Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de «aussprache bereitet sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf Grundlage dieser Aussprache bereitet sich der ungarische Ratsvorsitz darauf vor, Schlussfolgerungen zu den Prioritätsmaßnahmen zu verabschieden, die bei der Sitzung des Rats für Wettbewerbsfähigkeit am 30. Mai vorgeschlagen wurden.

Voortbordurend op dit debat maakt het Hongaarse voorzitterschap zich op om tijdens de bijeenkomst van de Raad Concurrentievermogen van 30 mei conclusies aan te nemen over de voorgestelde belangrijkste maatregelen.


− (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, es ist eine intensive Aussprache über ein Thema geführt worden, das uns eindeutig Sorgen bereitet und immer dann hervorgehoben wird, wenn die Situation dies erfordert.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, er is intensief van gedachten gewisseld over een onderwerp dat ons duidelijk zorgen baart en waarover we ons buigen wanneer de situatie het vereist.


- (SL) Die heutige Aussprache hat mir viel Freude bereitet und ich danke Ihnen aus ganzem Herzen für Ihre Unterstützung und Ihre einfühlsamen Worte.

− (SL) Ik moet zeggen dat ik vanavond echt heb genoten van het debat en ik bedank u hartelijk voor uw steun en uw attente woorden.


– Herr Präsident! Ich begrüße es, dass im Rahmen dieser Aussprache alle Energiepreise berücksichtigt werden und nicht nur der Ölpreis, der uns natürlich große Sorgen bereitet.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij dat dit debat over alle energieprijzen gaat en niet alleen over de olieprijs, die ons natuurlijk zorgen baart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament bereitet sich durch diese Aussprache und eine Entschließung vor, und auch der Rat hat sich mit einer Entschließung vorbereitet.

Het Parlement is bezig zich voor te bereiden door middel van dit debat en een resolutie en de Raad heeft zich voorbereid door middel van een resolutie.


Der Rat bereitete die Aussprache auf der gemeinsamen Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" und des Rates "Arbeit und Soziales" am selben Tag auf der Grundlage des Entwurfs des Gemeinsamen Berichts zur Beschäftigung 1998 und der Leitlinien für die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten 1999 vor.

De Raad heeft het debat van de gezamenlijke Raad ECOFIN/Arbeid en Sociale Zaken van dezelfde dag voorbereid op basis van de ontwerp-teksten van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 1998 en van de Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor de lidstaten voor 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache bereitet sich' ->

Date index: 2021-10-25
w