Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache führen halte » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident! Dass wir heute diese Aussprache führen, halte ich für wichtig.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het van belang is vandaag dit debat te voeren.


– (NL) Herr Präsident! Dass wir heute diese Aussprache führen, halte ich für wichtig.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het van belang is vandaag dit debat te voeren.


Gleichwohl halte ich diese Aussprache für nützlich und fand sie natürlich auch interessant, obgleich ich all die, die an dieser Aussprache teilgenommen habe, ganz einfach dazu auffordern möchte, das gebotene Maß zu wahren und zu gestatten, dass der Europarat und die Parlamentarische Versammlung des Europarats ihrerseits eine zweckdienliche Debatte über die Auslegungsmöglichkeiten einer europäischen Erklärung der Menschenrechte führen können.

Desalniettemin ben ik van mening dat dit een nuttig en interessant debat is geweest, natuurlijk, hoewel ik allen die aan dit debat hebben deelgenomen, wil oproepen de zaak in de juiste verhoudingen te blijven zien en de Raad van Europa en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa de gelegenheid te geven op hun beurt een nuttig debat te voeren over hun interpretatie van een Europese Verklaring van de rechten van de mens.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Präsident der Europäischen Zentralbank, meine Damen und Herren! Ich halte es für sehr begrüßenswert, dass wir erstmals diese Aussprache über die Lage des Euro-Währungsgebiets führen. Sie ist die zweite, die wir nach der ersten im Anschluss an den ersten Bericht der Kommission über den Euroraum und gleichzeitig den Bericht über die Europäische Zen ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de president van de Europese Centrale Bank, geachte afgevaardigden, ik denk dat het heel positief is dat we, voor het eerst, dit debat over de situatie van de eurozone - dat het tweede debat is dat we hierover houden, de eerste keer was naar aanleiding van het eerste verslag van de Commissie over de eurozone - en het debat over het verslag over de Europese Centrale Bank tegelijk houden, waardoor we de situatie van de eurozone, de werking van de Economische en Monetaire Unie en de vooruitzichten voor de toekomst in ...[+++]


45. betont seine Bereitschaft, zu Anfang jedes Jahres eine Aussprache mit dem Rat und dem Hohen Vertreter/Generalsekretär des Rates über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der GASP für das kommende Jahr zu führen, da dies einen idealen Rahmen für die Anhörung des Parlaments bietet; hält es darüber hinaus für besonders sinnvoll, dass die jeweiligen Bewerber um den Posten des Hohen Vertreters/Generalsekretärs programmatische Erklärungen vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments abgeben;

45. beklemtoont zijn bereidheid om aan het begin van elk jaar een debat met de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad te houden over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzes in het GBVB voor dat jaar, daar dit een ideale gelegenheid is om het Parlement te raadplegen; is bovendien van oordeel dat het zeer zinvol zou zijn voor kandidaten voor de post van Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal om hun programma's voor te leggen aan de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache führen halte' ->

Date index: 2021-06-04
w