Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussprache führen kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Rauchen kann zu Durchblutungsstörungen führen und verursacht Impotenz

Roken kan de bloedsomloop verminderen en veroorzaakt impotentie


Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen

ten gevolge van stroming,beweging,etc.,kan elektrostatische lading opgewekt worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag wird auf Expertenebene weiter erörtert, damit der Rat auf seiner Tagung am 21. Juni eine politische Aussprache führen kann.

De deskundigen zetten de werkzaamheden betreffende het voorstel voort, met het oog op een oriënterend debat door de Raad tijdens zijn zitting van 21 juni.


Dieses Referendum ist sehr wichtig, und nach meiner Meinung war es auch wichtig, dass das Haus jetzt eine rationale Aussprache über dieses Thema unter Berücksichtigung der möglichen Ergebnisse des Referendums führen kann.

Het gaat hier om een heel belangrijk referendum en ik had het gevoel dat het ook belangrijk was dat het Parlement de gelegenheid had nu een rationeel debat over dit onderwerp te voeren, gezien de mogelijke uitkomsten van het referendum.


Herr Präsident, wie wird das Parlament hierüber informiert und wie kann es über die Risiken und Folgen eine Aussprache führen?

Voorzitter, hoe wordt het Parlement hierover geïnformeerd en hoe kan dit Parlement zich uitspreken over de risico's en de gevolgen?


Unter Berücksichtigung der oben dargelegten Positionen und der Aussprache mit Vertretern des Rates und der Kommission unterstützt der Berichterstatter im Großen und Ganzen den Standpunkt des Rates und schlägt Änderungen vor, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Außengrenzen wirksam kontrolliert werden und die Bevölkerung beiderseits der Grenze ein ungestörtes Leben führen kann.

Rekening houdend met de hiervoor uiteengezette standpunten en op basis van de gedachtewisselingen met vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, ondersteunt de rapporteur in het algemeen het standpunt van de Raad en stelt daarom amendementen voor die gericht zijn op de verzekering dat aan de buitengrenzen doelmatige controles worden geïmplementeerd zonder daarbij het leven van de mensen aan beide zijden te verstoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wende mich an Sie, Herr Präsident Cox: Nach 25 Jahren ist dies das erste Mal, dass das Europäische Parlament keine Aussprache über den Jahresbericht über die Wettbewerbspolitik führen kann, der, da er einen Bereich betrifft, der immer mehr in den Mittelpunkt der europäischen Politik rückt – man braucht nur die täglichen Nachrichten zu lesen –, zu den wichtigsten von der Kommission veröffentlichten Dokumenten gehört.

Ik wend me tot u, Voorzitter Cox: het is de eerste keer in 25 jaar dat het Europees Parlement niet in staat is geweest het jaarverslag over het concurrentiebeleid te behandelen, een verslag over een beleidsterrein dat steeds meer centraal staat in het Europees beleid - je hoeft de krant maar op te slaan - en een van de belangrijkste documenten die de Commissie publiceert.


dem Rat so bald wie möglich eine Mitteilung über die Umsetzung des Auftrags der GFS vorzulegen - damit er vor Annahme des Rahmenprogramms eine eingehende Aussprache führen kann - und in dieser Mitteilung auf die Verwaltungsverfahren, die Methoden und die Führung der GFS, die Konzentration der Forschungsbemühungen, die Anpassung der Humanressourcen an den Auftrag, die Verbesserung der Verbindungen zu den anderen nationalen Forschungsinstituten und die Frage einzugehen, inwieweit die GFS dem Bedarf der Benutzer, insbesondere der Generaldirektionen der Kommission und der staatlichen Stellen, entsprechen kann".

- de Raad ten spoedigste, zodat hij vóór de aanneming van het kaderprogramma een grondig debat kan houden, een mededeling over de uitvoering van de taak van het GCO voor te leggen, met betrekking tot de beheerswijzen, de methoden en het bestuur, de concentratie van onderzoekinspanningen, de aanpassing van de menselijke hulpbronnen aan de opdracht, de verbetering van de banden met de andere nationale onderzoekinstellingen en het antwoord dat het GCO kan geven op de behoeften van gebruikers, met name de directoraten-generaal van de Commissie, en overheid".


Es ist angemessen, dass wir diese Debatte als gemeinsame Aussprache zusammen mit dem Bericht Casaca führen, denn die ganze Frage der Fischereiüberwachungsmaßnahmen und was notwendig ist, ist nicht nur eine Frage, die zu umweltpolitisch und wirtschaftlich nachhaltigeren Fischereiindustrien führen, sondern vielen Fischerfamilien auch Sicherheit bringen kann, so dass sie ihr Leben weiterhin so führen können, wie sie es gewohnt sind.

Het is gepast dat wij dit debat houden in combinatie met het verslag-Casaca. Controlemaatregelen op visserijgebied en de desbetreffende vereisten kunnen niet alleen leiden tot een ecologisch en economisch duurzame visserij, maar ook tot zekerheid voor vele visserijgezinnen, zodat ze hun leven waar zij zo aan hechten, kunnen voortzetten.


Der Vorsitz hat weder versucht, aus den Erörterungen des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) schriftliche Schlussfolgerungen abzuleiten, noch wird er dies bei den Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen "Umwelt", "Beschäftigung und Sozialpolitik" oder "Allgemeine Angelegenheiten" tun; doch wird er dem Europäischen Rat genauestens Bericht erstatten, damit dieser eine sachlich fundierte Aussprache führen und die entsprechenden Schlussfolgerungen vorbereiten kann.

Het voorzitterschap heeft er niet naar gestreefd schriftelijke conclusies van de besprekingen in de Raad Ecofin op te stellen en het zal zulks ook niet doen tijdens de zittingen van de Raad Milieu, de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid en de Raad Algemene Zaken, maar het zal nauwgezet verslag uitbrengen bij de Europese Raad, aan de hand waarvan deze dan een geïnformeerde bespreking kan voeren en passende besluiten kan opstellen.


Der Rat nahm diese Informationen sowie die Ausführungen der Delegationen zur Kenntnis und ersuchte die Kommission, ihr Grünbuch bald vorzulegen, damit der Rat auf seiner nächsten Fachtagung unter dem künftigen belgischen Vorsitz eine inhaltliche Aussprache hierüber führen kann.

De Raad nam nota van deze informatie en van de opmerkingen van de delegaties en verzocht de Commissie haar Groenboek snel te presenteren, zodat de Raad er een inhoudelijk debat over kan voeren tijdens zijn komende zitting onder Belgisch voorzitterschap.


Nach einem ersten Gedankenaustausch der Minister kam der Rat überein, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter beauftragt wird, den Vorschlag zügig zu prüfen, so daß der Rat auf seiner nächsten Tagung im Juni eine Aussprache führen und bei dieser Gelegenheit die Leitlinien für einen späteren Beschluß festlegen kann.

Na een eerste gedachtenwisseling kwam de Raad overeen dat het Comité van Permanente Vertegenwoordigers met de behandeling van dit voorstel zal beginnen en hierbij voortvarend te werk zal gaan, zodat de Raad tijdens een nieuwe zitting in juni aanstaande een debat kan houden en dan richtsnoeren voor een later besluit kan vaststellen.




Anderen hebben gezocht naar : aussprache führen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache führen kann' ->

Date index: 2024-01-24
w