Aussprache nicht wieder neu eröffnen.

- Het spijt me, mijnheer De Rossa, u weet dat ik veel respect en bewondering voor u heb, maar we kunnen het debat niet opnieuw openen.


– (NL) Frau Präsidentin! Das Parlament schlägt bei dieser Aussprache mal wieder einen allzu bekannten Kurs ein.

- Voorzitter, het Parlement laat zich in dit debat weer van de overbekende kant zien.


– Frau Präsidentin, diese Aussprache hat wieder einmal bewiesen, dass das Parlament bei Fragen der Menschenrechte und der Demokratie einen Leuchtturm in der Welt darstellt.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben van mening dat dit debat opnieuw heeft aangetoond dat het Parlement een lichtend baken is voor kwesties als mensenrechten en democratie.


− Frau Präsidentin, diese Aussprache hat wieder einmal – kurz, aber deutlich – unsere große Sorge über die Lage in Tibet gezeigt.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit debat toont opnieuw beknopt maar helder onze grote bezorgdheid aan over de situatie in Tibet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem Mercosur ausgetauscht werden; weist darauf hin, dass angesichts der möglichen Folgen dieser Verhandlungen für die Landwirtsc ...[+++]

acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de EU en Mercosur; wijst erop dat er noodzakelijkerwijs een verband moet worden gelegd met de Doha-ronde, gezien de gevolgen voor de landbouw van deze onderhandelingen; verzoekt de Commissie daarom de onderhand ...[+++]


– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Nach dem Wahlsieg der Hamas sagte ich hier in unserer letzten Aussprache: Niemals wieder darf Europa zulassen, dass die Existenz Israels in Frage gestellt wird. Umso entsetzter und umso trauriger komme ich von der Reise durch Palästina zurück. Das heißt, ich wollte Palästina besuchen, es war aber nicht zu finden.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Raadsvoorzitter, tijdens ons laatste debat hier heb ik naar aanleiding van de verkiezingszege van Hamas gezegd dat Europa nooit meer mag toestaan dat het bestaansrecht van Israël ter discussie wordt gesteld. Daarom ben ik zo ontzet en triest teruggekeerd van mijn reis door Palestina.


Der Vorsitz erklärte, er werde diese Frage auf der informellen ECOFIN-Tagung wieder aufgreifen, die im Hinblick auf eine breitere Aussprache über die Zukunft Europas auf der Tagung des Europäischen Rates in Laken stattfinden wird.

Het voorzitterschap zal in de informele Ecofin-vergadering op dit vraagstuk terugkomen met het oog op het voor de Europese Raad van Laken geplande ruimere debat over de toekomst van Europa.


Ihrer Auffassung nach kann diese Aussprache dazu beitragen, daß wieder Frieden im Land einkehrt.

Zij meent dat dit debat kan bijdragen tot de terugkeer van de vrede.


Der Vorsitz stellte am Ende der Aussprache fest, daß es einen Konsens dahingehend gibt, die für nichtig erklärte Verordnung als Liberaliserungsmindestmaßnahme wieder in Kraft zu setzen.

Als conclusie van het debat constateerde het Voorzitterschap dat er een consensus aanwezig was om de nietig verklaarde verordening als minimummaatregel ter liberalisering weer in te voeren.


Geänderter Vorschlag für eine OGAW-Richtlinie[2] - Auf Vorschlag der Präsidentschaft wird der Rat aufgefordert, ein Schreiben an die Kommission, wonach diese die Diskussionen über den im Juli 1994 geänderten Vorschlag vom Februar 1993 wieder in Gang bringen soll, ohne Aussprache zu verabschieden.Mit dem Vorschlag soll der Geltungsbereich der aktuellen OGAW-Richtlinie (85/611) um Fonds, die in andere OGAW investieren, und um Geldmarktfonds erweitert werden.

Gewijzigd voorstel voor een ICBE[2] -richtlijn - op voorstel van het voorzitterschap zal de Raad zonder bespreking een brief aan de Commissie goedkeuren, waarin verzocht wordt om een initiatief om te pogen de discussies tussen de delegaties over dit voorstel van februari 1993, gewijzigd in 1994, waarbij het toepassingsgebied van de bestaande richtlijn betreffende de ICBE's (85/611) zou worden uitgebreid tot fondsen die in andere ICBE's beleggen, geldmarktfondsen en om het mogelijk te maken dat de bezwaarder bij wege van het vrij verrichten van diensten werkzaam is, te deblokkeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache hat wieder' ->

Date index: 2023-09-06
w