Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
UFS

Vertaling van "aussprache bezüglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Ich freue mich sehr über den Entschließungsantrag und die Aussprache bezüglich der Überprüfung der EU-Instrumente zur finanziellen Unterstützung der KMU.

– (PL) Ik ben zeer blij met de ontwerpresolutie en het debat over de herziening van de EU-instrumenten voor de ondersteuning van de financiering van KMO's.


– (PL) Ich freue mich sehr über den Entschließungsantrag und die Aussprache bezüglich der Überprüfung der EU-Instrumente zur finanziellen Unterstützung der KMU.

– (PL) Ik ben zeer blij met de ontwerpresolutie en het debat over de herziening van de EU-instrumenten voor de ondersteuning van de financiering van KMO's.


Sie haben es geschafft, Herr Barnier, eine Reihe europäischer Kommissarinnen und Kommissare, die Interesse an diesem gesamten Dokument und an einem offenen Ansatz haben, in einer Diskussionsrunde zu versammeln, da Sie heute hierher gekommen sind, um die Aussprache bezüglich dieses Dokuments zu eröffnen, damit jeder Einzelne von uns es mit seinen eigenen Überlegungen verbessern kann. Ein „bürgerlicher“ Ansatz, da Sie die Bürgerinnen und Bürger zurück in den Mittelpunkt des Binnenmarktes bringen möchten, ebenso wie Unternehmen, und ich denke, dass dies tatsächlich die größte Herausforderung der kommenden Monate und Jahre sein wird.

Mijnheer Barnier, u heeft een aantal Europese commissarissen om de tafel gekregen die geïnteresseerd zijn in het gehele document en in een open benadering, want u komt er hier een discussie over aanzwengelen, zodat iedereen zijn licht erover kan laten schijnen. Deze aanpak staat dicht bij de burger, want u wilt de burger, maar ook het bedrijfsleven in het middelpunt van de interne markt plaatsen, en ik denk dat dit de komende maanden en jaren de grootste uitdaging zal vormen.


– Frau Präsidentin! Diese Aussprache bezüglich Luftfahrtsicherheit war faszinierend und zeigt, dass wir alle über unsere eigenen Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit debat over de beveiliging van de luchtvaart is fascinerend en laat zien dat we allemaal onze eigen ervaringen hebben op dit gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund dessen sind wir für eine wirklich europäische Aussprache bezüglich der Presse und der problematischen Zusammenschlüsse, die auf diesem Gebiet bestehen können.

Dit gezegd zijnde, zijn wij voorstander van een echt Europees debat over de pers en problematische fusies die zich kunnen voordoen op persgebied.


Der Rat hörte Ausführungen des Vorsitzes zum Sachstand bezüglich der Verordnung über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft, wie er sich nach der im Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) am 27. und 28. November geführten Aussprache darstellt.

De Raad nam nota van de toelichting van het voorzitterschap op de stand van het dossier inzake de verordening betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) na het debat hierover in de Raad (Werkgelegenheid en sociaal beleid) van 27 en 28 november.


Am Ende der Aussprache hielt der Präsident bezüglich der für Betriebsfonds anzuwendenden Obergrenze fest, dass eine sehr große Mehrheit der Delegationen 3 % als zu gering erachteten; die Vorschläge gingen von 3,5 bis 4,5 %.

Aan het slot van het debat merkte de voorzitter betreffende het aan de actiefondsen op te leggen maximum op dat een zeer grote meerderheid van de delegaties het percentage van 3% te laag vindt, en dat sommige eerder denken aan 3,5 tot 4,5%.


In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments ersuchte der Vorsitz den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Aussprache über den Entwurf, eine portugiesische Initiative, fortzusetzen, um schnellstmöglich Einvernehmen bezüglich der politischen Ausrichtung zu erzielen.

In afwachting van het advies van het Europees Parlement verzocht het voorzitterschap het Comité van permanente vertegenwoordigers het ontwerp-kaderbesluit, dat een initiatief is van Portugal, verder te bespreken om zo snel mogelijk tot een politiek akkoord te komen.


Nach einer Aussprache, in der die Delegationen auf die Bedeutung hinwiesen, die der Behandlung der Frage nach der Zukunft der audiovisuellen Politik zukommt, wurden Schlußfolgerungen bezüglich der Mitteilung der Kommission vom 14. Dezember 1999 über Grundsätze und Leitlinien für die audiovisuelle Politik der Gemeinschaft im digitalen Zeitalter angenommen:

Na een debat waarin de delegaties wezen op het belang om over de toekomst van het audiovisuele beleid na te denken, werden er conclusies aangenomen betreffende de mededeling van de Commissie van 14 december 1999 over de beginselen en richtsnoeren voor het audiovisuele beleid van de Gemeenschap in het digitale tijdperk:


Am Ende der Aussprache - die die Arbeit des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) bezüglich der Agenda 2000 abschließt - erklärte der Präsident, daß der Vorsitz zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Berlin Anfang der Woche eine aktualisierte Fassung der "Verhandlungsbox" sowie eine Arbeitsunterlage über die politischen Schlüsselfragen vorlegen wird.

Aan het slot van het debat - waarmee de besprekingen van de Raad Algemene Zaken over Agenda 2000 werden afgerond - verklaarde de voorzitter dat het voorzitterschap ter voorbereiding van de Europese Raad van Berlijn in het begin van de week een bijwerkte versie van het onderhandelingspakket en een werkdocument over de politieke kernvraagstukken zal indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache bezüglich' ->

Date index: 2024-07-10
w